» » » » Сантьяго Гамбоа - Проигрыш — дело техники


Авторские права

Сантьяго Гамбоа - Проигрыш — дело техники

Здесь можно скачать бесплатно "Сантьяго Гамбоа - Проигрыш — дело техники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство ACT: ACT МОСКВА, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сантьяго Гамбоа - Проигрыш — дело техники
Рейтинг:
Название:
Проигрыш — дело техники
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-052935-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проигрыш — дело техники"

Описание и краткое содержание "Проигрыш — дело техники" читать бесплатно онлайн.



Труп неизвестного, пардон, посадили на кол.

Бывает, конечно. В Латинской Америке, с ее-то текилой, наркокартелями, коррупцией, мафией и сомнительными политическими режимами вообще много чего бывает. Но все-таки и местной полиции, и даже местным «крестным отцам» хотелось бы определенности в деталях…

Кого убили? За что убили?

И, что самое интересное, при жизни или после смерти посадили на кол бедную жертву?

Все это покрыто мраком неизвестности.

Крепко пьющий, медленно звереющий от скуки и безуспешно пытающийся разобраться со своими бесконечными женщинами журналист Виктор понимает: это его шанс!

Тем более, на первый взгляд, его журналистское расследование не сможет повредить решительно никому.

Вперед, к славе?!

По крайней мере так было задумано…






Свернув на авениду Пеле Сьерра, водитель, по их просьбе, поехал очень медленно.

— Здесь! — уверенно сказал Эступиньян. — Вот это место!

Они вышли из машины. В офисном здании не горело ни одно окно. Силанпа подошел к двери с табличками названий офисов. Его внимание привлекла та, где было написано: «Варгас Викунья и Компания». Именно с ним встречался здесь Барраган, в этом нет никаких сомнений.

Силанпа и Эступиньян не спеша, руки в брюки, зашагали в сторону Пятнадцатой. Эступиньян нарушил молчание и вывел Силанпу из задумчивости:

— Хефе, можно задать вам маленький вопрос? Я всю жизнь не могу понять одну вещь.

— Какую?

— В чем разница между социальным происхождением и социальным положением?

Силанпа недоуменно посмотрел на него.

— Я, конечно, извиняюсь, сеньор журналист, — начал оправдываться Эступиньян. — Просто мы с вами шли, молчали… А я, как вам уже известно, стараюсь каждый день узнать что-нибудь новое.

Силанпа объяснил ему, как сумел.

— Ну и осел же я! — стал сокрушаться Эступиньян. — Всегда почему-то думал, что в графе «социальное положение», надо писать «холост»!

На Пятнадцатой каррере они распрощались.

— Завтра рано утром встретимся в конторе Баррагана. Надеюсь, там отыщутся свидетельства его связи с Варгасом Викуньей.

— Так точно, хефе! Увидимся в десять! Конец связи.

Силанпа пешком добрел до Унисентро. Дождик перестал, и начало холодать. Ему захотелось выпить — может, пива в «Немецкой таверне»? На душе было неспокойно, желудок опять зашевелился — знает ли Оскар о том, что происходит?

Он все шагал и вдруг ощутил нестерпимое желание очутиться в редакции «Обсервадора». Раньше в ночные неприкаянные часы Силанпа приезжал в редакцию и подолгу торчал там, играя в «монополию» с наборщиками или выпивая с ребятами из редакции провинциальных новостей. Он с трудом подавил в себе порыв направиться туда и сейчас, подумав, что, во-первых, слишком далеко, а во-вторых, его ждут документы Эскилаче. Он зашел в винный магазин, купил бутылку «Трес эскинас», поймал такси и поехал на квартиру Моники.

Там он включил музыку и достал документы. Он просматривал бумаги, пил, курил без остановки, делал пометки и наконец уселся писать черновое изложение хронологии событий.

ИСТОРИЯ ОДНОГО ТРУПА

1) По указанию Эскилаче тело Перейры Антунеса вывезли из Боготы в Санта-Марту в фургоне, предназначенном для транспортировки мороженого «Юпи», предварительно «выкрав» из старинного особняка в баррио Кинта-Паредес, где его прятал Тифлис. По версии Сусан Кавьедес, находясь в плену у Тифлиса, Перейра Антунес оставался жив, хотя и в бессознательном состоянии вследствие регулярного введения ему сильнодействующего успокоительного средства… Не явилось ли это причиной смерти? Вполне возможно, надо уточнить у Пьедраиты. Эскилаче выкрал его (мертвого?) и отправил в Санта-Марту в автомобиле, оборудованном холодильной установкой, что объясняет сохранность трупа от разложения на протяжении восемнадцати часов пути. Однако по прибытии его пришлось погрузить в морскую воду на целых три дня, поскольку из-за ошибки в расчетах «груз» (подручные Эскилаче называют его также «крошкой») привезли прежде, чем очистился горизонт, то есть до проведения в Санта-Марте праздничного карнавала и наступления по этому случаю длинных выходных у охранников склада, где планировали спрятать труп.

2) Этот прокол разъярил Эскилаче, но через три дня труп все же вытащили (его вдобавок упаковали в мешок, набитый льдом) и начали готовить подставу против Анхеля Варгаса Викуньи, застройщика (и приятеля Баррагана), которого Эскилаче хотел хорошенько припугнуть и таким образом отвадить от участка на Сисге. Какую же страшилку он придумал? У Варгаса Викуньи намечалась презентация для делегации акционеров и представителей прессы гостиничного комплекса на окраине Родадеро. Именно там поначалу Эскилаче хотел выставить труп на кольях, дабы он предстал потрясенным взорам вкладчиков и объективам журналистских фотокамер.

