Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Остров Буян: Пушкин и география"
Описание и краткое содержание "Остров Буян: Пушкин и география" читать бесплатно онлайн.
«С детских лет путешествия были моею любимою мечтою», — признавался А. С. Пушкин. Действительно, в жизни поэта было много путешествий, география входила в его интересы. Он хорошо знал европейскую часть России, дал яркие и точные описания мест, где побывал во время своих странствий. Поэтому в исследовании биографии и творчества Пушкина нашлось место и для слова географа.
Книга адресуется широкому кругу читателей, которых заинтересует географический аспект биографии и творчества великого поэта.
Эти и другие географические книги, конечно, имели большое значение и для самообразования поэта, восполняя недостатки тогдашнего казенного обучения географии, сводившегося во многом к зубрежке географических названий, и для его творческой работы, как видно на примере использования труда С. П. Крашенинникова «Описание земли Камчатки».
Особо обратим внимание на карты, находившиеся в библиотеке А. С. Пушкина. В ней было два атласа: «Атлас Российской», состоящий из девятнадцати специальных карт (издан Академией наук в 1745 г., представлял Всероссийскую империю с пограничными землями, сочинен «по правилам географическим и новейшим обсервациям…»)20 и часть географического атласа Мальте-Бруна, изданного в 1829 году в Брюсселе. Этот атлас был приложен к четырехтомному изданию того же автора «Конспект всеобщей географии».
Напомним, что у поэта даже в Болдине была географическая карта России.
Библиотека А. С. Пушкина имела также и богатый набор различных периодических изданий — всего 36 названий, в том числе 9, относящихся к XVIII веку. В пушкинскую пору еще не издавались специальные географические журналы, но были такие, в которых значительную часть объема занимали географические материалы, как, например, имевшийся в библиотеке поэта «Северный Архив» (журнал истории, статистики и путешествий). Статистические (экономико-географические) материалы помещали также журналы Министерства внутренних дел и Министерства народного просвещения, тоже имевшиеся в пушкинской библиотеке[75]. Был в ней и «Журнал общеполезных сведений, или Библиотека по части промышленности, сельского хозяйства и наук к ним относящихся».
Имелись также за два года (1763‑й и 1764‑й) «Ежемесячные сочинения и известия о ученых делах» и «Сочинения и переводы, издаваемые Российскою Академиею» (1805—1813, ч. 1—4).
А. С. Пушкин имел и периодические издания, относящиеся к отдельным частям России, как, например, «Сибирский вестник» за 1818 год и «Казанские известия» за 1817 год.
Все это он успевал читать и в той или иной мере использовал в своей работе, в своих произведениях.
К этому можно добавить: и путешествия у него всегда были связаны с книгами. Дорожный сундук поэта всегда был ими полон, и как он сокрушался, когда его верные друзья не выдерживали тряской дороги: «Книги, взятые мною в дорогу, перебились и перетерлись в сундуке. От этого я так сердит сегодня, что не советую Машке (дочери. — Л. Т.) капризничать и воевать с нянею: прибью», — писал он жене 27 августа 1833 года из Москвы в Петербург. Книги скрашивали его дорожную жизнь.
С книгой поэт, можно сказать, не расставался никогда. Близкий его друг П. В. Нащокин свидетельствует, что «он почти постоянно держал при себе в карманах одну или две книги и в свободное время, затихнет ли разговор, разойдется ли общество, после обеда — принимался за чтение»21.
А вот как он пишет в «Путешествии из Москвы в Петербург» о необходимости чтения в дороге: «Собравшись в дорогу, вместо пирогов и холодной телятины, я хотел запастися книгою, понадеясь довольно легкомысленно на трактиры и боясь разговоров с почтовыми товарищами. В тюрьме и путешествии всякая книга есть божий дар, и та, которую вы не решаетесь и раскрыть, возвращаясь из Английского клоба или собираясь на бал, покажется вам занимательна как арабская сказка, если попадется вам в каземате или поспешном дилижансе. Скажу более: в таких случаях, чем книга скучнее, тем она предпочтительнее. Книгу занимательную вы проглотите слишком скоро, она слишком врежется в вашу память и воображение; перечесть ее уже невозможно. Книга скучная, напротив, читается с расстановкою, с отдохновением — оставляет вам способность позабыться, мечтать; опомнившись, вы опять за нее принимаетесь, перечитываете места, вами пропущенные без внимания, etc. Книга скучная представляет более развлечения. Понятие о скуке весьма относительное. Книга скучная может быть очень хороша; не говорю об книгах ученых, но и об книгах, написанных с целию просто литературною».
