» » » » Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум


Авторские права

Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Изд-во Эксмо, Валери СПД, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум
Рейтинг:
Название:
Черный Кровавый Триллиум
Издательство:
Изд-во Эксмо, Валери СПД
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-699-01081-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Черный Кровавый Триллиум"

Описание и краткое содержание "Черный Кровавый Триллиум" читать бесплатно онлайн.



Страшное злодеяние совершено в Мире Трех Лун. Подстрекаемый злым магом Орогастусом, король Лаборнока Волтрик нападает на соседнее государство Рувенду и убивает его короля и королеву. Три волшебных талисмана — единственное, что может помочь трем оставшимся сиротами сестрам-принцессам в борьбе с кознями сил Тьмы.






— Но люди в страхе ожидают новых подземных толчков,— сказал король.— Мы не можем как-нибудь успокоить их?

Харамис задумалась, потом ее лицо просияло.

— Лорд Пенапат, идите к советнику Лампиару, пусть он объявит, будто ученые выяснили, что землетрясения прекратились и больше бояться нечего. Но запомните! Ничего не говорите о том, что я здесь, не говорите, что здесь Кадия и Джеган!

Камергер поклонился и вышел, закрыв за собой дверь.

Теперь к королеве направилась Кадия, она вытянула руки вперед и робко улыбнулась.

Лицо Анигели тут же посуровело. Она холодно кивнула Даме Священных Очей, отвернулась и заговорила с Великой Волшебницей:

— Расскажи, что тебе известно об Орогастусе и пиратах. Они все еще планируют напасть на нас послезавтра?

— Рэктамский флот будет около города через три часа,— сказала Харамис.— Корабли встанут на якорь возле мыса Дера-Страйт, туман укроет их. Они готовы нанести удар и ждут только команды колдуна. Однако атаковать они все-таки собираются послезавтра, мне случайно удалось подслушать. Это связано с тем, что пираты до сих пор обучаются обращению с волшебным оружием, привезенным Орогастусом из Тузамена.

— А как там лорд Осоркон и его товарищи? — поинтересовался король.— Они на самом деле движутся к Дероргуиле, чтобы помочь ее защитникам, или все-таки замышляют измену?

— Я могу понаблюдать за этими людьми ради тебя,— нахмурившись, сказала Великая Волшебница,— но я не умею читать в людских сердцах. Пока я смотрю на них, они могут изменить свои намерения. Подожди немного, я погляжу, где они находятся...

Антар и Анигель приготовились к ожиданию. Они были встревожены. Харамис взяла талисман, лицо у нее стало отсутствующим. Она застыла надолго, и Кадия воспользовалась паузой, чтобы снова обратиться к Анигели:

— Я понимаю, почему ты так холодно встретила меня, Ани. Я обращалась с тобой недопустимо резко. Я не имела права осуждать тебя за то, что ты отдала свой талисман как выкуп за мужа и детей. Принимать решение было твоим правом. Я... я очень сожалею о том, что так злобно вела себя, и прошу у тебя прощения.

— Я тебя прощаю,— холодно сказала Анигель, но не сделала ни одного движения навстречу сестре.

— Я была бы счастлива оказать тебе посильную помощь в защите страны,—прибавила Кадия.

— Один лишний боец,— ответила королева,— вряд ли что-то изменит, у Рэктама и Орогастуса — огромное численное превосходство. Но если мой муж примет тебя в ряды своих воинов, я не буду возражать.

Она снова отвернулась и стала поднимать с пола упавшие доспехи мужа. Маленький Джеган, стараясь быть незамеченным, подошел к камину, подмел пепел и выпавшие угли и стал подбрасывать дрова в затухающий огонь.

— Жаль, что мои извинения не уменьшили пропасть, разделившую нас с тобой,— тихо и печально проговорила Кадия.— Если тебя раздражает мое присутствие, я могу попросить Хари перенести меня в другое место. Но клянусь, я отдам жизнь, защищая тебя и твоих детей.

— Благодарю, это не требуется. Ты давным-давно связала свою судьбу не с человечеством, а с аборигенами, так что для тебя лучше было бы присоединиться к ним... Если слухи верны, скоро Народу очень нужна будет твоя помощь и поддержка.

— Что ты хочешь сказать? — воскликнула Кадия.

Анигель выпрямилась, в руке она держала стальную рукавицу Антара. Из глаз у нее текли слезы.

— Мы обречены — вот что я хочу сказать! И человечество, и аборигены! Я говорю не только о пиратах и падении Двух Тронов, а о конце света! Это и моя вина, и твоя — мы не должны были допустить, чтобы наши талисманы оказались в руках этого, дьявола Орогастуса!

— Она сошла с ума? — спросила Кадия Антара.— То, что она болтает, не может быть правдой! — Она подняла свой янтарный амулет.— Ани, моя милая сестренка, посмотри! Мой цветок опять стал черным как ночь! Я уверена, что это добрый знак, удача будет на нашей стороне, мы вовсе не обречены!

Слезы все так же струились по щекам королевы. Она положила на диван стальную рукавицу и вытащила из складок одежды свой амулет. Внутри сверкал кроваво-красный бутон.