3) Однако в последний момент Варгас Викунья изменил свои планы и перенес презентацию в Пасто, совместив ее с открытием трехзвездочной гостиницы, предназначенной главным образом для коммивояжеров из Эквадора и доступной благодаря низким ценам. Тогда Эскилаче велел переправить в Пасто «статуэтку», как окончательно окрестил он мертвое тело Перейры Антунеса, и провести мероприятие там. Сделать это оказалось непросто. Подручные советника люди далеко не сентиментальные, но даже у них возникли неприятные ощущения, а пуще всего — страх: каково разъезжать по стране с окоченелым человеческим трупом весьма тучной комплекции, который в результате соприкосновения с водой и вследствие многодневной заморозки весил уже порядка трех центнеров? Но Эскилаче настоял на своем, и тот самый фургончик «Юпи», что доставил труп в Санта-Марту, повез его в Пасто по маршруту Вентанас — Медельин — Кали — Попайян. В качестве пункта назначения водителям был назван адрес склада поблизости от Тулкана, на самой границе с Эквадором. Там и предстояло хранить многострадального мертвеца, прежде чем воздвигнуть его в качестве декорации ужасного спектакля.

4) Варгас Викунья усилил охрану всего близлежащего района (что-то подозревал?). И бдительность сослужила ему добрую службу, поскольку позволила сорвать враждебные планы Эскилаче, хотя труп обнаружили случайно. Варгас Викунья хранил в единственном в той местности крупном складском ангаре «Ибарра» кое-какие стройматериалы, закупленные по дешевке в Эквадоре. Один из его работников, некий тип по фамилии Контрерас (цитируя упоминание о нем в записках Эскилаче), втихую от хефе занимался собственным бизнесом, переправляя в Боготу с каждым очередным грузом две-три упаковки местных поделок на продажу. Когда фургончик «Юпи» прибыл на склад, «этот тип» Контрерас увидел его, поскольку как раз в эту минуту выносил коробку с партией пончо из шерсти альпаки. Его внимание сразу привлекли столичные номера на машине, а после ему показался подозрительным подслушанный разговор водителей. Контрерас подумал, что готовится покушение на Варгаса Викунью, и решил на этом заработать у хефе очки в свою пользу. Он поделился своими подозрениями с работником склада и с его помощью в тот же вечер угнал фургон, воспользовавшись тем, что один водитель отошел позвонить по телефону, а второй — в туалет пописать (из объяснения, данного обоими советнику Эскилаче).

5) Здесь ниточка обрывается. Эскилаче удалось разведать, что Варгас Викунья на своей авиетке вывез труп из Пасто в поместье в окрестностях Попайяна и там держал его в течение недели. Как он собирался его использовать, Эскилаче не знал, но боялся ответного удара, а потому удвоил старания и сумел разыскать тело по прошествии указанного срока на цветочном хранилище поблизости от Кали. Подручные советника ворвались внутрь и забрали его силой; видимо, не обошлось без стрельбы, поскольку в бумагах упоминались раненые, а также потеря пистолета и винтовки в ходе этого рейда. Эскилаче перевез труп обратно в Боготу.

6) Однако в столице дела обстоят не легче. Тифлис, всерьез обеспокоенный происходящим, чуть не возвращает себе труп, пользуясь оплошностью одного из секретарей Эскилаче, который тут же уволился и уехал за границу. Оправившись от испуга, Эскилаче решает увезти труп подальше от Тифлиса, а именно в Тунху, но там «Дети Солнца», зная от Сусан об исчезновении Перейры Антунеса и опасаясь потерять право пользования его землей, похищают его в очередной раз с намерением предать земле и вместе с ним похоронить все дело. Как они узнали, где его искать, непонятно, но можно предположить, что это заслуга Сусан, которая тянула информацию из Тифлиса и других своих источников. Сначала труп перепрятали в ангар для катера в той же Тунхе. Как раз в это время Тифлис решил «организовать» похороны Перейры Антунеса, используя свои связи и помощь Сусан Кавьедес (которая обманывала Тифлиса, не говоря ему правды о местонахождении трупа; тот полагал, что труп у Эскилаче; а Эскилаче, судя по всему, верил, что его опять выкрал Варгас Викунья). Ко дню похорон для отвода глаз пустили слух, что Перейра Антунес отсутствовал столько дней, сраженный непонятной болезнью, и скончался в каком-то укромном месте. Подручные Тифлиса взялись раздобыть похожее тело, и волею судьбы им оказался таксист Ослер Эступиньян.

7) Встревоженные происходящим «Дети Солнца» решают перебросить труп поближе к своей турецкой бане. Для этого Сусан нанимает грузовик Лотарио Абучихи, и тот доставляет его в зернохранилище в окрестностях Чоконты — надежное, по их мнению, место, ведь его управляющий сам является постоянным членом клуба натуристов. Однако на деле получилось совсем наоборот, поскольку хозяин зернохранилища «Ла Унион» в конечной инстанции есть не кто иной, как доктор Варгас Викунья, который обо всем узнает, изымает труп и сажает его на колья на всеобщее обозрение, во устрашение «Детей Солнца» и в назидание Тифлису и Эскилаче, чтоб знали, кто здесь самый крутой и сильный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проигрыш — дело техники"

Книги похожие на "Проигрыш — дело техники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сантьяго Гамбоа

Сантьяго Гамбоа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сантьяго Гамбоа - Проигрыш — дело техники"

Отзывы читателей о книге "Проигрыш — дело техники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.