Мелисса Макклон - Победительница

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Победительница"
Описание и краткое содержание "Победительница" читать бесплатно онлайн.
Калеб испытал много боли, когда расстался с невестой. Теперь он больше не доверяет женщинам, серьезные отношения ему не нужны, а семья — и подавно. Однако Калеб не знает, как бороться с сильным влечением, которое он испытывает к новой сотруднице, Бекке…
Герти расправила плечи. От ее беспомощности и смятения не осталось и следа. Она распустилась, словно цветок на солнце. Улыбка озарила ее лицо, а глаза засияли.
— Это будет просто восхитительно.
Хм? Такая разительная перемена в ней привела его в полнейшее замешательство.
— Мора, наш новый повар, как раз собиралась готовить лазанью сегодня на ужин. Она будет использовать соус по моему рецепту, — объявила Герти. — Бекка обожает мой фирменный соус, не так ли, дорогая?
В глазах Бекки сверкали игривые огоньки.
— Это правда.
— Буду рад попробовать, но давай сначала позвоним твоему доктору.
— Со мной все в порядке, — тут же произнесла Герти. — Два месяца назад я прошла полное обследование. Доктор Лафам сказал, что я абсолютно здорова и у меня память как у слона.
Тогда что же случилось с ней пару минут назад?
— Мне ничего не стоит позвонить ему.
Герти удивленно раскрыла рот. Затем склонилась к нему ближе:
— Ты беспокоишься обо мне.
Не было никакого смысла отрицать это. Калеб просто кивнул.
Герти нежно прикоснулась к его щеке:
— Ты всегда был очень милым и добрым мальчиком.
Калеб раздражено выдохнул:
— Я уже давно не мальчик.
— И то правда, но я все еще помню, как ты голышом бегал по дому. — Бабушка посмотрела на Бекку, в то время как он залился от стыда краской. — Он отказывался носить любую другую одежду, кроме костюмов супергероев и камуфляжной формы.
Можно уже не звонить доктору, а просто заказать катафалк. Для него. Калеб был готов умереть от стыда.
— Сколько мне было? Три года?
— Когда тебе было три, четыре и пять. Кажется, что это было только вчера. — В голосе бабушки звучала тоска. Она поднялась с кресла. — Пожалуйста, не волнуйся обо мне. Со мной все хорошо.
Калеб не очень в это верил. Он также встал.
— Доешь свой пирог. Я пойду предупрежу миссис Харрисон, что ты останешься на ужин.
— Я пойду с тобой, — сказал он.
Бекка настойчиво показала, что ему нужно сесть обратно за стол. Калеб тут же вернулся на место.
— Но лучше я доем этот замечательный пирог.
— Так-то лучше. После можешь использовать мой кабинет для работы, — быстро произнесла Герти и немедленно направилась в дом. Французские двери захлопнулись за ее спиной.
Калеб склонился над столом. Бекка, может, и не нравилась ему, и он, безусловно, ей не доверял, но она была единственным человеком, у которого он мог это спросить.
— Что происходит с моей бабушкой?
— Я думаю, сейчас она судорожно копается в кладовке, чтобы найти ингредиенты для пирога «Черный лес».
Глаза Калеба потемнели и стали цвета изумруда.
— Что?
— Ты ведь помнишь, как говорил, что твоя бабушка любит использовать различные уловки, чтобы добиться желаемого?
Калеб нахмурился:
— Да.
— Герти дурачит нас обоих, притворяясь бабушкой-склерозницей.
— Не может быть.
— Это правда. — Бекка старалась из-за всех сил не начать смеяться во весь голос. — Как ты легко ей поверил.
— Хм?
— Ты ведь теперь не только поел пирог, ты еще и останешься на ужин.
Калеб потер шею:
— Бабушка так ловко обвела меня вокруг пальца.
— Твоя бабушка самая умная женщина, которую я когда-либо встречала.
— Ты тоже далеко не глупа.
Бекка почувствовала, как тепло разливается у нее в животе. Она надеялась, что не сильно краснеет. Никто, кроме Герти, никогда не отмечал ее интеллект.
— Спасибо, но это не так-то трудно было заметить.
— Как ты поняла? — спросил он.
Калеб откинулся на спинку стула, он выглядел гораздо более расслабленным. Его спортивная одежда сидела на нем весьма привлекательно.
— Бекка?
— Я не говорила Герти о моем графике на следующей неделе. Но когда она какое-то время смотрела на ваши сцепленные руки, я поняла, что здесь что-то не так.
— Я тоже подумал, что это странно, но бабушка всегда знала, на что давить. Она заставила меня беспокоиться о ее здоровье.
— Отчаяние подталкивает людей совершать поступки, которые при других обстоятельствах они бы не совершили.
Калеб посмотрел на Бекку в недоуменном замешательстве:
— Моя бабушка не в отчаянии.
— Я была бы в отчаянии, если бы люди, которых я люблю, стали бы забывать обо мне.
