Пола Льюис - Рыжее солнышко

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рыжее солнышко"
Описание и краткое содержание "Рыжее солнышко" читать бесплатно онлайн.
Джесси познакомилась с лордом Чарльзом Уэксфордом на свадьбе своей кузины. Он был высок и хорошо сложен, к тому же обладал неплохим чувством юмора. Джесси не была особенно романтичной особой. Будущее всегда представлялось ей в виде удобного замужества с солидным и обеспеченным человеком. Она понимала, что нравится Чарльзу, да и сама была почти влюблена в него. Кто же мог предположить, что на ранчо, куда ее так неосмотрительно пригласил Чарльз, она повстречает Сидни Эджертона, молчаливого, сурового ковбоя, который непонятно каким образом сумеет завладеть ее сердцем…
— Просто царапина, мэм, — язвительно сказал он.
Когда Анджела осторожно исследовала рану, Сидни стиснул зубы.
— Джесси, не могла бы ты принести мою черную сумку? Она все еще в автобусе.
Когда Джесси вернулась, Анджела сделала Сидни совершенно покладистым. Они мирно болтали, как старые друзья.
Глаза Джесси вновь устремились к его груди: она внимательно рассмотрела ее. Казалось, его торс был высечен из мрамора, если бы не капли крови, сочившейся из раны.
— Что все-таки случилось?
— Я седлал молодую кобылу, а этот маленький придурок выстрелил в нее из водного ружья. Она отпрыгнула в сторону и впечатала меня в забор, прямо на торчащий гвоздь.
— О, Сидни, мне очень жаль.
Он свирепо посмотрел на нее.
— Это поможет мне пережить весь этот ад.
Она смущенно покраснела, вспомнив, что он думает о ее извинениях.
— Это всецело моя вина, — тихо сказала Анджела. — Эд — мой племянник и под моей ответственностью. — Она уже обработала рану и теперь накладывала швы.
Сидни посмотрел на Анджелу с восхищением.
— Пожалуй, вы сможете научить кое-чему вашу кузину.
— Что это значит? — раздраженно спросила Джесси.
— Это значит, что умение принять на себя ответственность — признак зрелости и силы духа. Вы ответственны за своих гостей. И не столько из-за моей безопасности, хотя я не против, чтобы это также принималось во внимание, а в первую очередь из-за их собственной.
— Ну вот, — сказала Анджела, с удовлетворением глядя на грудь Сидни. — Все в порядке.
Он поднялся и застегнул рубашку.
— Спасибо. — Затем вздрогнул. — Не думаю, что сегодня я буду ловить этого мальчишку.
— Что вы собираетесь сделать с Эдом, если все-таки поймаете его? — подозрительно спросила Джесси.
Сидни ухмыльнулся.
— Ему очень повезет, если я не поймаю его в порыве гнева.
— Неандерталец, — прошипела Джесси.
— Я поручаю вам, Анджела, разъяснить вашему племяннику серьезность того, что сегодня случилось. А что касается вас, — сказал Сидни, бросив на Джесси взгляд, явно говоривший о том, что он считает ее кузину настоящей женщиной, — то я хочу, чтобы все гости собрались в этой комнате на несколько минут. Вы должны ясно дать им понять, куда можно ходить, а куда нельзя, что им разрешается делать, а что не разрешается. Я выразился ясно?
Его повелительный тон привел ее в бешенство, но девушка понимала, что приказ не был необоснованным.
— Да, сэр! — сказала она, сердито кивнув головой.
— Анджела, благодарю вас за врачевание. Я надеюсь, вы останетесь здесь подольше, потому что предчувствую, что это не последний несчастный случай. — Он послал Джесси выразительный взгляд.
Когда Сидни ушел, Джесси мрачно заявила:
— Он совсем не думает обо мне.
— Во всяком случае, он не так уж суров, как может показаться. Держу пари, он думает о тебе больше, чем ему хочется.
— Ты проиграешь свое пари. Кроме того, еще есть Чарльз, — уныло напомнила Джесси.
— А что Чарльз?
— Без ума от меня. Он даже прислал тебя ко мне в гости.
— Вот если бы сам приехал…
— Я думаю, у нас с Чарльзом есть основания для более близких отношений.
Анджела недоверчиво покачала головой.
— Разве тебе не нравится Чарльз? — допытывалась Джесси.
— Вообще-то он может быть очень забавным, — осторожно сказала Анджела. — У вас похожие характеры: Чарльз такой же неугомонный и импульсивный.
— Звучит обнадеживающе. Небеса предназначили мне подходящую партию, — шутливо произнесла Джесси.
Анджела ничего не ответила.
— Разумеется, ты не думаешь, что Сидни и я — подходящая партия?! — взволнованно воскликнула Джесси. — Мы совершенно противоположны. Он совсем не умеет веселиться, непоколебим как скала, упрям как осел, высокомерный, грубый. Он…
— Невероятно привлекательный, — прервала ее Анджела, улыбаясь.
— Это Господь сжалился над ним. У мужчины с таким количеством недостатков должно быть, по крайней мере, одно достоинство. Но это все равно ему не помогает. Ну какая польза от такой привлекательности в этой глуши? И какой смысл иметь такую смазливую физиономию, если она все равно испорчена угрюмым взглядом и кислым выражением?
