» » » » Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия.


Авторские права

Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия.

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Кицуне. Первая партия.
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кицуне. Первая партия."

Описание и краткое содержание "Кицуне. Первая партия." читать бесплатно онлайн.



Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...) Первый Том Закончен.






- Похоже, я не вовремя. - Раздалось от двери.


Рангику, а это была именно она, с видом королевы пройдя от двери мимо застывшей Исане, приземлилась с другой стороны моей кровати, впившись в мои губы поцелуем. Уже открывшая было рот для отповеди Котетсу была перебита. В открытое окно влетела, иначе не скажешь, Сой Фон. По-моему, они там во втором отряде слегка того, таким экстравагантным способом заходить в гости.


- Ты живой! - Проинформировала меня о собственном состоянии представительница семьи Фон донельзя довольным голосом. Занавес, я то уже постепенно начинаю подозревать обратное!


Но и этого моей злой судьбе было мало!


- С возвращением! - Именно с таким криком ко мне в палату ввалился Наоки, чудом не высадив дверь. Не особо разбираясь, что где, он сгреб меня в свои медвежьи объятья. Я сразу захотел одного - воздуха! Утешало только то, что до этого бывшие с двух сторон от меня Исане и Мацумото так же подверглись этой экзекуции. Когда наш добряк разжал свои тиски, мы шлепнулись на кровать уже по отдельности, хоть что-то хорошее.


И такой "тихий" ужас продолжался до самого вечера! Я и сам не подозревал, сколько у меня оказывается знакомых! Под вечер со мной остались только Рангику, Сой Фон, Исане и Ядомару Лиза, последняя замучила меня вопросами о мире квинси. Но и начавших пока тихо и, как они думали, незаметно выяснять отношения девушек деликатно выпроводила не ставшая участвовать в споре Котетсу-старшая, напомнив, что больному нужен покой, хотя Унохана-тайчо оставила меня тут всего лишь до утра. Да и то, пока у меня приводят помещение в порядок, ибо там "слегка" пыльно, по её словам.


Где-то через час заглянувшая Рецу-сан отправила мою сиделку в коридор, а сам наконец исполнила мою мечту - дала новую форму! Так и закончился мой первый день после возвращения в Сейретей.


Но сюрпризы продолжились и на следующий! Если реакцию Кирио, выловившую меня, пока я шел на временное место службы, то бишь во второй отряд, я вполне предполагал, как и то, что опоздаю на пару часов, то замучившие меня расспросами Урахара и Маюри стали неучтенным фактором, точнее забытым.


А дальше, Йоруичи как и в первый раз захотела оценить мои боевые возможности. Почему бы и нет? Спарринг сильно напоминал наш первый бой, но уже через пару секунд я решил, что в этот раз проигрывать мне не хочется, а изобретательность - это тоже способность. Поэтому залечив выбитую руку я использовал технику тенран себе под ноги, отправляя себя в потолок полигона, должен заметить, очень высокий.


Достигнув потолка втыкаю лезвие прямо в него, и, крутанувшись, встаю на ноги, единственное что выдавало, что я стою не на полу - это волосы под силой притяжения, указывающие вертикально вниз.


- Думаю, в этот раз вам все же придется согласиться на ничью, Йоруичи-сан. Все же хождение по воздуху в Обществе Душ не работает, из-за плотности и постоянного движения духовных частиц, а даже если вы заберетесь на потолок, драки все равно не будет. - С улыбкой выдал я, смотря на удивленное лицо Шихоуин.


- Но согласитесь, по очкам сегодня и вовсе выиграл я. - Решил добить богиню скорости я.


- Ахах, да, сегодня твоя взяла, это же надо придумать, себя на потолок загнать. Да ради такого зрелища я могу и еще пару поединков так "проиграть". Но может, уже спустишься, со спаррингом мы, так и быть, закончили, теперь будет обычная тренировка. - Ответила собеседница.


Тренировки пошли своим чередом, но сказать, что я сильно продвинулся - значит соврать, поскольку заданий с меня никто не снимал, а я сумел выпросить у Йоруичи несколько заданий в мир живых, на трех из которых "потерялся". Как я и рассчитывал, в Обществе Душ время не то, чтобы сильно, но летит быстрее, а по узнанным данным от Бамбиетты выходило, что в таком нашем провале во времени виноват именно переход, поскольку время в мире квинси движется лишь немногим медленней, чем в мире живых. Предупредив еще в свое первое появление малышку, что на пару месяцев я могу пропасть, и чтобы она не беспокоилась по этому поводу с последующими необдуманными действиями, я с чистой душой отправился к потерявшей меня команде.


