» » » » Андрэ Нортон - Рассвет в 2250 году


Авторские права

Андрэ Нортон - Рассвет в 2250 году

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Рассвет в 2250 году" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭЯ, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Рассвет в 2250 году
Рейтинг:
Название:
Рассвет в 2250 году
Издательство:
ЭЯ
Год:
1992
ISBN:
5—85268 048—6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассвет в 2250 году"

Описание и краткое содержание "Рассвет в 2250 году" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации. Серия Зарубежная фантастика, вып. 17.

Содержание:

РАССВЕТ В 2250 ГОДУ

ЗВЕЗДНАЯ СТРАЖА

ПОСЛЕДНЯЯ ПЛАНЕТА

СОКРОВИЩЕ ТАИНСТВЕННОЙ РАСЫ

ЗВЕЗДНЫЙ ОХОТНИК






…Ему казалось, что он пролежал дни, недели, уткнувшись в мягкую Землю лицом, и ноздри его щекотал приятный залах прелых листьев. И он слышал свист ветра, шелест листьев, настоящих, зеленых и чистых. Наконец он поднял голову. Эрскин лежал чуть поодаль. Он перевернулся на спину, глаза его были закрыты, и он спал. Форс должен вернуться и забрать лук и сумку, прежде чем наступит ночь. Скрипя зубами, он попытался подняться на ноги. Странно — он впервые заметил, что Люры не было нигде поблизости. Может быть, она охотится?.. Но он должен вернуться за сумкой. Там были все доказательства, что он преуспел в своих поисках. Ноги заплетались, голова кружилась, и все плыло перед ним. Но он все двигался по цепочке оставленных ими следов. Стенки первого оврага сомкнулись вокруг него. Когда он оглянулся, то увидел деревья, но не там, где лежал Эрскин. Темнело — он должен поспешить. Голова раскалывалась от боли. Он знал, что падает, и попытался выставить вперед руки, чтобы приостановить падение, но он только смутно почувствовал удар, когда упал на камни. Потом глубокая чернота нахлынула на него.

Сперва он почувствовал, что его грубо дергают, настолько грубо, что боль от этого прибавилась к взрывам боли в его голове. Затем он вынырнул из черноты, пытаясь сконцентрировать мысли. В конце концов он снова упал, больно ударившись о камни, потом снова покатился. Пинок под ребра остановил его. Его, должно быть, несли, потом бросили. И тошнотворная вонь вокруг подсказала ему, кто это сделал. Он безвольно лежал, не отваживаясь открыть глаза. Покуда они считали, что он без сознания, он мог на время оставаться в безопасности. Его связали: запястья были сведены меж лопаток, а голени скручены вместе. Руки уже онемели, и путы врезались в кожу. Он мог только слушать и пытаться угадывать, что делали его пленители. Они, похоже, располагались на ночлег. Он услышал изданное одним из них кряканье, потом поскребывание когтей по грубой шкуре Затем, сквозь вонь их тел, он уловил запах дыма и осмелился взглянуть через полуоткрытые веки. Да, они разводили костер, который поддерживали пучками жесткой травы, нарванной ими по обеим сторонам оврага Один из них вышел в круг света от пламени костра и бросил на землю охапку засасывающих растений все еще достаточно подвижных, чтобы попытаться уползти от костра. Но их быстро схватили, и красные бутоны у них на макушках оказались зажатыми между желтыми клыками. Чудища удовлетворенно зафыркали. Высосанные досуха растения кидали в огонь. Форс сглотнул пересохшим горлом — его очередь следующая. Но одно из Чудищ с нечеловеческой быстротой повернулось и вцепилось во что-то, что извивалось и пронзительно визжало. Оно вернулось, сжимая в каждой лапе по извивающейся добыче, потом стало колотить маленькие тела о камень и колотило до тех пор, пока они не обмякли и не стали неподвижными. Успех охотника возбудил зависть его сородичей, и они все зашаркали лапами среди камней оврага, но повезло немногим.

