» » » » Кристофер Сташефф - Чародей поневоле


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародей поневоле

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародей поневоле" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародей поневоле
Рейтинг:
Название:
Чародей поневоле
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-23867-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародей поневоле"

Описание и краткое содержание "Чародей поневоле" читать бесплатно онлайн.



«Я рос, читая все, что попадалось под руку, как, впрочем, бывает со многими», — пишет Сташефф в предисловии к одной из книг своей «чародейской» серии. Вот и дочитался он до того, что сам написал роман, вскоре признанный читательской публикой одним из самых занимательных в жанре, — чего, согласитесь, со многими не бывает. Вы уже догадались, что речь идет о «Чародее поневоле», после которого последовало несколько продолжений, не менее знаменитых, чем первая книга цикла. Сейчас Сташефф признанный классик того направления в современной фантастике, которое запросто сочетает магию и науку, а связующее этих вроде бы далеких друг от друга вещей — добрый юмор писателя.






— Просто самая верхняя пещера в скальной стене. Когда мы прибыли на материк, поначалу мы жили в пещерах, а Орел поселился в самой верхней, чтобы удобнее было наблюдать за всем происходящим. А когда народ перебрался в хижины, он остался в пещере. Так что Мугхорк наверняка перебрался туда, чтобы показать, что он теперь — верховный вождь.

— Неплохо задумано,— басовито пророкотал Бром.— Ну а если ты ошибаешься?

Йорик пожал плечами:

— Тогда будем искать его, пока не найдем. Думаю, особого труда это не составит. Вряд ли он станет драться в первых рядах.

Туан презрительно усмехнулся.

— Власть в руках Мугхорка,— продолжал Йорик,— но самое главное — добраться до Кобольда. Как только мы свергнем этого идола, наши сразу поймут, что войне конец.

— А ты уверен, что он тоже в Верхней пещере,— подсказал Йорику Род.

— Даже не сомневаюсь,— подтвердил Йорик.— Ох, не видели вы эту тварь, милорд. Такой безделушкой вам бы вряд ли захотелось украсить свою гостиную.

— Почему-то я тебе верю.

— И я тоже,— подхватил Туан. Он обвел взглядом собравшихся.— Ну что же, стало быть, договорились?

Остальные не слишком охотно кивнули.

— Итак, решено.— Туан хлопнул в ладоши.— Я немедленно отдам соответствующие распоряжения, господин Йорик, купцу-корабельщику, который доставит тебя и твоих товарищей в лес к югу от вашей деревни. Затем, когда все будет готово, прилетит наш колдун и известит вас о дне и часе нашей высадки.

— Отлично! — Йорик радостно улыбнулся, но тут же нахмурился.— Погодите, погодите! А как же ваш колдун нас разыщет?

— А вы каждый вечер на пару часов садитесь у костра, смотрите на огонь и старайтесь ни о чем не думать,— объяснил Род.— То есть не то чтобы совсем ни о чем, а о чем-нибудь таком абстрактном… к примеру, о звуке, который получится, если хлопнуть в ладоши одной рукой, ну или еще о чем-нибудь в таком духе. И колдун найдет вас по вашим мыслям.

Йорик встревоженно посмотрел на Рода:

— Хотите сказать, что ваши телепаты могут читать наши мысли?

— Вроде того,— кивнул Род.— По крайней мере, так наш колдун сумеет понять, где вы находитесь.

Йорик облегченно улыбнулся:

— Ясно. Теперь понятно, как вы узнавали, на какую деревню будет совершен следующий набег.

— После первого вторжения — да,— усмехнулся Род.— Конечно, понять ваш язык нам не дано.

— И на том спасибо,— кивнул Йорик и глубокомысленно поднял вверх указательный палец.— Постараюсь не думать по-английски.

Род вообще-то сильно сомневался, что Йорик это умеет, но вслух ничего не сказал.

Йорик обернулся к королю и королеве:

— Если вы не возражаете, ваши величества, я, пожалуй, пойду. Хотелось бы сказать ребятам, что пора трогаться.

— Иди же,— царственно изрек Туан,— и скажи своим людям, что они могут верить нам столь же искренне, как мы верим вам.

У дверей Йорик помедлил, обернулся, вздернул бровь:

— Это точно?

Туан твердо, решительно кивнул.

Йорик улыбнулся:

— Я так думаю, что сейчас вы сказали больше того, чем знаете. Да поможет вам Бог, ваши величества.

Он снова поклонился и толкнул створки дверей. Возникший на пороге стражник проводил его.

Катарина испустила вздох облегчения.

— Славно! Все решено! — Она взглянула на мужа.— Но как мы узнаем, исполнил ли он свои обещания?

— Что ж… я не был до конца искренен с ним,— признался Род. Он подошел к стене и приподнял край гобелена,— Ну, как ты думаешь, милая? Можно ли доверять ему?

Гвен вышла из-за гобелена и кивнула:

— О да, господин мой. В мыслях его не было и доли неискренности.

— Он думал по-английски,— пояснил Род изумленным королю и королеве.— Иначе и не могло быть — ведь он разговаривал с нами.

Туан расплылся в улыбке:

— Так вот что ты разумел, когда сказал о подслушивании!

— Ну, не совсем… Но в общем и целом я, конечно, думал о Гвен.

— Но не мог ли он мыслить на собственном наречии, пряча эти думы под теми, что высказывал нам? — прищурившись, вопросила Катарина.

