» » » » Кристофер Сташефф - Чародей поневоле


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародей поневоле

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародей поневоле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Рейтинг:
Название:
Чародей поневоле
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-23867-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародей поневоле"

Описание и краткое содержание "Чародей поневоле" читать бесплатно онлайн.



«Я рос, читая все, что попадалось под руку, как, впрочем, бывает со многими», — пишет Сташефф в предисловии к одной из книг своей «чародейской» серии. Вот и дочитался он до того, что сам написал роман, вскоре признанный читательской публикой одним из самых занимательных в жанре, — чего, согласитесь, со многими не бывает. Вы уже догадались, что речь идет о «Чародее поневоле», после которого последовало несколько продолжений, не менее знаменитых, чем первая книга цикла. Сейчас Сташефф признанный классик того направления в современной фантастике, которое запросто сочетает магию и науку, а связующее этих вроде бы далеких друг от друга вещей — добрый юмор писателя.






Туан пожал плечами.

— Моему отцу удавалось. Он был очень строг, но я никогда не сомневался в его любви.

— Ваш отец был великим человеком.— Род был довольно близко знаком с герцогом Логиром,— А он какого мнения о том, что прерогативу назначения приходских священников вы взяли на себя?

Как только разговор вернулся к теме, Туан сразу помрачнел и зашагал в сторону покоев для аудиенций.

— Его это не слишком радует, но он осознает, что это необходимо. Почему бы и лорду аббату этого не осознать?

— Потому что тем самым ущемляется его власть,— поспешно отозвался Род.— И разве назначение — это всего лишь не проформа? От кого священники получают распоряжения после того, как вы их назначите в соответствующие приходы?

Туан остановился, словно ему ударили под колени, Катарина резко развернулась, и оба они уставились на Рода.

— И ведь точно! — медленно протянул Туан.— Бароны давали распоряжения священникам, когда сами их назначали, но, как только Катарина выступила с этой затеей, наши судьи стали присматривать за тем, чтобы дворяне больше не распоряжались священниками.— Он нахмурился и посмотрел на королеву,— А ты давала священникам какие-либо распоряжения?

— Мне это и в голову не приходило,— призналась Катарина,— Мне показалось, что разумнее оставить Богу Богово.

— Политика вполне мудрая,— похвалил ее Род.— У вас есть какие-либо причины ее изменить?

Туан просиял.

— Мне бы этого не хотелось — за исключением разве что тех случаев, когда священник нарушит закон. И должен признаться, с теми, кто замарал сутану, лорд аббат управляется получше моего, если дело не доходит до смертной казни.

— Здесь есть разночтения?

— Никогда,— заявила Катарина, а Туан покачал головой.

— За любое преступление, которое можно счесть уголовно наказуемым, аббат повелевает расстричь виновного и исключить из ордена, а уж тут он попадает в руки наших судебных приставов. Да-да, я понял твой намек. Мы отдали лорду аббату на откуп право распоряжаться приходскими священниками, верно?

— И очень глупо поступили,— проворчала Катарина.

— Не очень,— усмехнулся Род.— Из-за этого духовенство на вашей стороне, против баронов, а с духовниками — и их паства. Но теперь…

— Вот-вот, теперь…— Туан снова помрачнел, как туча, но, пожав плечами, проговорил: — Не думаю, чтобы это было так уж важно. Для обычного священника нет большой разницы в том, кто ему приказывает — король или аббат. Что ж, если все дело в том, что его надо наделить правом назначать приходских священников, пусть забирает себе это право! Почему бы ему не назначать их, если он и так уже ими распоряжается?

— Если бы это было все,— фыркнула Катарина.

— Не все? — Роду показалось, что уши у него в буквальном смысле навострились.— Вот это уже интер… Векс… но!

— Традиционно конфликт между Церковью и монаршим престолом,— зазвучал за ухом у Рода негромкий голосок Векса,— возникал на почве двух вопросов: вопроса превосходства церковного суда над светским, в особенности касательно предоставления убежища, и вопроса о владении Церковью обширными землями, не облагаемыми данью в пользу государства.

— Да, есть еще более сложный вопрос,— тоскливо проговорил Туан.— Он полагает, что мы преступно мало заботимся о бедняках.

Что ж, приятно было осознать, что в кои-то веки и компьютер способен промахнуться.

— Ну, это я вряд ли назвал бы катастрофой.

— Неужто не назвал бы? — буркнула Катарина.— Да ведь он желает, чтобы мы передали в его руки все управление благотворительными пожертвованиями!

Род остановился. Дело принимало совсем другой оборот.

— Вот как. Он всего-навсего хочет заполучить главную часть управления страной, никак не меньше!

— Только и всего,— желчно подтвердил Туан.— И надо заметить, что именно эта часть управления страной пользуется наибольшей поддержкой в народе.

— Не исключена возможность шага в сторону теократии,— внес ценное замечание Векс.

Род скрипнул зубами в надежде, что Векс поймет смысл намека. Не все же робот должен был ему объяснять! Итак… Если теократия оседлает скакуна грамерайской цивилизации, какой шанс останется у демократии?