Среди камней где-то позади себя Форс услышал быстрое движение, словно маленькие проворные существа старались как можно быстрее убраться в безопасное место. Самый медлительный из охотников вернулся к костру с пустыми руками, недовольно бурча. Когда пойманных существ разложили на камне, Форс увидел что это такое — ящерицы! Они походили на тех, которых он много раз видел прячущимися среди камней — но у этих головы были какой-то странной формы. Прежде чем он смог понять, в чем тут дело, тела ящериц были развешаны для поджаривания над огнем. Этим были заняты четыре Чудища. Или весь их клан не решился сунуться в Землю Взрыва, или же их отряд разделился. Но и эти четверо были достаточно ужасными. Он впервые четко разглядел их. Они, вероятно, были не выше, чем он, но их тощие тела сильно удлиняли их рост. Туго натянутая на остриях когтей сероватая кожа была какой-то зернистой почти чешуйчатой, и тела их были голыми за исключением набедренных повязок из грязного драного материала. Но их лица Форс заставил себя изучать, запоминать все, что он увидел. Он попытался смотреть на все эти ужасные маски отвлеченно. По общим чертам они отдаленно напоминали человеческие. Но глаза, глубоко упрятанные в костяные впадины черепа, удлиненные челюсти нос над которыми был только двумя щелями… Челюсти с клыками хищного зверя… Острыми клыками, никогда полностью не прикрывавшимися тонкими подобиями губ… эти лица не были человеческими. Они были — он отшатнулся от возникшей в его уме картины — они были крысиными мордами! Форс содрогнулся и не смог справиться с дрожью в своем теле. Затем он напрягся. Позади него кто-то спускался вниз по склону не легким топотком ящерицы, а уверенной поступью знающего, что ему нечего бояться, и идущего, очевидно, на встречу с друзьями.

Мгновение спустя он почувствовал толчок, а затем прижавшийся к нему мягкий мех. Шаги послышались снова, теперь они удалялись. Рядом с ним лежала Люра, глаза ее были дикими от ярости, ее лапы туго стягивали ремни, а петля крепко связывала челюсти Она в бессилии била хвостом. Но когда ее глаза встретились с глазами Форса, она слегка успокоилась. Он же все еще не мог пошевелиться.

