» » » » Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум


Авторские права

Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Изд-во Эксмо, Валери СПД, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум
Рейтинг:
Название:
Черный Кровавый Триллиум
Издательство:
Изд-во Эксмо, Валери СПД
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-699-01081-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черный Кровавый Триллиум"

Описание и краткое содержание "Черный Кровавый Триллиум" читать бесплатно онлайн.



Страшное злодеяние совершено в Мире Трех Лун. Подстрекаемый злым магом Орогастусом, король Лаборнока Волтрик нападает на соседнее государство Рувенду и убивает его короля и королеву. Три волшебных талисмана — единственное, что может помочь трем оставшимся сиротами сестрам-принцессам в борьбе с кознями сил Тьмы.






На рассвете, в тусклых сумерках, они вновь отправились в путь. Лодка двигалась по широкому каналу — Джеган гнал ее прямо на стену джунглей, замыкавших протоку. Сердце у Кадии замерло. Как же они протиснутся сквозь эту преграду? В этот момент в зеленой чаще открылась узкая, незаметная даже вблизи щель. Джеган продолжал уверенно и мощно грести, и вот заросли расступились. Они выплыли в обширную, более напоминающую озеро, заводь. Королевский охотник, прижимаясь к деревьям, начал выгребать к противоположному краю заводи, где сплошняком стоял тростник. Ноги у принцессы окончательно затекли — сказалась двухдневная гонка,— начало ломить спину. Она не выдержала и шепнула Джегану: «Не пора ли сделать короткую остановку?» Тот согласно кивнул и указал на выступающие над зарослями камыша странные каменные столбы. Приглядевшись, Кадия догадалась, что это остатки колонн. По правую руку от нее проплывали выпирающие из воды воздушные корни деревьев — кривые, мокрые, покрытые зеленоватой слизью.

Неожиданно Джеган встревожился. Он подал знак девушке, и та сразу сползла на дно лодки. Охотник не мешкая загнал плоскодонку в тростник и некоторое время сидел, прислушиваясь. Кадия снизу следила за ним. Что его так напугало?

Плоскодонка, прошуршав по тростнику, уперлась в берег, замерла. Джеган ловко выбрался на твердую землю, помог принцессе — та наконец-то с трудом размяла затекшие ноги. Потом Джеган загнал лодку поглубже в заросли, вытащил два дорожных мешка.

Охотник с ножом в руке двинулся первым. Он старался не касаться растений, Кадия следовала его примеру. Они выбрались на более высокое место, здесь тростник рос реже. На них сразу налетело облако кровососущих насекомых. Вдруг королевский егерь резко пригнулся. Между ним и Кадией возникло нечто толстое, округлое, похожее на высунувшееся из зарослей щупальце или лиану, только без листьев и цветков... На боку ползучего чудовища открылось отверстие, напоминающее рану, а может, отверстый алчный рот с яркими алыми губами. Оттуда капало что-то омерзительно-желтое, зловонное. Болотная липучка! Страшное, смертельно опасное создание!.. Кадия отпрыгнула в сторону, чтобы на нее не попал отвратительный ядовитый сок. Липучка тут же втянула щупальце обратно.

Они быстро добрались до развалин, когда-то представлявших собой высокие пропилеи, по кругу огибавшие вымощенную каменными плитами площадь. Мраморные колонны в разной степени разрушения как бы охраняли это место. Но что такое? Принцесса вскрикнула от неожиданности — посреди площади дымились остатки большого костра. Легкий ветерок доносил оттуда запах гари и ни с чем не сравнимый Дух горящей человеческой плоти. Озираясь, егерь и принцесса приблизились к костровищу. Посреди головешек был воткнут обуглившийся толстый кол, под ним валялись череп и почерневшие кости.

— Джеган!

Охотник предостерегающе поднял руку и оглядел окрестности. Кадия тем временем неотрывно смотрела на человеческие останки. Ясно, что жертва погибла совсем недавно. Некоторые кости были перебиты: вероятно, человека сначала жестоко пытали.

— Скритеки! — тихо произнес охотник.

Над болотами уже разливалась душная жара, хотя солнце едва встало над лесом, но после этого слова у принцессы мороз пробежал по коже.

— Это предупреждение нам! — Джеган осторожно, опасаясь подвоха, обошел пепелище.— Но почему именно здесь?

— Ты же уверял, что это не владения скритеков.— Кадия оглянулась.— Почему они появились так близко от Тревисты? Или это племя,— она глубоко вздохнула,— встало на Тропу войны?

Казалось, Джеган не слышал обращенного к нему вопроса. Неожиданно он бросился в сторону и подобрал свисающую с ветки тесемку, которую обычно используют, чтобы туго стянуть штанины у лодыжек. Взяв бечевку за оба конца, охотник резко дернул. Раздался слабый хлопок.

— Уйзгу! — выговорил Джеган, потом откинул голову назад и издал трехкратный вопль, каким обычно покрытые роговой броней хорики извещают своих собратьев о том, что собираются устроить лежку. Егерь подождал немного, затем вскрикнул еще раз, только тоньше и пронзительней. Такой сигнал Кадии раньше слышать не приходилось.

