К. Димитру - Снук. Futurum I
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Снук. Futurum I"
Описание и краткое содержание "Снук. Futurum I" читать бесплатно онлайн.
Апокалипсис был вчера.
- Оцынулыся, — слышит он незнакомый голос.
Кит хочет поднести руку к лицу, потереть глаза, но рука почему — то не поднимается, что — то мешает ей.
- Эй, — произносит тот же голос. — Ты кыто?
- Роб! — шепчет Кит. — Где Роб?
Кит наконец открывает привыкшие к свету глаза, подносит руки к лицу, несколько секунд бестолково рассматривает сжимающие запястья синие пластиковые наручники.
Что происходит?!
Возникает, склоняясь над ним, узкоглазое черноволосое лицо под короткой стрижкой.
- Ты кыто? — спрашивает китаец.
Кит слышит шаги, входящие в помещение, на полу которого он лежит.
- Да Кит это, — произносит голос Эрджили.
Кит поднимается, садится на полу, привалясь плечом к стене.
Это другой кабинет, не тот, в котором его свалил приступ. Белые стены, длинный металлический стол с грудой битого стекла и уцелевших колб, стаканов, флаконов. Остро пахнет реактивами. На столе, раскинув руки и забросив свисающую с края голову, лежит человек. На полу под ним лужица крови, стекавшей из перерезанного, от кадыка до правого уха, горла.
- Роб… — шепчет Кит, тупо уставясь в серый комбинезон, надетый на человеке, выхватывая краем зрения сдернутую с лица маску, валяющуюся под столом, рядом с очками.
- А — а–а, ета… — произносит китаец, довольно улыбаясь. — Холосы была воина, сымелы, силины… Да тока Линь исё лучышы воина… Тывой дылуг холосо умилай.
Роб!
Роб…
- Болван ты, Линь! — произносит Скарамо, присаживаясь на стеклянный трехногий стульчик у белой стены. — Его живым надо было брать. И на снук. Вот это было бы самое то для этого ублюдка!
Эрджили…
- Ты как? — спрашивает Скарамо, обращаясь к Киту.
Кит переводит вялый взгляд на его лицо. Нет желания ни двигаться, ни говорить, ни думать.
Вот, Кит полагал, что любопытно будет заглянуть в глаза этого человека. А теперь… Век бы их не видеть!
- Куда ж ты полез — то! — говорит Скарамо, качая головой, словно сожалея о Ките. — С твоей — то болезнью только в войнушку и играть! И сам вляпался и человека подвел. Не стыдно?!
Мразь…
- Посади его, — велит Скарамо китайцу. — И расстегни.
Тот легко, не запыхтев даже, поднимает Кита, дотаскивает до стула у другой стены, усаживает, ловко снимает с запястий наручники.
- Кто еще знает про лабораторию? — спрашивает Скарамо.
Кит безучастно взглядывает ему в лицо, опускает голову.
Плевать.
Все кончено.
Ты проиграл, Кит.
Эх, Роб!..
- Линь! — бросает бандит, откидываясь на стульчике, прижимаясь спиной к стене.
Китаец наносит Киту быстрый удар.
Боль вонзается в спину ножом, перекрывает дыхание, зелеными пятнами застит глаза.
В комнату входят еще двое, с оружием.
- Семеро, — докладывает один. — Плюс семеро в малых. Бартон ранен, Фила завалили.
- Суки! — зло шипит Скарамо. — Где я найду Филу замену?!
- Кто еще знает о лаборатории? — повторяет он свой вопрос, обращаясь к Киту.
- Зачем тебе нужна была мама? — спрашивает Кит.
- Мне нахрен не нужна твоя мать, — усмехается бандит. — Мне нужен ее позвоночник. Да ты не волнуйся, Кит, ее будут хранить как зеницу ока. Твоей старухе повезло, ее организм в ответ на сыворотку вырабатывает нужное нам вещество — аналог эм — эс — дэ. Так что до конца своих дней твоя мать будет хорошо питаться, получать вакцину и иметь заботливый уход — все чего не мог дать ей ты. Все ее неприятности будут ограничиваться двумя пункциями в день. Не могу обещать, что тебе повезет так же, как ей, потому что такой шанс выпадает один на тысячу… Я ответил на твой вопрос. Теперь ответь на мой. Кто еще знает о лаборатории?
- Никто, — качает головой Кит. — К сожалению. А Джессика? Она у тебя?
- Да, — охотно отвечает Скарамо. — Ты даже сможешь увидеть ее, если честно и откровенно ответишь еще на один мой вопрос.
- Да пошел ты… — Кит устало прячет горящее лицо в ладони.
Скарамо останавливает взглядом китайца, приготовившегося к удару.
- Ты не злобствуй, Кит, — увещевает он. — Это ведь не я притащил тебя сюда. Не я стрелял в ни в чем не повинных людей. Ты всегда был мне симпатичен, парень. И мне очень жаль, правда, что все сложилось вот так. Не с теми людьми ты связался. Но проигрывать тоже надо уметь, не так ли?
- Так я не понял, ты хочешь увидеть девочку или нет? — спрашивает он, дав Киту пару минут, чтобы вдуматься в его слова.
- Да. Как ты сумел забрать ее?
- Это было несложно, — довольно ухмыляется бандит. — Немножко психологии и гипноза… Ну что, я задам мой вопрос?