— Может быть, я была не права, когда говорила об оддлингах, может быть, погибнуть суждено только людям, когда Вечный Ледник покроет нашу бедную землю! — Анигель указала рукой на окно.— Неужели ты не слышишь диких завываний ветра, не видишь этого ледяного дождя? Такая погода — не редкость в высокогорье или в глухих северных районах Тузамена, но у берегов Лаборнока, у теплого моря это невиданно! Из-за наших проклятых талисманов мир перевернулся вверх тормашками! Ни ты, ни я никогда не знали, как управляться с ними, и я уверена, что Орогастус тоже не умеет ими пользоваться! Один Бог ведает, что замышляет этот отвратительный колдун, что еще он напустит на нас. Землетрясение и эта ужасная погода — всего лишь предвестники страшного катаклизма, который надвигается на мир! Пусть Харамис, если сможет, попробует предотвратить его!

Антар и Кадия посмотрели на Великую Волшебницу, но она все еще пребывала в трансе.

— Что это за слухи о Вечном Леднике? — спросила Кадия Антара.

— Говорят, будто оддлинги спускаются с гор, спасаясь от наступающих льдов. Может быть, это всего лишь слухи.— Он махнул рукой.— Никто не знает точно, так ли это. Лампиар, самый известный наш ученый, утверждает, что здесь с доисторических времен не было такой кошмарной погоды. За последние шесть ночей треть лаборнокского урожая зерновых погибла. Часть померзла, часть сгнила от дождей, а то, что осталось, скорее всего, тоже никуда не годится. Какая разница, что явилось причиной этого несчастья — колдовство или капризы природы? Пусть мы отразим нападение пиратов — все равно наша страна превратится в пустыню.

— Я обнаружила лорда Осоркона,— внезапно заговорила Великая Волшебница.

Антар и Кадия посмотрели на нее с ожившей надеждой; даже королева обратила к сестре печальное лицо.

— Он и его армия, состоящая приблизительно из трех тысяч человек, расположились лагерем в роще Атакум в шестнадцати лигах к юго-западу от города.

— Замечательно! — воскликнул король.— Значит, завтра они наверняка будут здесь!

— Боюсь, что не будут,— сказала Великая Волшебница.— Они стоят в этой роще уже минимум два дня, и не похоже, что собираются отправляться в путь. Я быстро осмотрела лагерь, поэтому не могу сказать ничего определенного, кроме того... что армия Осоркона выступит только тогда, когда пираты высадятся в Дероргуиле и война будет в самом разгаре. Тогда Осоркон и войдет в город.

— О, зубы Зото! — простонал король.— Значит, он все-таки предал нас! Он предал не только Два Трона, но, по-видимому, и своих союзников-пиратов! Несомненно, он будет выжидать, пока рэктамцы и защитники города перебьют друг друга, а потом попытается сам захватить его.

— Вероломное отродье! — вскричала Кадия.

Король Антар повернулся к Великой Волшебнице:

— Белая Дама, кажется, теперь нам остается надеяться только на тебя и на твою магию. Со своими четырьмя тысячами воинов нам не справиться с врагами, атакующими и с моря, и с суши.

— Я всего лишь женщина, и у меня почти нет опыта в высокой магии,— сказала Харамис.— Конечно, я сделаю все, чтобы помочь вам, но Орогастус вполне способен бороться со мной, он тоже обладает волшебной силой. К тому же я не могу сознательно и преднамеренно навлекать смерть даже на захватчиков. Это будет противоречить принципам Великих Волшебников. Я должна быть защитницей всех живых существ в этом мире, независимо от того, к какой расе или к какому народу они принадлежат.

— Ты... ты не будешь использовать магию, чтобы уничтожить гнусных агрессоров? — закричала Анигель с возмущением.

— Нет,— ответила Великая Волшебница.— Даже ради спасения Двух Тронов.

Спокойно заговорила Кадия:

— Но, Хари, если Ани права и опасности подвергается весь мир? Чтобы спасти мир, разве ты не убьешь Орогастуса?

Харамис опустила глаза:

— Это спорный вопрос. Если я не смогу победить его магию, я погибну. Если смогу, зачем убивать его? Есть место, куда его можно заточить навеки.

— Если он до этого не разрушит весь мир! — крикнула Анигель.— Если он первый не убьет тебя!

Харамис сказала:

— Орогастус понятия не имеет, какая опасность заключена в Скипетре Власти, да и я до конца не знаю этого. Мне придется посоветоваться с моей подругой, Великой Волшебницей Моря, чтобы узнать, как восстановить равновесие мира.

— Тебе нужно спешить,— закричала Анигель,— не то пираты сожгут Дероргуилу дотла, а Орогастус обрушит на наши головы Три Луны!

— Ани, как ты можешь так говорить? — сказала потрясенная взрывом отчаяния сестры Кадия.

— Тихо, тихо! — прикрикнул на жену рассерженный король.— Твои сестры пришли сюда, чтобы помочь нам. Может, тебе следует все-таки поблагодарить их, а не осыпать незаслуженными упреками?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Черный Кровавый Триллиум"

Книги похожие на "Черный Кровавый Триллиум" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Черный Кровавый Триллиум"

Отзывы читателей о книге "Черный Кровавый Триллиум", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.