Кэтрин Куртц - Хроники Дерини

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хроники Дерини"
Описание и краткое содержание "Хроники Дерини" читать бесплатно онлайн.
Истоки магического рода Дерини теряются в глубине прошлого. Чудесные способности рода привлекают и отталкивают людей, делят их на друзей и недругов. Особо ненавистна к Дерини господствующая и воинствующая Церковь, ибо магия — орудие дьявола и те, кто ею занимается, также его служители. Под наветами и ударами Церкви запрещаются занятия магией, а Дерини отстранены от власти и обречены пребывать в тени. Но не все представители рода магов готовы примириться с несправедливостью… Эпический цикл о Дерини — одно из высших достижений фэнтези, а имя Кэтрин Куртц прочно вошло в десятку лучших представителей направления.
Кардиель встал и покачал головой:
— Боже сохрани.
Глава XVIII
«ОСТАВАЙСЯ ЖЕ СО ВСЕМИ ВОЛШЕБСТВАМИ
И СО МНОЖЕСТВОМ ЧАРОДЕЙСТВ ТВОИХ,
КОТОРЫМИ ЗАНИМАЛАСЬ ТЫ ОТ ЮНОСТИ СВОЕЙ»[20]
До начала следующего дня оставалось еще несколько часов, когда Морган и Дункан подъехали к городским стенам Кулда. Они не сходили с седел около двадцати часов, после короткой остановки в Ремуге, где узнали, что Келсон уже уехал, не дождавшись их, в Кулд.
Нигель, замещавший Келсона в столице, был испуган словами Дункана о собрании в Дхассе и согласился, что прежде всего необходимо сообщить новости Келсону, и как можно быстрее. Рано или поздно известие о происшествии в Святом Торине достигнет Келсона, может быть, в форме официального декрета Дхасской курии об отлучении; а тогда молодому королю небезопасно будет самому посылать за двумя осужденными Дерини. Тем временем Нигель продолжал собирать войска для предстоящей кампании. Но если смута на юго-востоке не утихнет, их придется использовать для внутренних нужд: гражданской войны допустить нельзя.
Итак, Морган и Дункан выехали в Кулд, не зная, что ожидает их в этом городе, кроме встречи с молодым королем. Когда в свежих утренних сумерках они достигли главных ворот, привратник выглянул в окошко и с подозрением осмотрел их. После трех дней пути они выглядели и впрямь так, что не вызывали доверия, тем более в столь ранний час.
— Кто хочет попасть в город до рассвета? Назовите себя или предстанете перед городскими властями.
— Герцог Аларик Морган и Дункан Маклайн хотят видеть короля, — громко сказал Дункан. — Пожалуйста, открывай быстрее, мы спешим.
Привратник возбужденно пошептался с кем-то, кого не было видно, потом появился в окошке снова и кивнул.
— Отойдите чуть назад, милорды. Сейчас выйдет капитан.
Морган и Дункан отъехали на несколько шагов и привстали в седлах. Морган осмотрелся и вдруг увидел чью-то седую голову на пике над воротами. Он нахмурился и, коснувшись плеча Дункана, движением головы указал ему на пику.
— Сколько знаю, так наказывают предателей, — сказал Морган, удивленно рассматривая голову. — Давно здесь такого не было, однако. И случилось это, по-видимому, на днях.
Дункан повел бровью и пожал плечами.
— Я не знаю его. Лицо молодое, а волосы совсем белые. Интересно, что он натворил?
Тут загремела задвижка, тронулись с места стальные затворы, ворота приоткрылись, и показался всадник. Морган удивленно посмотрел на Дункана — обычно гостей встречали в Кулде не так. С другой стороны, они никогда еще не въезжали в город до рассвета. Да и в любом случае силы к Моргану вернулись и теперь им были не особенно страшны опасности.
Дункан въехал в ворота и пересек маленький двор, Морган последовал за ним. Внутри стояли стражники в темных плащах, держа коней под уздцы. Капитан со значком личной охраны Келсона подошел к Аларику и взял уздечку его коня.
— Добро пожаловать в Кулд, ваша светлость, и вы, монсеньор Маклайн, — сказал он, не сводя с них глаз. Лошадь Моргана вдруг подалась вперед, и он поспешно отступил. — Эти люди будут сопровождать вас для большей безопасности.
Он отпустил лошадь Моргана, и тот вновь удивленно вскинул брови. Во дворе было темно, но в факельном свете Морган разглядел креповую повязку на руке этого человека. Как странно, что офицер Келсона публично носит траур! Кто же умер?
Эскорт двинулся, стражники держали факелы в вытянутых руках. Морган с Дунканом поехали следом за ними. Улицы Кул-да были пусты в этот утренний час, и стук копыт гулко отдавался в воздухе. Городская охрана молча пропускала прибывших, видя их эскорт. Взглянув на окна королевской резиденции, Дункан и Морган увидели, что окна покоев, где обычно останавливался Келсон, освещены.
Вот это уже действительно странно. Что подняло молодого короля в столь ранний час? Обычно он встает поздно; должно было случиться нечто необычное, чтобы он поднялся за час до рассвета. Что же произошло?
