Джилиан Рубинстайн - Пленники компьютерной войны
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пленники компьютерной войны"
Описание и краткое содержание "Пленники компьютерной войны" читать бесплатно онлайн.
Невероятные приключения ждут четверых подростков - участников новой компьютерной игры "Шинкей". В этом детище профессора Ито обретают реальность сны и самые сокровенные мысли и желания. Поэтому неудивительно, что грандиозные возможности игры привлекают к ней внимание компьютерных магнатов, стремящихся к мировому господству. Глава компании Миллер - один из них. Завладев медальоном, дающим доступ к игре, он проникает в "Шинкей" и стремится осуществить свой черный замысел. Первое, что пытается сделать коварный злодей - изолировать ребят, уже перенесшихся в виртуальный мир, от реальности, превратив их в ментальные придатки игры. Киберпространство превращается в арену беспощадной войны. Судьба юных героев висит на волоске, и кажется, Миллер уже у цели...
— Вы дочь профессора Ито, не так ли?
Мидори кивнула. Они с Элейн переглянулись: черные глаза встретились с серыми. Обе вспомнили разделённые видения, страхи и надежды.
— И это имеет отношение к тем играм, которые ваш отец посылал Эндрю, — уверенно добавила Элейн.
— Кстати, — вставил Бен. — Марио выслал заявку на следующую игру. Интересно, получил он её или нет?
— Игр больше не будет, — сказала Мидори. — Мой отец работал над новой игрой, когда руководство компании начало давить на него, чтобы он согласился пустить в широкую продажу «Космических Демонов» и «Небесный Лабиринт». Папа понял, что дела плохи. Ему не нравилось, как вели себя эти игры, когда в них играли в Австралии. Программы как будто писали сами себя, создавая нечто большее, выходя за установленные параметры.
— Ты тоже играла в них, верно? — спросила Элейн.
— Да, но, когда играла я, все было по-другому. Дело в том, что программа реагирует на личность игрока.
— Твой отец совершил большую ошибку, послав игры Эндрю, — заметил Бен, — Неудивительно, что результаты оказались не такими, как он ожидал!
— Это не повод для шуток, — отрезала Мидори, устремив на него пристальный взгляд. — Моему отцу угрожает настоящая опасность. Он покинул наш дом в Осаке и пытается скрыться в уединённом месте.
— Он даже не приехал встретить нас в аэропорту, — заметил Эндрю. — А когда он позвонил в отель, то показался мне очень расстроенным.
— Люди, на которых работал мой отец, не остановятся ни перед чем, чтобы заполучить игры, — добавила Мидори. — А заодно и всех нас.
— Почему нас? — поинтересовался Бен. — Какое это имеет отношение к нам?
— Мы — единственные, кто прошёл эти игры до конца. Мы изменили программу, модифицировали её. А теперь программа пытается играть нами.
Все недоверчиво уставились на неё.
— Разве вы не чувствуете этого? — выкрикнула она. — Почему же тогда мы все собрались здесь? Откуда я знала, что должна вытащить Эндрю из «Хилтона» и приехать в Хараюко? Почему вы оба пришли сюда? Мы успешно завершили предыдущие игры, и теперь наша встреча стала необходимой для того, чтобы начать следующую. Любому, кто захочет завладеть этой игрой, придётся контролировать её через нас.
Элейн нахмурилась. Картина, нарисованная японкой, выглядела ужасно, и ей не хотелось, чтобы это оказалось правдой. Поездка в Токио вместе с Шез Кристи была одним из самых светлых моментов в её жизни. Ей хотелось верить, что это произошло благодаря её одарённости, а не из-за того, что некая чуждая сила проникла в её сознание и пытается использовать её.
— Думаю, нам пора догнать Шез, — Она повернулась, собираясь уйти. — Наверное, она уже беспокоится.
— Нам нужно оставаться вместе, — настойчиво сказала Мидори.
— Ты просто сумасшедшая, — насмешливо бросил Бен и последовал за Элейн.
Они видели далеко впереди высокую, стройную фигуру Шез. Когда она оглянулась, её лицо показалось им маленьким светлым пятном: она искала их.
Элейн очень хотелось вернуться к Шез, но она обнаружила, что ей трудно оторваться от Эндрю и Мидори. Она как будто в самом деле была связана с ними какой-то сверхъестественной силой. Каждый шаг гулко отдавался у неё в висках. Бен схватил её за руку и чуть ли не силой потащил за собой. Он выглядел бледным и несчастным с тех пор, как они приехали в Японию, и если у него и болела голова, то он не подавал виду.
Прежде чем Эндрю и Мидори успели догнать их, к Бену подошли двое мужчин. Один был японским бизнесменом в строгом деловом костюме, другой — скорее всего, богатым туристом из Европы или Америки.
— Эй, парень, — обратился он к Бену. В его словах слышался австралийско-американский акцент, — Могу я попросить тебя об одной услуге?
Обезоруженный его широкой улыбкой, Бен молча кивнул.
— Будь добр, сфотографируй меня и моего друга. — Мужчина протянул дорогую автоматическую камеру. — Просто наведи объектив на нас и щёлкни затвором.
— О’кей, — сказал Бен.
Двое мужчин стояли перед ним, на заднем плане маячили поклонники Элвиса Пресли. Бен тщательно выровнял рамку кадра и нажал кнопку.
