Андрей Петерсон - Некромант

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Некромант"
Описание и краткое содержание "Некромант" читать бесплатно онлайн.
Первые три романа цикла «Перстень некроманта».
Содержание:
Перстень некроманта
Бледнее бледного
Почему я не люблю дождь
Не переставая читать длинную и сложную формулу, Осси снова вытащила из-за пояса меч и провела острием по руке от локтевого сустава до ладони, глубоко вспарывая свою плоть. Кровь хлынула фонтаном, мгновенно окрасив руку в красное, будто девушка до локтя натянула бордовую бальную перчатку. Опустив истекающую кровью руку в жидкое пламя круга, девушка зачерпнула полную горсть смешанного с кровью огня и подкинула вверх, так и оставив руку высоко над головой, будто пытаясь дотянуться до клятого пузыря.
Вытекающая из распоротых вен темная кровь собиралась крупными каплями, которые, набухая, отрывались от руки и медленно всплывали вверх опрокинутым дождем. Осси стояла в центре круга бушующего пламени, которое поднялось уж до уровня груди, высоко задрав над головой истекающую руку, и ждала.
Кровавый дождь шел все сильнее, все больше капель срывались вверх, прорываясь сквозь ослабшую уже пылевую завесу и стегая радужный шар тугими красными струями, растекаясь по нему и обволакивая его густой пленкой.
Прошло несколько очень долгих, растянутых до размеров небольшой вечности, мгновений, и эта пленка, собравшаяся вокруг глазастого пузыря, пытающегося ошпарить и пробить ее жалящими уколами маленьких молний, стала быстро набухать, пузыриться и обрастать буграми. Пенящиеся наросты тут же трескались, и из них сочилась новая, пузырящаяся и быстро твердеющая под воздействием заклинания кровь. Кровь рождала новую кровь, а та превращалась в густую массу, которая стремительно увеличивалась в объеме, принимая все более отчетливую форму руки, крепко сжимающей своими огромными окровавленными пальцами парящий в воздухе шар.
Наконец метаморфоза была полностью завершена, и Осси, буквально выкрикнув последнее слово заклинания, резко сжала в кулак поднятую вверх руку.
В тот же момент сжались вверху огромные кровавые, рожденные магией пальцы, давя радужный шар, как гнилой помидор, брызнувший во все стороны бледно-розовой пенящейся слизью.
Ошметки раздавленного магией врага медленно осыпались вниз вместе с остатками пыли и задержавшимися в воздухе мелкими камнями. Неспешно опадали увядающими цветами языки жидкого огня, очерчивающего не нужный более круг удержания. Какофония магического боя, в которой смешались треск молний, шипение опаленной в огне крови и громкий призыв Осси, нараспев выкрикивающей заклинание на мертвом языке, сменилась почти полной тишиной. Лишь шорох кое-где осыпающейся еще пыли и редкое потрескивание остывающих камней говорили, что мир все же реален и жизнь, победившая только что очередную смерть в одной очень маленькой, локальной войне, продолжается вопреки и назло.
Глава тринадцатая
Осси Кай, зажимая израненную руку и пытаясь удержать пульсирующую кровь, продолжающую рваться наружу густыми волнами, с трудом доплелась до рюкзака и волоком притащила его к скале, ограждающей двор, как барьер, арену для схваток. Опираясь спиной на эту самую скалу, она тяжело опустилась на одну из скамеек. Начиналась работа для Целителя, и на этот раз потрудиться ему пришлось основательно.
Пока Осси терпеливо ждала окончания лечения и пыталась собрать воедино остатки сил и подкопить новых, исключительно в целебных целях прихлебывая красное вино прямо из фляги, Хода отправилась на разведку.
Добравшись до массивной каменной двери на вершине лестницы, Хода долго и внимательно изучала выбитые на ней руны, сканируя пространство за дверью, и тщательно прислушивалась, пытаясь уловить в звенящей тишине малейший звук угрозы. Похоже, что угрозы за дверью не было, и в этом была некая все-таки высшая справедливость, ибо нечестно и абсолютно бесперспективно вести непрерывную, не прекращающуюся никогда войну.
За дверью было абсолютно тихо, спокойно, и никакой магической или другой активностью не пахло. И похоже, что там находилось именно убежище, а не очередное поле боя. Однако туда, в это самое убежище, еще предстояло попасть, ибо очень скоро Хода выяснила, что дверь заперта и просто так — за спасибо — не откроется. А поскольку ничего похожего на замок тут близко не наблюдалось, то не требовалось глубинных знаний, полученных в королевском университете, чтобы понять, что раз ничего запирающего дверь тут не видно, а видны одни только руны в количестве шести штук, то именно они запором и являются.
Выяснив таким образом все, что было нужно, Хода поспешила с докладом к своей хозяйке, которая уже спрятала Целитель и теперь просто сидела, привалившись к камню, блаженно улыбаясь и отхлебывая пурпурный верт уже из второй фляги.