- Задавай, урод.
- Документы Хилмана у тебя, я знаю. Где ты их прячешь?
- У меня их нет.
- Чего ты с ним возишься, Тони, — вмешивается один из пришедших. — Вколи ему сыворотки правды и с концами, и в расход.
- Учить будешь кочегара в аду, как дрова тебе под котел подкладывать! — недовольно отвечает Скарамо. — Хорошо, Кит, хорошо, предположим, у тебя документов нет. Тогда скажи, где они.
- Я не знаю. Я отдал их Робу. Он обещал спрятать в надежное место, а потом передать нужному человеку.
- Ты врешь, Кит. Это нехорошо.
- Я не вру. Профессора Эрджили тоже убил ты?
- Ему пришлось умереть, да, он мешал. Вот только жена его, сучка, успела смыться в гэлтахте… Слушай, мы болтаем о пустяках, даром тратим время…
- У меня его полно, — пытается усмехнуться Кит.
- Болван ты, парень, — с сожалением качает головой Скарамо. — Ты что же, думал, что если вы, два идиота, раздолбаете лабораторию, это что — то изменит? Ха — ха! Смешно! У меня еще две таких же лаборатории.
- Зачем?
- Зачем? — усмехается Скарамо. — Да все за тем же, парень. Я весьма неоригинальный злодей, я такой же как и все злодеи этого мира. Все, чего я хочу — это много денег и немного власти. Самые обычные желания, не правда ли? И ты хочешь того же, только не умеешь добиваться желаемого. Ты даже ради своей матери не мог ничего добиться, не мог придумать ничего лучше, чем грабить бедолаг, подсевших на снук, и ширять ее, продлевая никчемное растительное существование. Если бы не я… Ты слизняк. И ты еще больший урод, чем я. И я не собираюсь рассказывать тебе историю моей жизни, я не поведаю тебе о том, как ребята шли по твоему следу, и я не стану излагать тебе мои планы на будущее. Мы не в кино, приятель. Хотя и в кинотеатре, хе — хе.
- Я убью тебя!
Скарамо смеется, долго и откровенно.
- Да ты точно идиот, Кит! — говорит он, отсмеявшись. — Слушай, я вот даже не знаю… Сначала я хотел убить тебя. Ну, со зла, сам понимаешь — вы тут столько набедокурили… И потом тоже хотел убить, чтобы все по — человечески было. Хотя ты и нагадил мне по — крупному, но я все — таки уважал тебя. За смелость твою, которая, скажем честно, сродни глупости… Но вот сейчас, глядя и понимая, какой ты, на самом — то деле, идиот, я начинаю думать, что смерти ты не заслужил. Самое большее, на что может рассчитывать такой придурок как ты — это доза снука.
Нет!
Нет…
- У снука есть еще одна, очень приятная для нас с тобой сторона, — улыбаясь, продолжает Скарамо. — Знаешь, какая? Не нужна никакая сыворотка правды, не нужно будет приводить сюда Джессику и шантажировать тебя ею. Только снук. И к вечеру ты мне расскажешь всю подноготную, лишь бы только получить свою дозу. Это, конечно, долго, но зато — наверняка. А сыворотка правды… Я знаю, ты упрямый парень и будешь сопротивляться до последнего. Я не хочу, чтобы ты сошел с ума, а такое бывает при использовании триамитала.
- Мне нечего тебе рассказать, — качает головой Кит, внутренне холодея и с тоской прикидывая, как можно было бы убить себя. — Я хочу видеть Джессику.
Скарамо задумчиво качает головой, почесывает лоб. Потом кивает.
- Эй, Гарри! — окликает он одного из жлобов, прислонившихся к стенке. — А ну — ка приведи сюда девчонку. И прихвати несессер.
- Ага, — кивает тот, с готовностью отлепляясь от стены.
- Я не знаю, где документы, — упрямо произносит Кит. — Я прошу… Убей меня.
- Нет, Кит, — качает головой Скарамо. — Извини, но я не могу выполнить твоей просьбы. Я не верю тебе. Скажи, где документы и ты умрешь быстро и легко. Линь сделает все как надо.
- Да, — радостно подхватывает давно заскучавший китаец. — Линь будеты убивай лехыко! Линь ударяй воты сюда, — он гладит Кита по шее, показывая, куда будет бить. — И ты умирать.
- Знаешь, — говорит Скарамо, — я не собирался стращать тебя тем, что уколю Джессику… Но почему бы и нет? Как думаешь? Все равно ведь нам она уже не очень нужна. Не сегодня, так завтра ее в любом случае ждет доза. А твоя жалость поможет тебе умереть красиво — не с улыбкой дебила на лице, а почти как настоящему мужику.
- И еще… — продолжает он через минуту. — Не хочется тебя совсем уж разочаровывать, но документы Хилмана… В крайнем случае я могу обойтись и без них. Потеряю на год — два больше, не так уж это важно, в конечном итоге. Нам осталось немного, мы почти уже добились выделения чистого эм — эс — дэ. Еще рывок и…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Снук. Futurum I"
Книги похожие на "Снук. Futurum I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "К. Димитру - Снук. Futurum I"
Отзывы читателей о книге "Снук. Futurum I", комментарии и мнения людей о произведении.