— Скажи-ка мне, — как бы невзначай произнесла Анджела, — он уже целовал тебя?
Джесси внезапно почувствовала себя загнанной в тупик смеющимися голубыми глазами своей кузины. Она открыла рот, чтобы ответить, но не смогла произнести ни слова.
Анджела глубокомысленно кивнула головой.
— Почему бы тебе не показать мне мою комнату, а потом я пойду искать своего племянника.
5
Два дня, утомленно подумал Сидни. Всего два дня, с тех пор как началось это ужасное вторжение.
У него было такое чувство, что «Браун Биар» уже никогда не станет прежним. Сидни с досадой посмотрел на лодыжку Роба: она распухла почти в два раза по сравнению со своими нормальными размерами и переливалась всеми оттенками зеленого, лилового и черного.
— Как это произошло? — снова спросил Сидни ковбоя. Роб уже рассказал ему, но его объяснения не слишком походили на правду.
— Играл в бейсбол, босс. Я пытался добежать до «дома».
— Бейсбол, — пробормотал Сидни. — Ради бога, парень, ты делаешь самую грубую и тяжелую работу на земле и подворачиваешь лодыжку, играя в мяч с детьми, пожилыми дамами и пузатыми мужчинами. Ты был в лучшей форме, даже когда неудачно объезжал лошадей.
— Джесси играет слишком хорошо, — сказал Роб, защищаясь.
Сидни так и знал, что рано или поздно это имя должно прозвучать.
— Ну вот и объяснение, — произнес он. — В большом доме есть врач, кузина Джесси — Анджела. Может быть, ты попросишь ее взглянуть на твою ногу? Мне-то кажется, что это просто растяжение, но она, возможно, обнаружит перелом.
— Кузина Джесси? — радостно спросил Роб.
— Может быть, будет лучше, если я пойду с ним? — вызвался Джо.
— Садись на свою… лошадь… — между «свою» и «лошадь» Сидни вставил несколько больше бранных слов, чем было необходимо, — …и отправляйся работать, — приказал он Джо.
Затем повернулся к Робу.
— Кузина Джесси замужем. Она — настоящая дама. Так что вспомни о хороших манерах.
Вспомни о хороших манерах! Как будто он учится в воскресной школе. Сидни закрыл глаза. Когда-нибудь жизнь будет прежней? Спокойной и понятной? Такой благословенно простой?
Вчера вечером он оторвался от своих бумаг, чтобы посмотреть на лица двух добродушных пожилых леди, заглядывающих в его окно в поисках бейсбольной площадки.
Сидни сообщил им, что в его гостиной ничего подобного нет, и хотел было снова заняться своими бумагами, но заметил, что дамы выглядели уставшими и очень смущенными. И еще он понял, что они обе были бы не прочь выпить охлажденного чая в его гостиной. Чуть позже он проводил их туда, где играли в бейсбол. Не слишком ли много для спокойного вечера наедине с газетой?
Вчера он попытался отъехать как можно дальше, желая увеличить расстояние между собой и тем хаосом, который в его представлении был тесно связан с красноволосой мегерой. А когда увидел пакет из-под хрустящего картофеля, валяющийся в редкой осиновой рощице, подозрительно близко к тому маршруту, по которому проходила утренняя верховая прогулка, его охватила холодная ярость.
Он одним рывком затянул подпругу седла, так что его лошадь захрапела от удивления.
— Прости, — пробормотал Сидни, вставил ногу в стремя и вскочил в седло. Затем развернул лошадь, ожидая увидеть своих людей, делающих то же самое.
Однако они не двигались с места.
Он направил свою лошадь к ним. Джо осторожно держал ярко-красный верх от купальника-бикини, а остальные ковбои столпились вокруг него, глазея на лифчик.
— Где ты это взял? — строго спросил Сидни.
— Его только что принесло ветром, босс. Правда, только сейчас. Мы нашли его на седле одной из лошадей.
— Может быть, вы знаете, кто потерял это в бассейне? — поинтересовался Стив. — Как вы думаете, владелица еще не обнаружила пропажу?
Можно подумать, около бассейна пронесся ураган!
— Сейчас же садитесь на лошадей, — приказал Сидни. Он быстро спешился, вырвал клочок ткани у Джо и засунул его в карман своей ветровки.
Затем вскочил на лошадь и поскакал со двора. Через несколько секунд Сидни услышал позади себя стук копыт.
Мужчины негромко переговаривались между собой:
— Как вы думаете, чье это?
— Может быть, Джесси? — прозвучало вполне правдоподобное предположение.
Снова это имя, мрачно подумал Сидни.
— Разве Джесси носит красное? С такими-то волосами?
— Для нее он слишком велик, — прокомментировал другой голос. — Держу пари, это той блондинки, которая прошлым вечером играла в другой команде. Она была ничего…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рыжее солнышко"
Книги похожие на "Рыжее солнышко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пола Льюис - Рыжее солнышко"
Отзывы читателей о книге "Рыжее солнышко", комментарии и мнения людей о произведении.