» » » » Кристофер Сташефф - Чародей поневоле


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародей поневоле

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародей поневоле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Рейтинг:
Название:
Чародей поневоле
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-23867-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародей поневоле"

Описание и краткое содержание "Чародей поневоле" читать бесплатно онлайн.



«Я рос, читая все, что попадалось под руку, как, впрочем, бывает со многими», — пишет Сташефф в предисловии к одной из книг своей «чародейской» серии. Вот и дочитался он до того, что сам написал роман, вскоре признанный читательской публикой одним из самых занимательных в жанре, — чего, согласитесь, со многими не бывает. Вы уже догадались, что речь идет о «Чародее поневоле», после которого последовало несколько продолжений, не менее знаменитых, чем первая книга цикла. Сейчас Сташефф признанный классик того направления в современной фантастике, которое запросто сочетает магию и науку, а связующее этих вроде бы далеких друг от друга вещей — добрый юмор писателя.






Огромный пегий бык налетел на каракового жеребца. Тот ухитрился оказаться сверху и принялся лягаться и кусаться. Бык взревел от злости и боли и опустился в воду, увлекая за собой коня. Вода окрасилась кровью.

Род не стал ждать финального занавеса. Он поспешил к мальчикам. Ухватив Джеффри за ворот, он поднял его над водой. Малыш кашлял и плакал.

— Папа! — взволнованно прокричал Магнус.— Элидор! Он не умеет плавать!

Род бросился к тонущему принцу, крикнув Магнусу:

— Выбирайся на берег!

В миг исчезновения Магнуса вода как бы поднялась, и голова Элидора мелькнула на поверхности. Род подхватил его под мышки и вместе с Джеффри поволок к берегу. На мелководье Род оступился и упал, но тут же поднялся и вытащил обоих мальчиков на траву, после чего не медля бросился бежать подальше от берега. Остановился он только тогда, когда без сил упал, но тут подоспела Гвен, а рядом с ней был Магнус. Гвен подхватила Джеффа, прижала к груди.

— О, мой мальчик, мой глупый сыночек! Мы чуть было не потеряли тебя!

Род обнял Магнуса, прижал к себе покрепче — как бы для того, чтобы убедиться, что сын цел и невредим.

— О, слава богу, слава богу! Надо же так глупо поступить — подойти к незнакомому животному! Да еще к такому! Благодарение небесам — ты жив!

В это мгновение прозвучал пронзительный, душераздирающий вопль.

Все обернулись к озеру.

На миг из-под воды показались и бык, и конь. Конь высоко подпрыгнул и ударил быка зубами по холке. Но бык вывернулся и ухватил коня зубами за заднюю ногу. Даже в ста футах от места поединка зверей был слышен хруст костей. Конь дико заржал, бык замычал, встал на дыбы, ударил коня передними копытами и, надавив всем весом, утопил. Сам бык тоже исчез под водой, и в следующее мгновение на этом месте уже бурлил алый водоворот.

Гвен поежилась и заставила детей отвернуться от жуткого зрелища.

— Не надо смотреть на такую страсть. Пусть папа посмотрит, а потом скажет нам, надо ли бежать отсюда.— Но тут Гвен заметила кровь на камзоле Рода.— Супруг мой! Ты ранен!

— А? — Род осмотрел себя,— О да! Только сейчас вспомнил. У-у-у-у! Больно!

— Еще бы,— проворчала Гвен и принялась проворно расшнуровывать камзол.— Корделия, поищи-ка травку святого Иоанна и красную вербену! Мальчики, а вы посмотрите, не растет ли где клевер-четверолистник! Да поживее!

Дети разбежались в поисках целебных трав. Только Элидор стоял в растерянности.

— Клевер-четверолистник, мальчик,— поторопила его Гвен.— Наверняка ты сумеешь найти такие листочки, даже если совсем не разбираешься в травах! Ну, скорее!

Элидор ответил ей надменным взглядом, однако в следующее мгновение в глазах его мелькнул страх, и он бросился следом за остальными детьми.

— Странный он какой-то,— нахмурившись, заметил Род.— Оу! Да, милая, тут рана.

— Рана нехорошая,— поджав губы, заключила Гвен и оторвала полосу ткани от подола юбки.

— Вот, мамочка! — Корделия протянула матери пучок собранных трав.

— Умница моя,— похвалила ее Гвен. В нескольких футах от того места, где она стояла, от земли оторвался плоский камень и подлетел к ней. Гвен взяла кинжал Рода, опустилась на колени и принялась рукояткой толочь травы.

— Держи, мам! — Это подбежал Магнус и принес два клеверных четверолистника. Следом за ним подбежали Джефф и Элидор.

— Хоть сколько-нибудь — и то хорошо,— поблагодарила их Гвен.— Спасибо, мальчики.— Она взяла у детей листья клевера и растолкла их вместе с остальными травами, превратив в кашицу. Затем она приложила травяную лепешку к ране Рода.

— Травка святого Иоанна, красная вербена и клевер-четверолистник…— поежился Род,— Не самое обычное снадобье, а?

— Не самое. Но тебя и ранил не самый обычный зверь,— пояснила Гвен, перевязывая рану.

При воспоминании о пережитом у Рода по спине побежали мурашки, но он постарался не думать об этом.

— Насколько я помню, каждое из этих растений используется для защиты от фейри.