— Спасибо, дружок, — Мужчина забрал камеру и, не спросив разрешения, быстро сфотографировал обоих — Бена на переднем плане и Элейн у него за спиной, — Небольшой сувенир, ладно?
Он порылся в кармане и достал банкноту в 5000 иен.
— Вот, выпей кока-колы за моё здоровье.
Пробормотав слова благодарности, Бен взял деньги и сунул их в карман. Мужчина помахал ему и отошёл вместе со своим спутником.
Мидори подбежала к ним и схватила Бена за руку. Её смуглое лицо побледнело от сильного волнения.
— Кажется, я узнала одного из этих людей — японца. Это один из боссов «ЕЗ», заместитель директора. Его зовут мистер Киношита...— Её голос прервался. Потом она тихо добавила: — А другой, должно быть, мистер Миллер!
Бен сердито высвободил свою руку.
— Какой такой Миллер? — спросил Эндрю.
— Он один из тех, кто ищет моего отца. — Мидори повернулась к Бену: — Что они тебе говорили?
— Попросили сфотографировать их на память, — ответил Бен. — Безобидные люди, обычные туристы вроде нас.
— Но он сфотографировал и вас, не так ли?
— Слушай, он же австралиец, — нетерпеливо отмахнулся Бен. — Он всего лишь хотел сделать нам приятное. В Токио сейчас находятся тысячи туристов из Австралии. Сегодня воскресенье, прекрасная погода — чему тут удивляться?
— Он что-то дал тебе? — не унималась Мидори.
— Нет, — ответил он, смерив её взглядом. В глубине его мозга раздался слабый сигнал тревоги, но он не обратил внимания. Эта японка раздражала его своей показной осведомлённостью и самоуверенностью. Если она что-то знает, то почему не объяснит остальным? Как Элейн, Бен не хотел верить, что она говорит правду. Ему вообще не хотелось ехать в Токио, но раз уж так получилось, то он предпочитал находиться здесь по собственному выбору, а не по чьему-то принуждению. И если уж он здесь, лишние деньги ему не помешают. Мидори этого не понять, с её-то дорогой одеждой и американским образованием!
«Бен меняется», — подумала Элейн, наблюдая за ним. Должно быть, перемены происходили с ним в течение всего года, а она ничего не замечала. Зато в незнакомой обстановке эти изменения сразу стали более очевидными. Во-первых, Бен заметно подрос — сейчас он был выше неё. Во-вторых, он стал более независимым, не терпящим возражений. Она помнила, как он встал перед своим старшим братом Дарреном в конце «Небесного Лабиринта» и заявил, что больше никогда не позволит ему помыкать собой. Мидори права: игра изменила их характеры. Элейн подумала о том, какие перемены в ней могут произойти уже сейчас, и ей стало страшно и одиноко.
Бен вызывающе посмотрел на Мидори. Японка отвернулась и нахмурилась, а затем застыла на месте, оглянувшись на толпу позади.
Эндрю проследил за её взглядом. Высокий австралиец, сфотографировавший Бена и Элейн, оживлённо беседовал с японским бизнесменом. Они словно пытались наблюдать за их группой, не привлекая к себе внимания. Или ему все-таки показалось? С тех пор как Эндрю приехал в Токио, ему то и дело чудились всевозможные невероятные вещи.
Элейн потянула Бена за рукав.
— Нам нужно догнать Шез, — озабоченно повторила она.
— Само собой, — отозвался он. — Пошли с нами, Эндрю. Мы покажем тебе, где мы остановились, а потом ты сможешь прийти и посмотреть представление.
Живая статуя немного продвинулась по улице и теперь находилась напротив того места, где они разговаривали. Элейн остановилась как вкопанная и во все глаза уставилась на женщину, по-прежнему стоявшую у шляпы с деньгами.
— Ты знаешь её? — спросил Эндрю. — Странная вещь: я увидел её раньше, и она напомнила о тебе.
Элейн передёрнула плечами. Она не ответила и торопливо прошла мимо женщины, отвернувшись в другую сторону. Эндрю оглянулся через плечо. Женщина смотрела им вслед. Как и Элейн, она выглядела так, словно увидела призрака.
Шез и Харуко ушли дальше, чем они предполагали, но Элейн ещё могла видеть их далеко впереди. Шез выделялась в толпе своим высоким ростом. Они остановились возле группы рокеров в черных джинсах и черных кожаных куртках. Из шести синхронизированных магнитофонов лилась мелодия «Рок Круглые Сутки». Шез отдала свою сумочку Харуко и начала танцевать.
Мидори что-то настойчиво втолковывала Эндрю. Он нахмурился, потом кивнул и ускорил шаг, чтобы догнать Бена и Элейн.
— Эти люди по-прежнему следуют за нами, — тихо сказал он, поравнявшись с Элейн.
Бен остановился у лотка уличного торговца бижутерией и мелкими сувенирами. Торговец не был японцем; судя по внешности, он приехал из Ирана или иной страны Среднего Востока. Роза рассказывала Эндрю об иностранных рабочих в Японии, об их одиночестве, оторванности от семей и нелёгкой жизни в стране, чьи жители не отличаются особым расположением к иностранцам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пленники компьютерной войны"
Книги похожие на "Пленники компьютерной войны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джилиан Рубинстайн - Пленники компьютерной войны"
Отзывы читателей о книге "Пленники компьютерной войны", комментарии и мнения людей о произведении.