Гвен одобрительно взглянула на нее. Род догадался о том, какая мысль мелькнула у жены, и согласился с ней. Пусть Катарина и приходила в бешенство, когда заходил разговор о ее экстрасенсорных способностях, но она явно прогрессировала в их использовании, если высказала догадку о возможных «задних» мыслях Йорика.

— Такое могло быть, ваше величество,— кивнула Гвен.— Но под этими думами на его родном наречии лежали еще более глубокие думы, порождающие слова, но сами они при том бессловесны. Они похожи на всполохи дум, не облеченных в слова. Но и там, так глубоко, как только могла я проникнуть в его раздумья, не было и следа предательства и обмана.

— Однако на всякий случай нам придется послать Тоби в лагерь Йорика непосредственно перед высадкой,— объяснил Род.— Тоби достаточно искушен в чтении мыслей и сумеет докопаться до потаенных дум, если, конечно, будет до чего докапываться.

Распахнулись двери, вошел стражник и объявил:

— Сэр Марис просит об аудиенции, ваши величества!

— О да, зови его! — Туан радостно обернулся к дверям.— Быть может, он принес вести от дозорных, которые наблюдают за побережьем на случай возвращения зверолюдей. У наших воинов еще остался в запасе один, последний сюрприз!

Стражник отступил в сторону, и в комнату вошел сенешаль, тяжело опираясь на жезл, однако при том улыбаясь от уха до уха.

— Приветствую тебя, мой славный сэр Марис! — вскричал Туан,— Какие вести?

— Все вышло так, как вы и задумали, ваше величество,— ответствовал сэр Марис, остановившись перед Туаном и отвесив поспешный поклон. Подняв голову, он злорадно, по-волчьи осклабился.— Три корабля развернулись и попытались вплыть в устье небольшой речушки в стороне от Флеве.

— И получили отпор? — весело сверкая глазами, спросил Туан.

— О да, сир! Наши лучники подожгли их корабли, а наши воины тем временем перебросили через реку тяжелую цепь. Когда корабли наткнулись на нее и стало ясно, что дальше плыть нет никакой возможности, зверолюди попытались выбраться на берег, но там их встретили наши люди, вооруженные копьями. И тогда враги развернулись и обратились в бегство! — Сэр Марис обернулся к Роду: — Примите нашу благодарность, лорд Чародей, за вашу бесценную помощь в этом предприятии!

Род вздрогнул, Гвен сжала его руку и затаила дыхание, а сэр Марис вернулся взглядом к королю и продолжал рассказ как ни в чем не бывало:

— Казалось, он был повсюду сразу, ваше величество,— то на этом берегу, то на том, посреди лучников, затем рядом с копейщиками, и повсюду он призывал наших воинов к великим подвигам. Теперь никто из наших людей не поверит, что нам суждено поражение.

Гвен широко раскрыла глаза. Род стоял как каменный.

— Но одного не пойму я,— недоуменно нахмурился старый рыцарь,— Зачем вы поручили командование мне, когда и лорд Чародей мог командовать боем?

— Но,— проговорил Туан, оглянувшись на Рода,— ведь все это время ты был здесь, с нами, в Раннимеде!

— Я это заметил,— хрипло отозвался Род.


— Господин мой, не все, что происходит, невозможно,— вздохнула Гвен.

— О да, да. Взять хотя бы тебя, для примера. Просто невероятно, что существует такое чудо, как ты. Но еще более чудесно даже не то, что ты есть, но что смогла полюбить такого, как я,— нет, это просто невероятно.

Гвен лучисто улыбнулась мужу.

— Вечно ты принижаешь себя, Род Гэллоугласс, а меня возвышаешь, и потому холодный мир теплеет для меня.

Она так смотрела на него, что он не в силах был удержаться, и губы их слились в долгом поцелуе. Но тут Род вспомнил о том, что находится на палубе корабля и что команда наверняка не сводит с них глаз. У него было огромное искушение послать всех куда подальше, но он вспомнил о долге и с тяжким вздохом оторвался от губ жены.

— Как давно мы не предавались таким радостям.

— Я это знаю, господин мой,— сверкая глазами, отвечала Гвен.

— А я-то думал, что Око Зла только у неандертальцев! — выдохнул Род, развернулся, взял жену под руку и зашагал рядом с ней по палубе.— Пока придется наслаждаться свежим ветром и морским воздухом. В конце концов, какой-никакой, а все-таки круиз.

— Как скажешь, господин мой,— беспечно отозвалась Гвен.

— Если только ты не примешь за меня моего двойника,— уточнил Род.

Гвен решительно тряхнула головой:

— Этого ни за что не случится, как только кто-то из вас двоих подойдет ко мне ближе чем на сто футов.

— Надеюсь, такого не произойдет, но вот некоторые все же ухитряются обознаться.

— Да, но насколько хорошо они знают тебя? — проворковала Гвен.— Если они и видели тебя прежде, то только недолго и издалека.

— Верно, но все же есть кто-то, кто… Да вот же он! — Род остановился возле человека в коричневой сутане, который сидел, скрестив ноги, на палубе, прислонившись спиной к поручню. В левой руке он сжимал роговую чернильницу, а правой что-то вписывал аккуратным круглым почерком в книгу с огромными пергаментными страницами.— Приветствую вас, брат Чильде!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародей поневоле"

Книги похожие на "Чародей поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародей поневоле"

Отзывы читателей о книге "Чародей поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.