Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кицуне. Первая партия."
Описание и краткое содержание "Кицуне. Первая партия." читать бесплатно онлайн.
Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...) Первый Том Закончен.
- Что за разочарование в голосе? Неужели снова ждал эту грубиянку, вечно ломающую нашу мебель? И как такую капитаном сделали? Хотя все они в одиннадцатом отряде дикие. - Заявила мой третий офицер.
- И хватит строить такую мордашку, здесь кроме нас с Ядомару-сан никого нет, так что все равно никого не охмуришь, твоей заучке только знания от тебя и нужны, а со мной опоздал на шестьдесят лет! Я уже сама охмурилась. - Выдала спич Мацумото.
Какие шестьдесят с лишним лет, спросите вы. Так с момента моего назначения прошло уже пятьдесят лет, причем, последние пятнадцать я уже был не фиктивным капитаном, пусть и не таким монстром как Унохана-сан или Йоруичи, но уже мог выдержать бой с ними в их полсилы либо достойно проиграть если они разойдутся на полную, все же банкая я так и не достиг, да и с Ревностью не помирился, вот же бесполезная железяка.
- А я и не охмуряю. Интересно, как там Къёраку-сенпай с Хизокой уживаются, все же у Шунсуя это первый лейтенант мужского пола за всю историю его капитанства. - Высказал я действительно занимающий меня вот уже три месяца с момента становления моего друга лейтенантом в восьмом отряде вопрос.
- Вроде нормально, он даже строже предыдущего лейтенанта оказался, не ожидала такого от нашего "мальчика-катастрофы". Если не ошибаюсь, то он умудрился выкинуть все (!) заначки со спиртным у Къёраку-сана. Но не переводи стрелки, опять по одной из зачастивших к тебе капитанш вздыхаешь? Или в очередной раз намереваешься сбежать на пару дней от работы в Руконгай? - Нахмурив брови решила все же устроить допрос Мацумото.
- Ну что ты, как можно? А отдых это святое, вот в прошлый раз я таких золотых карпов наловил, и мне абсолютно все равно, что все карпы этого вида пропали из мини-озера на заднем дворе поместья Кучики, да и то, что одни из двух следов привели к моему отряду, еще ничего не доказывает! Вон, вторая цепочка и вовсе привела к пьяному Суджину в комнату, и ничего. Как был наследником клана, так им и остался. Может мы с ним просто культурно отметили поступление малыша Бьякуи в академию синигами?
- Вот не ври мне и не уходи от ответа, на меня твои уловки с переводом темы не действуют! Ядомару-сан! Хватит хихикать! Кэнго! Живо домой, а то сюда еще и Сой Фон придет и мы тебя вдвоем потащим, и мне абсолютно все равно на твой подорванный от подобных действий авторитет! - Уперев руки в бока, сказала Рангику. Ну прямо классическая жена.
Под хихиканье моего лейтенанта мне пришлось подчиниться и пойти на выход. Все же когда Мацумото и Шаолинь оценили фронт работ, сиречь обилие соперниц, то быстро сумели меня поделить и теперь работают в паре.
Придя домой, застал Шаолинь за плитой. Готовить она, посмотрев на мое умение на этом поприще, решила научиться, правда в учителя к ней оказался записан я, но в отличие от меня, до сих пор ходящего по выходным на уроки готовки от Кирио, хоть мы и не только готовкой занимаемся, Сой-тян ограничилась начальным курсом, просто научившись нормально готовить, ведь вечером я порой приходил никакой, особенно когда заходил к Унохане потренироваться, то есть почти всегда.
- ... и если ты опять посреди ночи сбежишь в свой тренировочный зал лупить бедную деревяшку для раскачки реацу и рефлексов, то последующие пару недель никакого секса! - Грозно сверкая глазами, заявила Мацумото, вот только начало фразы я прослушал.
- А если я сейчас туда направлюсь и на всю ночь? - Спросил я с затаенной надеждой (хоть с кем-то перерыв устрою, а то загоняли меня уже), хорошо еще, что с Исане у нас так и остались непонятные отношения, мы вроде и встречаемся, а вроде и нет, а то Зария с её "отпраздновать моё повышение" с тех пор чуть ли не каждую неделю заявляется на "продолжение банкета".
- Месяц! - Строго выдала Рангику.
- Спасибо за угощение! - Ответил я, вставая из-за стола и отправляя в сторону спортзала.
- Хам. - Прозвучало мне единодушное выражение от обеих девушек.
Следующее утро для меня началось все в том же спортзале у избиваемого тренажера. Но вот как оно началось! Сигнал тревоги, прозвучавший по всему обществу душ - это отнюдь не стандартная побудка. Да и врывающиеся ко мне в помещение Рангику и Лиза, последняя скорей всего пришла вытащить меня из спортзала за стол с бумажной волокитой, с донесением, обязывающим немедленно явиться к главнокомандующему, тоже не прибавляли настроения.
