» » » » Эндрю Синклер - Меч и Грааль


Авторские права

Эндрю Синклер - Меч и Грааль

Здесь можно скачать бесплатно "Эндрю Синклер - Меч и Грааль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научпоп, издательство Вече, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эндрю Синклер - Меч и Грааль
Рейтинг:
Название:
Меч и Грааль
Издательство:
Вече
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-4444-0265-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меч и Грааль"

Описание и краткое содержание "Меч и Грааль" читать бесплатно онлайн.



Взыскание Святого Грааля, — именно так, красиво и архаично, называют неповторимое явление средневековой духовной культуры Европы, породившее шедевры рыцарских романов и поэм о многовековых поисках чудесной лучезарной чаши, в которую, по преданию, ангелы собрали кровь, истекшую из ран Христа во время крестных мук на Голгофе. В некоторых преданиях Грааль — это ниспавший с неба волшебный камень… Рыцари Грааля ещё в старых текстах именуются храмовниками, тамплиерами. История этого католического ордена, основанного во времена Крестовых походов и уничтоженного в начале XIV века, овеяна легендами. И все нити самых фантастических преданий сплелись воедино в этой книге! Речь в ней пойдет и об истории ордена, ставшей уже почти мифом, и о масонских тайнах, и о забытых заокеанских плаваниях — они, кстати, выглядят очень правдоподобно в свете приведенных документов.

Знак информационной продукции 16+






Крыши их домов обычно делаются следующим образом: сперва монахи возводят стену на полную высоту; потом делают ее постепенно наклоненной внутрь в форме арки, поэтому она образует превосходный проход для дождя посередине. Но дожди бывают редко, потому что здесь, как я уже упомянул, очень холодно. Когда выпадает первый снег, он не тает в течение девяти месяцев, в продолжение всей здешней зимы. Монахи питаются дикой птицей и рыбой; поскольку теплая вода впадает в море, там есть большая, незамерзающая гавань. Она привлекает морских птиц и рыб, которых монахи вылавливают в громадных количествах и кормят многих живущих поблизости людей, которых используют для строительства, для ловли птиц и рыб и для множества других работ в монастыре.

Дома их построены со всех сторон горы. Они круглой формы, двадцати пяти футов в ширину и сужаются кверху. Вверху есть небольшое отверстие, через него в дом проникают воздух и свет, земля внизу такая теплая, что холода в доме совершенно не ощущается. В летнее время сюда приплывает много судов с близлежащих островов, с мыса на севере Норвегии и из Треадона[83]. Они привозят монахам всевозможные удобства и берут в обмен рыбу, которую вялят или морозят, и шкуры различных животных. Таким образом, монахи получают дрова, прекрасно обработанные бревна, зерно и ткань для одежды.

Все окружающие страны рады торговать с ними ради мехов и рыбы; поэтому монахи без особых трудов или расходов имеют все, что им нужно. Отправляются в этот монастырь монахи из Норвегии, Швеции и других стран, но больше всего с Исланды. Несколько судов всегда вынуждены оставаться в гавани из-за льдов; приходится ждать следующей навигации, когда они растают.

Рыбацкие лодки напоминают ткацкий челнок. Монахи берут кожу рыб и сшивают ее рыбьими костями. Сшитая и согнутая, она становится такой крепкой, что странно видеть, как рыбаки выходят в море в дурную погоду без малейшего страха. Если их прибьет к скалам, лодки могут вынести множество ударов и остаться неповрежденными. На дне лодок есть своего рода рукав, крепко завязанный посередине. Если в лодку попадает вода, рыбаки сгоняют ее в половину рукава, потом пережимают его сверху двумя кусками дерева, открывают нижнюю часть и таким образом избавляются от воды. Делают это по мере необходимости, безо всяких волнений и опасности.

Более того, поскольку вода в монастыре содержит в себе серу, ее носят в жилища старших монахов в медных, оловянных или каменных сосудах. Она до того горячая, что согревает дом, как печь, не издавая неприятного запаха.

У них есть еще способ передавать воду по подземным трубам, чтобы она не замерзала. Ее подводят к середине двора, она льется в большой медный сосуд, стоящий посередине кипящего фонтана. Это согревает воду для питья и для поливки садов. Таким образом, гора дает все удобства, какие только можно пожелать. Эти добрые монахи уделяют большое внимание возделыванию своих садов и строительству красивых, просторных зданий. Для этой цели у них хватает искусных, трудолюбивых работников; они платят, не скупясь, и особенно щедры к тем, кто приносит плоды и семена. Поэтому работники и мастера в различных ремеслах приезжают туда во множестве, их привлекает плата и хорошие условия жизни.

Большинство монахов говорит на латинском языке, особенно старшие. Вот и все, что известно о Энгронеланде по описанию сеньора Николо, он также описывает реку, которую открыл, она нанесена на мою карту. В конце концов, сеньор Николо, не привыкший к такому суровому холоду, заболел. Вскоре он вернулся на Фрисланду, где и умер. (На самом деле он умер в Венеции.)

