Камил Гижицкий - Письма с Соломоновых островов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Письма с Соломоновых островов"
Описание и краткое содержание "Письма с Соломоновых островов" читать бесплатно онлайн.
Книга рассказывает о работе на Соломоновых островах польского профессора-этнографа, его ассистента и дочери. Экспедиция изучала быт, нравы, обычаи, прошлое местных племен. Обо всем этом повествуется в форме писем дочери профессора к своей подруге.
Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» Москва, Центр, Армянский пер., 2
3-я типография издательства «Наука» Москва. К-45, Б. Кисельный пер., 4
Примечания
1
Летучая собака — млекопитающее из подотряда крыланов отряда рукокрылых. Питается фруктами. — Прим. ред.
2
Гибискус — вечнозеленые кустарники или деревья. Многие виды гибискусов дают эфирные масла, используются как лекарственные растения. Его корни и молодые листья употребляются в пищу аборигенами севера Австралии и некоторых островов Океании. Из стеблей получают волокна, идущие на изготовление веревок. — Прим. ред.
3
Хлебное дерево — название, применяемое к двум видам растений из семейства тутовых, соплодия которых, содержащие большое количество крахмала и достигающие веса 25 кг, употребляются в пищу в сыром или поджаренном виде. Шелковичное дерево, или шелковица, — название некоторых видов деревьев из семейства тутовых, связанное с тем, что на них разводят тутового шелкопряда. — Прим. ред.
4
Таро — тропическое многолетнее растение с крахмалосодержащими клубневидными корнями, употребляемыми в пищу. — Прим. ред.
5
Летучая лисица — млекопитающее из подотряда крыланов отряда рукокрылых животных. Размах крыльев достигает полутора метров. Питается фруктами. — Прим. ред.
6
Папайя, или дынное дерево, — дерево, получившее такое название в связи с тем, что его съедобные плоды напоминают дыню. — Прим. ред.
7
Фумаролы — струи газон, выделяющихся из отверстий и трещин в кратерах и лавовых пцтоках. — Прим. пер.
8
Аид — в древнегреческой мифологии — бог подземного мира, владыка царства тенен усопших, а также само царство теней. — Прим. пер.
9
Сепия, или каракатица — род морских моллюсков. — Прим. ред.
10
Барракуда — хищная морская тропическая и субтропическая рыба из рода акул. — Прим. пер.
11
Канака — этим словом, означающим «человек», темнокожие жители Океании называют люден вообще и в частности самих себя. — Прим. пер.
12
Панданус — род однодольных деревьев и кустарников семейства пандановых. Стволы и воздушные корни панданусов имеют тонкие подставки и узкие листья, расположенные по спирали. — Прим. ред.
13
Фрамбезия — заболевание, по этиологии и патогенезу напоминающее сифилис. Эта болезнь вызывается одним из видов спирохет. Фрамбезия легко излечивается антибиотиками. — Прим. ред.
14
Ротанг — пальмы рода Calamus, типичные лазящие лианы; их стебли толщиной в три-пять сантиметров достигают четырехсот метров в длину. — Прим. ред.
15
Трамп — грузовое судно для перевозки товара в любом направлении, в отличие от лайнера, который совершает рейсы по определенному маршруту. — Прим. пер.
16
Бумажное дерево — так называют деревья Melalenca Leucadaendron и Callistemon, кора которых легко расслаивается на тонкие листы. — Прим. ред.
17
«Pacific Island Monthly», 1972, December, p. 7,
18
«Pacific Island Monthly», 1973, January.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Письма с Соломоновых островов"
Книги похожие на "Письма с Соломоновых островов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Камил Гижицкий - Письма с Соломоновых островов"
Отзывы читателей о книге "Письма с Соломоновых островов", комментарии и мнения людей о произведении.