— Полагаю, что по этому вопросу вам свои позиции сдавать нельзя.

— И я такого мнения,— обрадованно и ободренно проговорил Туан.— Но вот мы и у цели,— сказал он, остановившись у массивных дубовых, обитых бронзой дверей.— Ну, выше голову, лорд Великий Чародей.

Роду пришлось по сердцу то, что король употребил его полный титул. А титул означал, что он равен тому человеку, с которым предстояли нелегкие переговоры.

Двери распахнулись. За ними располагался восьмиугольный зал, устланный ковром. Свет проникал сюда сквозь высокие стрельчатые окна, стены были увешаны роскошными гобеленами. Возле высокого книжного шкафа, набитого огромными фолиантами в кожаных переплетах, в кресле восседал полный мужчина в коричневой сутане, с гладко выбритой цезурой, обрамленной венчиком каштановых волос. Лицо у аббата было круглое, розовощекое и лоснилось так, словно его отполировали. Следовало отметить, что лицо было доброе, словно бы созданное для улыбки, и потому особенно удивительно было видеть такое лицо хмурым.

Туан первым шагнул в зал для аудиенций. За ним — Катарина и Род.

— Лорд аббат,— четко произнес Туан,— позвольте представить вам Рода Гэллоугласса, лорда Великого Чародея.

Аббат и не подумал подняться. В конце концов, он принадлежал к первому сословию, а Род — ко второму. Складка между его бровей залегла еще глубже, но он все же склонил голову и пробормотал:

— Милорд, я много слышал о вас.

— Милорд.— Род тоже склонил голову.— Позвольте добавить к тому, что вы слышали обо мне, крупицу соли. Мое волшебство доброе.

— Я слышу слова,— отозвался аббат.— Однако о людях каждый волен судить сам.

— Безусловно.

«Решил поиграть в «крепкого орешка», да? Но именно «решил». Подобная мрачность и недоброжелательность не были свойственны аббату, он их наработал» — вот какой вывод сделал Род из этого обмена колкостями.

— Ваши величества,— обратился аббат к королю и королеве,— я полагал, что аудиенцию мне даете вы.

— Несомненно,— поспешно подтвердил Туан.— Однако, думаю, вы не станете возражать против присутствия лорда Великого Чародея. Мне представляется, что он мог бы сыграть уравновешивающую роль в нашей беседе.

Аббат лишь на миг позволил маске соскользнуть, и стало видно, что он чрезвычайно рад тому, что сказал король. Но в следующую же долю мгновения лицо его снова приняло свирепое выражение. Однако этого Роду хватило для того, чтобы проникнуться к этому человеку добрыми чувствами. По всей вероятности, аббат был вовсе не против немного присмиреть — при том условии, что их королевские величества последуют тому же примеру. А уж это означало, что он ищет не победы, а решения. Род не спускал глаз с груди аббата.

Монах заметил его взгляд.

— Почему вы так смотрите на мой нагрудный знак?

Род смущенно отвел взгляд от нашивки и улыбнулся так тепло, как только мог.

— Простите великодушно, лорд аббат. Просто я такие нашивки замечал у всех священников на Грамерае но никогда не понимал их значения. На самом деле, и то, что сутана снабжена нагрудным карманом, мне представляется несколько странным. На картинках в старинных книжках я таких карманов не видел.

Аббат широко открыл глаза. Он с трудом сдерживал удивление. Но что его так удивило? Род продолжал:

— Но вот уж чего я никак не могу представить, так это того, зачем священнику носить в нагрудном кармане сутаны отвертку. Ведь это у вас отвертка — с желтой рукояткой?

— Воистину, отвертка.— Аббат улыбнулся, вытащил из кармана крошечный инструмент и протянул Роду. Взгляд у него при этом, надо сказать, был несколько испуганный.— Это всего лишь знак ордена Святого Видикона Катодского, не более.

— Да-да,— рассеянно отозвался Род, внимательно рассмотрел отвертку и сел слева от Туана.— Это я понимаю, но не понимаю, с какой стати монаху носить отвертку.

Улыбка аббата немного потеплела.

— В тот день, когда мы не будем заняты важными делами, лорд Чародей, я с превеликой радостью поведаю вам житие нашего основателя, святого Видикона.

Род шутливо погрозил аббату пальцем.

— Ну, смотрите! Слово дали!

— Амен!

Вот так лед был разбит.

Аббат положил руки ладонями на стол.

— А теперь, боюсь, нам придется перейти к беседе о делах более тяжких.

Род сразу почувствовал, как охладилась атмосфера.

Аббат извлек из складок сутаны свиток пергамента и подал Туану.

— С прискорбием и уважением я вынужден вручить вашим величествам эту петицию.

Туан взял у аббата свиток и развернул так, чтобы могла читать и Катарина. Катарина только взглянула на пергамент и в ужасе ахнула. Она обратила к аббату разгневанный взгляд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародей поневоле"

Книги похожие на "Чародей поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародей поневоле"

Отзывы читателей о книге "Чародей поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.