— Воистину так,— нарочито беззаботно отозвалась Гвен.— Честно говоря, прежде мне таких зверей видеть ни разу не доводилось. Ну, вот так.— Гвен закрепила повязку и подала мужу камзол.— Побереги себя хотя бы неделю, супруг мой, молю тебя.

Долгий, пронзительный вопль пролетел над лугом. Он еще не успел отзвучать, как с ним слилось клокочущее гневное мычание.

Все как один обернулись к озеру. Водоворот унялся, поверхность воды была спокойна. Наконец все увидели, что к берегу плывет мертвое тело быка.

— Дети, приготовьтесь! — предупредила Гвен.

— Нет, я не думаю, что стоит бежать,— сдвинул брови Род и осторожно пошел к берегу. Не дойдя до кромки воды футов двадцать, он увидел, как к востоку, покачиваясь на легких вол-ночках, плывут окровавленные куски плоти коня. Их заметила и пролетная ворона. Развернувшись, она спикировала вниз, дабы полакомиться свежатинкой. Род поежился и отвернулся.— Коня, пожалуй, теперь тоже опасаться не стоит,— заключил он.

— Покорнейше благодарю за милосердное спасение,— торжественно проговорил Элидор.— Ежели бы вы не протянули мне руку помощи, эта страна лишилась бы правителя. Примите же благодарность короля!

Род в изумлении устремил взгляд на юного короля с высоты своего роста и вопросительно посмотрел на жену. Та была удивлена не меньше его, но утвердительно кивнула.

Что ж, может быть, она могла что-то такое прочесть в мыслях мальчишки, но Роду это было не дано.

— Так ты… вы — король этой страны?

— Воистину король.— Элидор промок до нитки, его прекрасные одежды были порваны и перепачканы илом, и корону он умудрился потерять, но все же он расправил плечи и всеми силами старался держаться царственно.

— Моя матушка была королевой, хотя я никогда не знал ее, а мой отец Эахан, умерший три года тому назад, был королем. Теперь я — король Тир Хлиса.

Родом владела целая гамма эмоций. С трудом он унял недоверчивость, жалость к мальчику, желание отечески обнять его, выразить радость от того, что им так несказанно повезло в чужой стране…

— Для меня большая честь приветствовать ваше величество. Однако вы так юны, и позвольте полюбопытствовать, кто же заботится о вас?

— Тысяча благодарностей за милосердное спасение, отважный рыцарь и прекрасная дама! — послышался рядом чей-то запыхавшийся голос.

Род вздрогнул и обернулся.

К компании спешил, шагая вперевалочку по траве, исключительной полноты мужчина с красным лицом и сверкающей лысиной, в просторном хитоне до пят, поверх которого на плечи его была наброшена вышитая накидка, подхваченная поясом шириной четыре дюйма. За ним спешили придворные в камзолах с рукавами-раструбами и двое крестьян со сворой надрывающихся от лая гончих псов.

Все придворные были вооружены мечами, а толстяк взмок от пота, и вид у него был испуганный до предела.

— Вот уж благодарю вас, уж так благодарю! Если бы что случилось с моим дражайшим племянником из-за моего небрежения, носить бы мне власяницу до скончания дней моих, волосы рвать и пеплом посыпать! Но как вы только догадались натравить быка кромара на эх-ушге?

— Какие ушки? — рассеянно переспросил Род, глядя на Элидора. Мальчик явно утратил царственность. На толстяка он смотрел с некоторым испугом, но и с любовью…— Ну… сказать по правде…

— Мы просто помним бабушкины сказки,— вступила в разговор Гвен.— Водяной бык и водяной конь. Ну а обо всем прочем можно было догадаться.

Она многозначительно поддела Рода локтем под ребра.

И надо же — угодила именно в тот бок, где была рана! Острая боль вернула Рода с небес на землю.

— Ну да, да, конечно, само собой! Противоположные силы отталкиваются!

— Воистину отталкиваются — если ты так говоришь,— пробормотал толстяк, и брови его сошлись на переносице.— Хотя, признаться, не понимаю я тебя. Как я посмотрю, ты величайший и могущественнейший чародей.

Опять заклеймили! Род недовольно поморщился. Что же, интересно, в нем такого, из-за чего все его…

— Большая часть колдовства — чистой воды везение. По чистой случайности мы оказались здесь именно тогда, когда понадобилась наша помощь,— он решил рискнуть,— ваше превосходительство.

Толстяк кивнул, но взгляд его метнулся к Элидору. Он словно хотел лишний раз убедиться в том, что с мальчиком все в порядке.

— Воистину то была счастливая случайность, иначе я бы лишился племянника, а наша страна — короля.

Пожалуй, любовь в его взгляде также наличествовала.

Оторвав глаза от Элидора, толстяк снова посмотрел на Рода и старательно улыбнулся.

— Прошу простить меня, я забыл о хороших манерах. Я — герцог Фуаден, регент его величества короля Элидора.

И он протянул Роду пухлую руку, как бы для поцелуя.

Гвен лучисто улыбнулась, но во взгляде ее была какая-то неуверенность. Род попытался преобразить озадаченную гримасу в учтивую улыбку, но, сохранив хладнокровие, прижал руки к бедрам и чуть склонил голову.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародей поневоле"

Книги похожие на "Чародей поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародей поневоле"

Отзывы читателей о книге "Чародей поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.