В бумагах А. С. Пушкина сохранились его выписки на 16 языках, не считая русского: на французском, немецком, английском, итальянском, испанском, польском, сербском, украинском, древнееврейском, древнегреческом, латинском, древнерусском, церковнославянском, старофранцузском, арабском и турецком, а владел он еще татарским языком22. Кстати, насчет латинского признавался: «…с тех пор, как вышел из Лицея, я не раскрывал латинской книги и совершенно забыл латинский язык. Жизнь коротка; перечитывать некогда. Замечательные книги теснятся одна за другою, а никто нынче по-латыни их не пишет. В 14 столетии, наоборот, латинский язык был необходим и справедливо почитался первым признаком образованного человека». («Опровержение на критики»). Читал он еще на чешском языке: «Пушкин пользовался переводом В. Глинки «Слова» («Слова о полку Игореве». — Л. Т.) на чешском языке (изд. 1821 г.) и переводом Беловского на польском языке (изд. 1833 г.)»23.
Этот факт работы поэта над источниками на различных языках свидетельствует об исключительной языковой эрудированности, еще более расширявшей его энциклопедические знания.
Имени поэта
С благодарным чувством воспринимаем мы близкое каждому имя Пушкина, встречая его на географических картах.
Сколько городов, поселков и других населенных пунктов носит имя А. С. Пушкина?! Сколько раз оно встречается на географической карте?! Трудно даже перечислить.
Кроме населенных пунктов, есть также Пушкинский перевал в горах Малого Кавказа и вершина Пушкина в отрогах Большого Кавказа. А в воды Японского моря вдается Пушкинский мыс.
Обратимся к некоторым из этих названий. И прежде всего к городу Пушкину, где в садах Лицея расцветал гений великого поэта.
В те дни в таинственных долинах,
Весной, при кликах лебединых,
Близ вод, сиявших в тишине,
Являться муза стала мне.
Бывшая летняя царская резиденция, ныне это наиболее значительный из городов в окружении Ленинграда (находится от него в 24 километрах по Витебской железной дороге, т. е. в южном направлении).
Современный Пушкин, помимо его значения как музейного города, — важный центр сельскохозяйственной науки: здесь находится Ленинградский сельскохозяйственный институт и ряд опытных учреждений этого профиля. Как город это типичный спутник Ленинграда.
Свое нынешнее название город получил в 1937 году — в 100‑летнюю годовщину со дня смерти поэта. А до этого с 1917 года назывался Детским Селом, сменившим дореволюционное название — Царское Село или еще более раннее — Саарское Село (от эстонского саари — «остров», «возвышенность», что указывает на место возникновения поселения, в исторических документах называвшегося Саари Моис — Верхняя Мыза).
Еще Петр I, подарив селение своей жене Екатерине, сделал его царской резиденцией. Екатерина в 1715 году приказала «строить Сарскосельский дворец» («История Петра I»), который и был возведен в 1724 году с Благовещенской дворцовой церковью. Поэтому несколько лет село называлось Благовещенским, а в 1728 году было переименовано в Царское Село. Но еще долго в ходу было и название Саарское Село. Его мы находим и в ранних сочинениях А. С. Пушкина, и в его письмах.
Очень любивший Царское Село («хранитель милых чувств и прошлых наслаждений»), поэт еще в юности намеревался описать его и в лицейском дневнике 10 декабря 1815 года заметил: «Летом напишу я „Картину Царского Села“». Под пунктом 6 наброска плана этой «Картины…» должны были быть «Жители Сарского Села». Но это намерение не было осуществлено. А судя по наброску плана, «Картина…» была бы весьма интересной:
«1. Картина сада.
2. Дворец. День в Царском Селе.
3. Утреннее гулянье.
4. Полуденное гулянье.
5. Вечернее гулянье.
6. Жители Сарского Села.
Вот главные предметы вседневных моих записок. Но это еще будущее» («Из лицейского дневника»).
Что-то помешало юному А. С. Пушкину воплотить все это в художественное произведение, оставив для потомков выразительную картину жизни Лицея, к которому он не раз мысленно возвращался.
Куда бы нас ни бросила судьбина
И счастие куда б ни повело,
Все те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Царское Село, —
писал поэт в стихотворении «19 октября» восемь лет спустя после окончания Лицея.
Царское Село отразилось во многих стихотворениях поэта — и в «Воспоминаниях в Царском Селе»:
Среди святых воспоминаний
Я с детских лет здесь возрастал…
и в «Царскосельской статуе»:
Урну с водой уронив, об утес ее дева разбила.
Дева печально сидит, праздный держа черепок.
Чудо! Не сякнет вода, изливаясь из урны разбитой;
Дева, над вечной струей, вечно печальна сидит…
и во многих других.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Остров Буян: Пушкин и география"
Книги похожие на "Остров Буян: Пушкин и география" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лев Трубе - Остров Буян: Пушкин и география"
Отзывы читателей о книге "Остров Буян: Пушкин и география", комментарии и мнения людей о произведении.