— Тебе не нужно каждый раз напоминать мне об этом. Теперь я буду проводить с ней больше времени.
— Рада это слышать. — Бекка ожидала, что Калеб будет раздражен, но он выглядел виновато. Эта его более нежная сторона ей очень нравилась. — Ты даже не представляешь, насколько тебе повезло. Герти просто замечательная. Не стоит воспринимать ее как должное.
— Ты действительно переживаешь за мою бабушку?
Бекка кивнула:
— Хотелось бы мне, чтобы она была моей бабушкой.
— Твои родные живут недалеко? — поинтересовался Калеб.
— В Северном Айдахо. Но я не часто с ними вижусь. — Бекке было не по душе, что разговор перешел на нее. Она поднялась с места. — Мне пора идти.
Калеб отодвинул свой стул:
— Куда ты собралась?
— Принесу твой костюм.
— Пока ты не ушла, — он также поднялся, — я хотел бы задать тебе один вопрос.
— Какой?
— Правда ли, что эти средства для ухода за собаками такие замечательные?
— А ты поверишь в то, что я тебе скажу?
— Я спросил твое мнение.
— Средства настолько хороши, что они обязательно станут хитом продаж.
— Ты говоришь об этом с уверенностью.
— Потому что я уверена в этом, — ответила Бекка. — Эти продукты принесут нам огромную прибыль. Но даже хорошо, что «Чистый образ» не будет их производить.
— Я думал, это как раз то, что ты и моя бабушка хотели.
— Раньше хотели, сейчас уже нет.
— Хочешь от меня избавиться?
— Что-то в этом роде.
Его глаза вновь потемнели.
— Почему?
— Если компания не верит в успех продуктов, она не активирует все возможные ресурсы для продвижения этого товара, — объяснила Бекка. — Компания сделает минимум работы, только чтобы не обидеть Герти. Возможно, линия и будет неплохо продаваться, но успех не будет таким же, как если бы на его продвижение были брошены все силы.
— Для простой помощницы ты много знаешь о бизнесе.
Бекка была в бешенстве от того, что каждое его слово вызывало в ней реакцию.
— Я почти ничего не знаю. Это просто логично.
— Если продукты не будут производиться «Чистым образом», значит, тебе достанется больше денег.
Об этом она не подумала.
— Больше денег — это всегда хорошо.
— Конечно.
Как будто Калеб знал, каково это — не иметь за пазухой ни гроша. Он никогда не голодал, потому что не хватало денег купить еды. Он никогда не носил заштопанные вещи или заклеенные изолентой развалившиеся ботинки. Он не покидал тюрьму, не имея ничего, кроме рюкзака за спиной.
— Задумалась о том, как потратишь эти деньги? — спросил он.
— Думаю о том, что нам нужно делать дальше, — ответила Бекка. — Я дам тебе свой номер. Напиши мне имена и номера телефонов возможных консультантов.
— Это ни к чему.
У Бекки на мгновение остановилось сердце.
— Почему это?
— У меня уже есть на примете идеальная кандидатура.
— Кто это?
— Я.
Нет, нет, нет. Только не это.
— Ты же сказал, что занят.
— Это было до того, как ты указала мне, что я мало времени провожу со своей бабушкой.
О нет. Бекка сама навлекла на себя эту беду.
— Тебе нужно весело проводить время с Герти, а не работать.
— Ты сама сказала, что она любит работать.
— Да, но… — Бекка сглотнула. — Ты же не хочешь забросить дела в компании.
— Просто доверься мне.
Она никогда не сможет довериться мужчине, который имеет столько много денег и власти.
— Мне бы не хотелось тебя утруждать. Тебе совсем не обязательно это делать.
— Не беспокойся. — Он очаровательно ей улыбнулся. — К тому же я делаю это не для тебя, а для бабушки.
Глава 4
После долгого рабочего дня в офисе Калеб сразу же отправился на лимузине в поместье бабушки. Он надеялся, что элемент неожиданности придется ему на руку. Калебу не хотелось, чтобы вчерашний день повторился, когда на него свалилось столько новой неожиданной информации, заставшей его врасплох. То, что Калеб согласился быть консультантом, было отличным предлогом, чтобы заехать к бабушке без приглашения. Таким образом, он сможет понаблюдать за Беккой, до тех пор пока не разузнает, что она задумала. Миссис Харрисон открыла ему дверь. Оказалось, что Герти в своей лаборатории, как он и ожидал, а Бекка работает в бабушкином домашнем офисе.
Калеб остановился в дверях офиса, наблюдая на Беккой. С левой стороны от нее на столе стоял ноутбук, она склонилась над бумагами, на которых что-то записывала карандашом. На ней была темно-зеленая футболка. Калеб полагал, что она также надела короткие шорты, но мог видеть только ее длинные босые ноги, которые выглядывали из-под стола.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Победительница"
Книги похожие на "Победительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мелисса Макклон - Победительница"
Отзывы читателей о книге "Победительница", комментарии и мнения людей о произведении.