Сеньор Антонио стал наследником его богатства и почестей. Как он ни добивался, как ни просил, но получить разрешения вернуться в свою страну не смог. Дзихмни был человеком громадной предприимчивости и смелости. И он предложил сеньору Антонио воспользоваться его услугами, отправив с несколькими небольшими судами на запад, поскольку несколько местных рыбаков открыли в той стороне очень богатые и населенные острова. Это открытие сеньор Антонио описал в письме брату Карло в нижеследующей манере; нам пришлось только изменить несколько старых слов и архаичный стиль, но суть мы сохранили целиком.


Двадцать шесть лет назад четыре рыбацких судна вышли в море и попали в сильный шторм. Их, совершенно беспомощных, много дней носило по морю. Когда буря, наконец утихла, они обнаружили остров, называемый Эстотиланда, лежащий более, чем в тысяче миль к западу от Фрисланды[84]. Одно судно разбилось, шестерых человек с него схватили местные жители и привели в красивый, многолюдный город, там король этого места послал за переводчиками. Никто не понимал языка рыбаков, но один говорил по-латыни, его волей случая забросило на этот остров. От имени короля он спросил их, кто они и откуда; а когда перевел их ответ, король захотел, чтобы они остались в этой стране. Им ничего не оставалось, как повиноваться, они провели пять лет на этом острове и выучили язык. Один из них побывал в разных частях острова и сообщил, что эта страна очень богата и обильна всем хорошим. Она чуть поменьше Исланды, но земля там более плодородна[85]. Посереди не нее находится высокая гора, от которой берут исток четыре реки, снабжающие водой всю страну.


Обитатели острова очень умны, владеют всеми нашими ремеслами. Очевидно, они в прошлом имели дела с нашими людьми, этот человек говорил, что видел в библиотеке книги на латыни, которой они не понимают. У них свой язык и письменность. Есть всевозможные металлы, особенно много золота. Они ведут торговлю с Энгронеландом, отправляют туда меха, серу и смолу[86]. Он говорил, что южнее есть большая, многолюдная страна, очень богатая золотом. Жители сеют зерно и варят пиво, этот напиток северяне пьют, как мы вино. У них большие леса. Там много городов и деревень. Они делают небольшие суда и плавают на них, но у них нет магнита, и они не могут определять стороны света по стрелке компаса.

Поэтому тех рыбаков там высоко оценили, король отправил их на двенадцати судах на юг, к стране, которая называется у них Дроджо[87]. В пути дули встречные ветра, они опасались за свою жизнь, и хотя избежали одной горькой смерти, они встретили другую, более жестокую. Рыбаков схватили дикари-каннибалы, считавшие человеческую плоть очень лакомым мясом, и большинство из них оказалось съедено.

Однако поскольку наш рыбак и его уцелевшие товарищи могли научить дикарей ловить рыбу сетями, их пощадили. Он ежедневно выходил на лов в море и в пресную воду, ловил много рыбы и отдавал ее вождю. Таким образом, он заслужил благоволение, все его очень чтили и уважали.

Когда слава этого человека стала известна окружающим племенам, соседний вождь очень захотел увидеть этот чудесный способ ловли рыбы. Поэтому начал войну с тем вождем, который удерживал рыбака, и поскольку был более могущественным и лучшим воином, в конце концов, одержал победу. Так рыбак и его товарищи оказались у этого вождя. Он говорит, что прожил там тринадцать лет и побывал у двадцати пяти вождей. Вожди постоянно воевали друг с другом лишь из-за того, чтобы забрать к себе рыбака. Вынужденный перемещаться взад-вперед по этой стране, без постоянного дома, он ознакомился с почти всей той землей.

Рыбак говорит, что это очень большая страна, что это прямо-таки новый свет. Люди там очень простые и дикие, ходят голыми, и сильно страдают от стужи. Им не хватает ума одеваться в шкуры животных, которых они убивают на охоте. Никаких металлов у них нет. Они живут охотой и носят деревянные копья, заостренные на конце. У них есть луки с тетивой из шкуры животных. Они очень свирепы, сражаются насмерть и поедают плоть друг друга. У них есть вожди и определенные законы, но у разных племен они различны. Однако чем больше удаляешься на запад, тем больше встречаешь культуры, потому что климат там более умеренный. Там есть города и храмы, посвященные их идолам, в храмах они приносят людей в жертву, а затем поедают убитых. В этих местах у людей есть некоторые познания, и они пользуются золотом и серебром.

"Прожив столько лет в тех краях, этот рыбак решил, если сможет, вернуться в родную страну. Товарищи его отчаянно хотели возвратиться, но пожелали ему удачи и остались. Он попрощался с ними и бежал через лес в сторону Дроджо, и в лесу был хорошо принят вождем, который знал его и был заклятым врагом соседнего вождя. Снова проходя через руки тех же вождей, долгое время спустя и с большими трудностями, он, наконец, достиг Дроджо и провел там три года. Здесь по счастью услышал от туземцев, что к берегу подошло несколько судов. Исполненный надежды совершить побег, он спустился к берегу и радостью узнал, что суда пришли из Эстотиланды. Попросил моряков взять его с собой, что они сделали очень охотно. Он знал язык этой страны, и они использовали его как переводчика".


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меч и Грааль"

Книги похожие на "Меч и Грааль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эндрю Синклер

Эндрю Синклер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эндрю Синклер - Меч и Грааль"

Отзывы читателей о книге "Меч и Грааль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.