Они натянули поводья и спешились. Грум провел мимо чью-то лошадь, то и дело останавливаясь и качая головой при взгляде на вконец заморенное животное.
«Только гонец мог так загнать коня, — подумал Морган. — Гонец, принесший Келсону срочное послание. Потому-то и горит свет в окне королевской спальни».
На лестнице их ждала еще одна неожиданность. Узнав старого привратника, знакомого с детства, они остановились и поклонились ему, дав знак освещавшим дорогу пажам подождать. Но он прятал от них глаза, и на нем тоже была креповая повязка.
«Кто умер? — спросил себя Морган, и страшное предчувствие обожгло его сердце. — Дай бог, не король».
Морган переступал через две ступеньки, Дункан едва поспевал за ним. Расположение комнат было известно обоим, и Морган тревожно устремился к двери короля. Она была не заперта.
Келсон сидел за письменным столом, осунувшийся, с взъерошенными волосами. Пламя свечи, стоявшей на столе, задрожало, когда открылась дверь, но Келсон этого не заметил: он что-то сосредоточенно писал, изучая лежащий перед ним на столе документ. Рядом с ним стоял Дерри и читал пергамент, заглядывая ему через плечо. У очага ждал молодой кавалер, на его плечах был один из малиновых плащей Келсона. Он потягивал горячее вино; один паж стягивал с него сапоги, другой — готовил ему завтрак.
Келсон посмотрел на дверь, и его глаза расширились, когда он увидел Моргана и Дункана. Все остальные тоже обернулись к двери; как только Келсон встал и положил перо, Дерри отошел и виновато взглянул на Моргана.
Во всем — даже в том, как были расставлены свечи, — чувствовалась какая-то большая беда.
Келсон подал знак пажам и кавалерам выйти и не двигался с места, пока дверь за ними не закрылась. Только после этого он вышел из-за стола. Но все еще не было сказано ни слова. Морган вопросительно посмотрел на Дерри, потом на короля.
— Что случилось, Келсон?
Келсон уставился на свои ночные туфли, чтобы не встречать взгляда Моргана.
— Не так просто сказать все сразу, Аларик и отец Дункан. Вы лучше садитесь.
Дерри подвинул кресло, а Морган с Дунканом обменялись недоуменными взглядами. Дерри вернулся на прежнее место за стулом Келсона.
Мальчик произнес со вздохом, указав на лежащий на стеле пергамент:
— Прежде всего вот это. Я не знаю, что там приключилось в часовне Святого Торина — Хью не вдается в детали, — но я думаю, для вас не будет неожиданностью, что оба вы отлучены от церкви.
Морган и Дункан переглянулись, и Дункан кивнул.
— Лорисом?
— Гвиннедской курией.
Дункан сел и снова вздохнул.
— Нет, я не удивлен. Горони уж нарассказывал им сказок! Я думаю, имеется в виду, что я разоблачил себя как Дерини?
— Здесь все, — сказал Келсон, вновь указывая на пергамент.
Морган нахмурился и выпрямился на стуле, внимательно глядя на Келсона.
— Келсон, скажите же, что произошло до того, как вы получили это сообщение? Что стряслось? Почему все в трауре? Чья это голова на воротах?..
— Человека по имени Риммель, — начал Келсон, не глядя Моргану в глаза, — вы его, может быть, помните, отец Дункан…
— Архитектор моего отца, — кивнул Дункан. — Но что же он сделал? Такой казни обычно подвергаются изменники.
— Он был влюблен в вашу сестру, Аларик, — прошептал Келсон. — Он нашел ведьму где-то на холмах, чтобы навести любовные чары. Только, видимо, чары были неверно наведены, и, вместо того чтобы внушить ей любовь к Риммелю, они убили.
— Бронвин?
Келсон слабо кивнул.
— И Кевина. Обоих.
— О боже мой, — прошептал Дункан упавшим голосом и обхватил лицо руками.
Морган непроизвольно коснулся его плеча, успокаивая, и вновь откинулся на спинку кресла.
— Бронвин умерла? От магии?
— Жерманский кристалл, — тихо ответил Келсон. — Одна бы она справилась. Ничего особенного там не было. Но здесь нельзя вмешиваться обычным людям, не Дерини. А туг появился Кевин. Это случилось два дня назад. Похороны сегодня, я бы сообщил вам, но знал, что вы уже едете сюда. Я бы только сделал ваш путь таким же мучительным, как тогда, когда умер мой отец.
Морган покачал головой, не веря случившемуся.
— Бессмыслица какая-то. Она могла бы — да… а кто эта ведьма, к которой ходил Риммель, Дерини?
— Мы не знаем точно, милорд, — ответил Дерри. — Мы с Гвидионом искали ее на холмах весь позавчерашний день и до нынешнего утра. Ничего.
— В этом отчасти моя вина, — сказал Келсон. — Я должен был получше допросить Риммеля, прочитать его мысли. Но я тогда ни о чем не мог думать, кроме…
Дверь скрипнула, и Келсон прервался на полуслове.
— Кто там?
— Герцог Яред, государь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хроники Дерини"
Книги похожие на "Хроники Дерини" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Куртц - Хроники Дерини"
Отзывы читателей о книге "Хроники Дерини", комментарии и мнения людей о произведении.