Доложив обстановку и поделившись своими соображениями относительно рун, удерживающих дверь от посягательства незваных гостей, Хода предложила метнуться и опробовать последовательно все возможные комбинации. Благо перебрать семьсот двадцать вариантов — задача вполне выполнимая.
— А ты не боишься, моя драгоценная, что времени на это уйдет гораздо меньше, чем ты думаешь, потому как после первого же неправильно набранного варианта дверь, к примеру, разнесет такого горе-переборщика в клочья? — остудила ее пыл Осси. — Прежде чем что-то дергать или на что-то давить, неплохо бы сначала подумать. Что там написано, можешь сказать? А то сил нет подниматься…
Осси виновато улыбнулась и сделала еще один глоток, после чего протянула флягу Тяму, который ловко ее закрутил и переправил на хранение в рюкзак.
«Чудеса дрессировки! — хмыкнула Хода. — Я прям уже афиши вижу: “Весь вечер с вами графиня Осси и ее дрессированные Тямы!” Все билеты, как водится, уже проданы».
— Тям, — оскалился мелкими, но серьезными и острыми зубками пушистый комочек и, тихо зашипев, двинулся в сторону Ходы.
«Ну ладно, ладно… Пошутить уж нельзя!» — Хода поспешно откатилась в сторону.
— Ты помни, так, на всякий случай, с кем шутки шутишь и откуда он здесь взялся, — предостерегла своего Стража от дальнейших опрометчивых высказываний интесса и успокаивающе протянула руку к Тяму. — Ну все! Все, успокойся.
Тям остановился, потом вернулся на место, не переставая, впрочем, что-то бубнить себе под нос и стегать себя пушистым хвостом по абрикосовым бокам.
— Так что с рунами? — напомнила Осси.
«Их шесть. Написаны они тремя рядами, по две в каждом. Это, насколько я поняла, древнезурский язык, и в переводе они звучат так (я читаю слева направо и сверху вниз): холодный снег, живое сердце, роза, падение вниз, прошлый огонь, усталость. Причем усталость, направленная внутрь. Вот».
— Ты сама-то поняла, что говоришь?
«А что? — удивилась Хода, потом немного помолчала и подтвердила: — Да. Все именно так — холодный снег, живое сердце…»
— Стоп! Стоп, стоп, стоп! Остановись! Что это за бред? Что за холодный снег? Он что — бывает горячим? А если снег холодный, то почему огонь — просто огонь, да еще и прошлый? А не горячий огонь, или обжигающий огонь, или еще какой-нибудь? Ты о чем это вообще?
«Они так писали…» — попыталась возразить Хода, но ее никто не слушал.
— Потом, что значит падение вниз? А куда оно еще может быть! Вверх что ли? И главное…
«Почему же… — оправдывалась Хода. — Падение может быть вбок».
— В какой бок? — Осси уже почти кричала. — И главное… Ты меня перебила, главное — что это за усталость, направленная внутрь? Ты можешь мне это объяснить?
«Ну, могу попытаться», — вздохнула Хода.
— Сделай одолжение. — Осси устроилась поудобнее, всем своим видом выказывая ожидание.
«Усталость, значит…» — начала Хода.
— Я слушаю, слушаю, — подбодрила ее Осси.
«Так вот. Усталость, направленная внутрь, — это, по-видимому, накапливающаяся усталость. Растущая, так сказать. Вот у тебя сейчас, например, усталость, направленная вовне. То есть уходящая, отступающая, покидающая твое тело. Понятно? Просто в зурском языке было такое понятие, как векторное существительное, то есть они показывали, в какую сторону происходит развитие предмета, но зато они прекрасно обходились без глаголов».
— Обалдеть легче! — вздохнула Осси. — Ладно, с падением вниз я тоже как-то могу примириться. А что — живое сердце и холодный снег?
«С живым сердцем тоже более-менее все ясно!» — ответила Хода.
— Везет же тебе! Тебе ясно… — Покачала головой леди Кай.
«Сердце внутри живого человека — живое. Внутри мертвого, или уже вынутое, то есть которое так или иначе уже не бьется, — мертвое».
— Ну, допустим, — опять согласилась Осси. — А что с холодным снегом?
«Холодный снег, холодный снег… — пробурчала Хода. — Откуда я знаю! Просто холодный, и все! Может, его обозначили холодным, чтобы слово “огонь” к нему не относилось!»
— В смысле?
«В смысле, что у зуров не было глаголов. И слово “огонь” может означать — “гореть”. И чтобы у тебя не возникло соблазна поставить его рядом со словом “снег”, его, снег, и обозначили как холодный, то есть — не горящий! А вот сердце или, например, роза вполне в этом контексте гореть могут».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Некромант"
Книги похожие на "Некромант" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Петерсон - Некромант"
Отзывы читателей о книге "Некромант", комментарии и мнения людей о произведении.