Уже на подходе к залу собраний почувствовал столь знакомый столб из реацу, приближающийся ко мне. Опять Зария опаздывает, хотя не мне это говорить.
- Опаздываешь. - Не оглядываясь, бросил через плечо я.
- Ха! Без меня все равно не начнут эту свою нудятину. Может, еще немного задержимся? А о том, что творится на этом сборище, нам наши лейтенанты расскажут. - Протянула она.
- Нет, мы все уже опаздываем. - Именно с такими словами рядом с нами появилась из сюнпо Кирио, хватая меня за рукав и утаскивая повторным применением техники к дверям зала собраний. Я, конечно, мог заблокировать это действие, но зачем? Мелочь, но девушке приятно, а так был бы скандал.
- ... Таким образом Кога Кучики признан изменником Общества Душ и его надлежит захватить, медикам четвертого отряда приписывается оказать помощь раненому Суджину Кучики, а капитанам я приказываю схватить изменника для суда совета сорока шести! В случае оказания сопротивления и при возможной угрозе для рядовых синигами, капитанам разрешено действовать на свое усмотрение. - На последних своих словах Генрюсай-доно ударил своей тростью по полу, обозначая этим начало боевых действий.
Наконец-то, я уже заждался! Теперь надо слить ему первый бой, дабы оценить силы противника, тем более мы с ним пару раз уже спарринговались, так что могу сказать точно, еще до пробуждения своего зампакто он был на уровне между капитанами и лейтенантами. Сейчас же может быть трудновато слить ему без особых потерь, но при этом достаточно правдоподобно, но, к сожалению, мне надо, чтобы он дошел до центральной части Сейретея.
- Наконец-то можно размяться. - Как всегда первая вылетела из зала моя подруга детства, и плевать, что то детство в каком-то смысле было фиктивным.
- Кэнго-кун, может, тебе не стоит вмешиваться, все же в данном случае ты, как и сами Кучики, будешь считаться заинтересованной стороной, все знают о твоих довольно теплых отношениях с этим родом. - Как всегда мягко спросила Унохана-сан. Да и озабоченное лицо Исане, выглядывающее у её капитана из-за плеча, тоже отражало приблизительно те же мысли.
- Спасибо за заботу, но нет, Унохана-сан, я умею отделять работу и личное. - Сказал я, изобразив легкий поклон своему бывшему капитану.
Использую сюнпо, по пути успев передать пару указаний своей подчиненной. Все же не хотелось бы вмешивать в это свой отряд, а то биться против собственных зампакто - это уже маразм. Вот, что я говорил! Выйдя из сюнпо на территории шестого отряда, я мог наблюдать, как Наоки, видимо бывший отправленным сюда еще раньше или просто находившийся тут по своим делам, сражается своими двойными клинками с двухметровой фигурой, объятой пламенем - занимательный у него зампакто.
И такое происходит повсеместно. Со стороны довольно забавно смотрится, но попасть под такой эффект мне не хочется.
- Шепчи, Мурамаса. - Раздалось сзади меня. Оборачиваюсь к темноволосому, зеленоглазому синигами в красном шарфе поверх формы, удивленно смотрящему на меня. Угу, у меня все через одно место, так что и зампакто у меня не стандартная, вот его умение и ничего не сделало.
- Зачем тебе все это? - Нет, мне действительно любопытно.
- Ты спрашиваешь "зачем?". Будто ты не знаешь, насколько прогнило Общество Душ! А кланы аристократов тянут нас еще ниже! И мне по силам изменить это! - Да у него походу мания величия, видать в детстве в одном роддоме с Айзеном рос! Утрирую, но уж очень на то похоже.
- Прогнило? По-моему все так же, как и было раньше, а грязь была всегда и везде, вспомни хотя бы, как образовался Готей. Или ты не читал старые хроники? - Предпринял я заведомо проигрышную попытку достучаться до бунтовщика. Зачем я это вообще делаю? Так для зрителей!
- Тебе меня не обмануть и не сбить, только я смогу все исправить! - Да, это клинический случай, раньше я за ним такого не замечал. Похоже, придется начать первый акт пьесы.
POV Акайро. Позади двухметрового забора на котором стоит Кэнго.
Подбросить документы этому самовлюбленному дураку Коге оказалось проще простого, совсем меня в совете ценить перестали. А дальше представился удобный момент в этой неразберихе выполнить заказ одного почившего аристократа. Наняв на деньги покойного еще двоих жнецов из нашего отряда, обрисовал им смысл стоящей перед нами задачи и начал слежку за объектом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кицуне. Первая партия."
Книги похожие на "Кицуне. Первая партия." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия."
Отзывы читателей о книге "Кицуне. Первая партия.", комментарии и мнения людей о произведении.