Так же на очередном собрании капитанов с их лейтенантами (где уже присутствовал Айзен, поглядывая на меня изучающим взглядом, как бы мне теперь и в самом деле не пришлось запереться в бараках четвертого отряда) помимо прочих тем обсуждений, была поднята тема возвращения в альма матер одного блудного медика. Которому объявили о том, что за показанное мужество и владение высокоуровневыми кидо его рассматривают как будущего капитана десятого отряда, и если в ближайшие полгода все пройдет гладко, то пост дадут мне.


Я, конечно, был рад, но понимал, что до самих капитанов я еще лет тридцать-пятьдесят усиленных тренировок дотягивать не буду, да и из трех условий у меня ни банкая, ни победы над прошлым капитаном нет. Только ходатайство со стороны более чем шести действующих капитанов, но это самое слабое из условий. Таким образом, мой пост будет скорее выгодным вложением в будущее, чем реальной позицией.


А в это же время, но в другом месте в очередной раз "маятник событий начал свой разбег".


- Значит, этот бастард сумел выжить и вернулся в Сейретей? - Задумчиво спросил Ганзо.


- Тогда поступлю, как и в прошлый раз. Мне нужен его труп, и в этот раз провал неприемлем! - Разошелся старик, крича на спокойно застывшего в пяти шагах от него синигами с волосами бело-фиолетово-черного цвета.


- Держи деньги, - с этими словами перед безэмоциональным жнецом упал пухлый мешочек с золотыми монетами, а один из представителей аристократии меж тем продолжал, - найми двух бойцов и попробуйте его незаметно убрать, причем так, чтобы это выглядело как убийство от кого-то из твоих Готеевских представителей. А, не мне тебя учить. Когда закончишь, придешь отчитаться, ты все понял, Акайро?


- Да, - прошелестел тихий голос, - только докладывать мне будет уже некому.


С этими словами на шею Ганзо легла рука в черной перчатке и сдавила её. Послышался тихий хруст и старик обмяк. Названый Акайро аккуратно достал из-за пояса значок восемнадцатого офицера второго отряда, вкладывая его руками в черных перчатках в левую руку убитому, а, после, загибая ему пальцы, этой руки, будто сведенные судорогой и слегка перетряхивая одежду, дабы создалось впечатление, что жертва сопротивлялась и сумела сорвать с убийцы этот значок.


- Вот так. Старичок слишком зарвался последнее время, так что задание на его ликвидацию более чем понятно, а вот чем совету не угодил ученый, мне не понятно, хотя это и не мое дело, да и его могли выбрать случайно, лишь в качестве представителя второго отряда. Но как же теперь станет легче жить, всего с одним безумцем-экспериментатором под боком. А заказ я все же возьму, хоть выполнять буду "без огонька", все же последняя воля погибшего. - Последние слова убийца договаривал уже в переулке, сжигая слабым всплеском реацу черные перчатки.






Глава 27 Соучастник и встреча.



На следующий день после знаменательного собрания я в очередной раз пытался поговорить с непонятно на что обидевшейся Ревности, а в ответ тишина. Плюнув на свои попытки достучаться до упрямой зампакто, я разбудил как всегда оказавшуюся рядом со мной Сой-тян и отправился на утреннюю тренировку, но никого там не застав, решил в кои то веки начать день с завтрака. Но и во время приема пищи все тоже было как-то нестандартно, все что-то обсуждали, а столик парочки безумных ученых пустовал.


- Приветствую, Кураноске-сан, не подскажете, что здесь за оживление такое, да еще в столь ранний час? - Задал я мучивший меня вопрос одному из немногих представителей второго отряда, кого мог бы назвать своим знакомым.


- А, это ты? Кэнго, тут такое дело. Недавно вышел указ схватить восемнадцатого офицера - Маюри Куротсучи, который, вроде как, виновен в произошедшем вчера убийстве аристократа. Вот наша капитан и часть офицеров и носятся в поисках беглеца, а его коллега усиленно пытается доказать Йоруичи-сан, что Маюри-сан не виновен. Пока неудачно, а простые рядовые и другая часть офицерского состава сейчас и обсуждают все произошедшее, делая ставки на то, чем все это закончится. Многие склоняются, что ублюдки из совета закинут его в Гнездо личинок. Весело, в нашу подземную тюрьму засадят нашего же коллегу. - Ошарашил меня последними новостями представитель второго отряда.


Я двинулся на выход, так и не доев свою порцию. Есть у меня предположение, где искать Маюри, и когда Урахара успокоится, он скорее всего направится туда же, так что надо опередить Киске и самому убедиться во всем, все же солгать мне у Куротсучи не выйдет, слишком большая разница в духовной силе в мою пользу, а артистичность он пока еще не приобрел. Оправдать его у меня не выйдет, но помочь сбежать - должно получиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кицуне. Первая партия."

Книги похожие на "Кицуне. Первая партия." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Шпик

Алексей Шпик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Шпик - Кицуне. Первая партия."

Отзывы читателей о книге "Кицуне. Первая партия.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.