Охотник присел в ожидании ответа, уши его вытянулись. Наконец издалека долетел ответный зов хорика, и потом из кустов, тесно обступивших площадь и разрушенные пропилеи, вышел оддлинг. Его наряд не имел ничего общего с одеждой ниссомов. На нем была золотистая юбка с нашитыми перьями и цветами, на поясе — нож в красных кожаных ножнах. Выше пояса незнакомец был обнажен, в правой руке он держал духовую трубку. Вокруг его выступающих глаз были нарисованы бурые кольца, которые делали их еще больше. На поросшей рыжеватым мехом груди — три намалеванные концентрические окружности с точкой в центре.

Он боязливо взглянул на Кадию и остановился. Потом, обращаясь к Джегану, заговорил. У незнакомца был сильный акцент, так что принцесса, владевшая единым языком общения и знавшая кое-какие фразы из наречия ниссомов, с трудом понимала его.

— Пришли... поставили кол... убили Анвис... Убили! — На этом слове оддлинг вскинул руку с зажатой боевой трубкой и ожесточенно потряс ею в воздухе.— Эти, чужие...— Тут он разразился потоком слов, из которых Кадия ничего не поняла, уж очень быстро и горячо он говорил.

Когда уйзгу закончил, грудь его вздымалась так, словно он пробежал много лиг. Из уголков широкого толстогубого рта потекли струйки слюны.

Джеган обернулся к Кадии:

— Этого уйзгу зовут Юс ос. Он говорит, что вчера здесь побывали скритеки. Они захватили женщину, его сестру, и притащили сюда. Потом поставили колья, утверждая, что именно здесь теперь проходит граница между ними и уйзгу. Чтобы закрепить новый раздел, пролили кровь.

Джеган повернулся к оддлингу и что-то спросил у него. Тот очень коротко ответил.

— Они подались в сторону Тревисты,— объяснил охотник.— Я рассказал Юсосу о наших несчастьях. Он и члены его клана собираются отправиться вслед за бандитами. Они уже оповестили все соседние племена.

— Но...— Кадия не успела моргнуть, как незнакомец исчез из виду. Она даже примолкла от удивления, потом продолжила: — Может, нам не стоит присоединяться к ним? Что, если скритеки пойдут по их следу?

Королевский егерь хмыкнул:

— Уйзгу отправляются в дорогу... тем более в поход... только со своими сородичами. Так было и так будет. Мы, ниссомы, находимся с ними в родстве.— Он задумчиво покачал головой.— Правда, в очень дальнем... Мы никогда не воевали между собой. Даже в те незапамятные времена, когда здесь правили Исчезнувшие. Мы — ниссомы, они — уйзгу, так повелось от наших предков. Так что меня Юсос, если я буду очень просить, еще может взять с собой, но нас двоих — никогда!

— Вы никогда не враждовали? — В голосе Кадии послышалось недоверие.— А вот мы, люди... У нас никогда не было дружбы с лаборнокцами, мы им никогда не доверяли, а ведь у нас одна кровь. Рувенда была связана дружественными договорами с людьми, живущими на юге. Там отец хотел найти супруга для Харамис. Я вот о чем подумала: не потому ли между нами не было вражды, что мы расселились так далеко друг от друга?

— Дочь короля, у нас одна кровь, у вас — другая. Мы, ниссомы, даже в те давние времена — по крайней мере, так утверждают наши легенды — были союзниками и помощниками Исчезнувших. До сей поры мы верой и правдой служили твоему отцу. Между нами был заключен договор, но нашей истинной властительницей является Белая Дама. Уйзгу — другое дело. Они всегда опасались вас, людей, и только потому, что мы общались с вами, некоторые из них, наиболее смелые, решались показаться вам на глаза. Торговля — выгодная штука, без нее в болотах пропадешь...

— Ну, теперь-то им не удастся отсидеться в джунглях, лаборнокцы им покажут. Эти — не то что мы! Король Волтрик обязательно попытается согнуть в бараний рог всех жителей Гиблых Топей. Рано или поздно он поступит с вами так же, как поступил с нами. Есть ли на болотах такие укромные уголки, где бы даже скритеки не могли их учуять?

Джеган пожал плечами:

— Острый Глаз, задумайся вот над чем: любой, кто предложит уйзгу союз, должен сначала доказать свою силу. Его мощь должна быть равной мощи Исчезнувших... Ладно, у нас своих забот хватает. В первую очередь надо поискать место для отдыха.

Они двинулись вдоль берега и скоро вышли к хорошо замаскированной бухточке, со всех сторон огороженной тростником и зарослями колючих кустов. Джеган предложил разделить обязанности и спать по очереди. Сторож должен надежно укрыться и внимательно следить за окрестностями. Первой вызвалась дежурить Кадия. Джеган быстро перегнал лодку в тихую заводь и тут же свернулся калачиком в груде листьев. Кадия нашла удобную ложбинку и залегла в ней. Конечно, ей явно недоставало навыков и опыта следопыта, которыми в избытке обладали многие оддлинги. Она, например, плохо различала запахи, многие шумы и голоса болот были ей неизвестны... Но, по крайней мере, главные опасности, подстерегающие человека в этих местах, ей были знакомы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черный Кровавый Триллиум"

Книги похожие на "Черный Кровавый Триллиум" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум"

Отзывы читателей о книге "Черный Кровавый Триллиум", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.