К четырем Чудищам у костра присоединились пятое и шестое. Они потребовали свою долю еды. Их приветствовали насмешками, пока одно из них не прорычало какой-то приказ, и с ними неохотно поделились мясом Они молча ели. Когда наконец вожак кончил, он небрежно вытер свои когтистые пальцы о грудь, прежде чем приступить к изучению предметов, лежащих рядом с ним. Форс узнал свой лук. Вожак с любопытством щелкнул тетивой, ударив себя по пальцу. С диким рычанием он переломил лук и бросил сломанное оружие в костер. За ним последовал колчан, но Чудище по достоинству оценило стальные наконечники стрел, отломив их и отбросив в сторону. Когда эта тварь взяла последнюю часть своей добычи — Звездную Сумку, Форс закусил нижнюю губу. Драгоценное содержимое Сумки было вывалено и предмет за предметом отправлено в огонь. Карты, дневник, все, кроме фигурок из музея, которые, казалось, заворожили Чудищ. Таким образом, изучив свою добычу, тварь перешла к пленникам. Форс лежал бессильно, приказывая всем своим мускулам расслабиться. Когтистые пальцы ног снова ударили его, откатив от Люры в круг света от костра. Он старался сдерживать свою ярость и тошноту, когда вонючие лапы содрали с него всю его одежду до последнего клочка и ощупали все его тело. Что будет дальше: нож, удар, достаточно сильный, чтобы проделать дырку в его гудящей голове? Но странное дело, его оставили в покое, пока таким же образом не осмотрели Люру. Затем когти захватили стягивающий его запястье ремень и его оттащили обратно, на прежнее место, до крови изодрав ему спину о гравий. Люра сильно билась. Она находила, что такое обращение ей не по вкусу. Теперь она была прижата к нему, ее связанные челюсти уткнулись ему в плечо. Через некоторое время Форс уснул. Когда он проснулся, уже рассветало. Одно из пленивших их Чудищ сидело, согнувшись у костра, клюя носом и время от времени подбрасывая топливо в костер. Остальные лежали в глубоком сне. Мозг Форса теперь был настороже. Он снова отчетливо услышал слабые звуки издаваемые ящерицами, бегающими по камням. Почему они рисковали, возвращаясь в опасную зону? — думал он. А затем он увидел то, что окружало стены оврага — террасы, сотни их, некоторые всего в несколько дюймов, а некоторые по несколько футов шириной. Стенки ущелья казались одной длинной лестницей. Каждая терраса была создана с искусством, каждая была огорожена стенкой из камешков и гальки. На этих крошечных полях росла какая-то трава, которую Чудища подбрасывали в костер. Они уже обдирали дно оврага. Когда Форс впервые заметил террасы, дежурный вырвал с корнем охапку травы, ободрав еще два маленьких поля. Ящерицы и террасы… Неужто это ящерицы создали их? Эти террасы, с равными интервалами идущие вдоль верхнего края оврага, чем они были? Ответом ему послужило появление чешуйчатой головы — на ее лбу возвышался своего рода гребень. Она появилась у выхода одной из пещерок. Ее яркие, как бриллианты, глаза смотрели на долину и вторгшихся в нее врагов. Форс, зная теперь, что ему искать, окинул взглядом края оврага. Головы! Головы высовывались из дыр и пропадали в них, появляясь и исчезая со скоростью шустрых рептилий, и пропадая за камнями и краями террас, которые были повыше. Они всегда двигались почти беззвучно и были настолько близки по цвету и очертаниям к скалам и камням, что только знавший о них мог хотя бы догадываться — что они где-то здесь. Если прошлой ночью ящерицы, застигнутые врасплох превосходящими силами, бежали, то теперь они вернулись с подкреплением. Но они были в лучшем случае не больше двадцати дюймов ростом и выступали против железной силы и огромного веса Чудищ, которые могли сломать им хребет двумя пальцами. Проклятье, да ведь под ногами этого врага могла бы пасть целая армия таких смельчаков! Но ящерицы, казалось, не испытывали особого страха перед превосходящими их силами, с которыми они столкнулись. По обеим сторонам оврага выступили вперед разведчики. Время от времени Форс замечал стройные силуэты, бросавшиеся от одного укрытия к другому и приближавшиеся к врагу. Затем он увидел еще кое-что и едва мог поверить своим глазам: из одной пещеры на противоположной стороне оврага храбро выступил небольшой отряд ящериц. Они не издавали ни звука, но и не предпринимали никаких усилий, чтобы скрыть свое выступление. Вместо этого они потопали вниз на еще не ободранные Чудищами поля. Они шли на задних ногах с осанкой, похожей на человеческую, и в более коротких передних лапках все они что-то несли. Спустившись на свои крошечные поля, они разошлись и принялись за работу. Форс уставился на них — они жали траву, срезая стебли и связывая их в копны. И они работали, не бросив ни единого взгляда на то, что происходило внизу, словно, как обычно, занимаясь своими повседневными делами. Форс хотел предупреждающе крикнуть им, деловитым работникам, чтобы они уходили подальше, прежде чем их обнаружат эти скоты у костра. С другой стороны, он видел, что армия, мрачная и добивающаяся какой-то своей цели, бесшумно собирается на склоне. Затем он чуть-чуть начал догадываться об их планах и приподнял голову, чтобы лучше видеть. Приманка! Работавшие на полях ящерицы должны были послужить приманкой! Черт, в это трудно поверить. Эти… эти маленькие чешуйчатые существа превосходно знали, что они делали — это были герои их клана, вероятно, добровольно взявшиеся поработать на своих полях и послужить приманкой. Но даже теперь он еще не представлял себе, как далеко зайдет народ ящериц, чтобы спасти свою землю. Дежурный зевнул, рыгнул и потянулся. Затем он уловил движение наверху. Он оскалился, словно напоказ выставив свои неопрятные клыки и, протянув лапу, толчком разбудил одного из спящих. Тот сперва вознегодовал, но когда ему указали на фермеров, работающих наверху, он протер глаза ото сна и перешел к делу. Из гравия у себя под ногами он выбрал пригоршню камней размером с грецкий орех. И оба Чудища стали бросать их с убийственной силой и точностью. Две ящерицы на полях погибли. Раздавшийся в результате этого победоносный крик охотников разбудил весь лагерь. Но ящерицы наверняка могли бы укрыться быстрее, чем они это делали! Форс со странным чувством боли следил, как фермеры, один за другим, гибли, не успев достичь безопасности в пещерах. Затем он понял — они и не собирались спасаться. Они отдавали свои жизни ради выполнения какого-то разработанного ими плана. Он не хотел больше смотреть на эту жестокую бойню и взглянул на противоположную сторону оврага. И как раз вовремя. Он увидел, как оттуда вылетел маленький круглый предмет и упал неподалеку от костра. Затем один за другим эти предметы стали падать вниз, словно вдруг пошел коричневый град. Едва они падали среди камней и гравия, их уже невозможно было заметить. И если бы один из них не подкатился к плоскому камню в пределах досягаемости Форса, тот никогда бы и не узнал, что это были за предметы. Маленький шарик, сделанный, может быть, из глины, вот и все, что он увидел. Но почему поверхность этого шарика со всех сторон была усеяна маленькими шипами? Если он предназначался для того, чтобы ранить противника, то зачем было стрелять ими тогда, когда Чудища находились далеко от этого места? Форс все еще ломал себе голову над этим, когда вернулись победители, размахивая тушками ящериц и гордые своей добычей. Несмотря на свое отвращение, Форс не мог подавить приступов голода, когда в воздухе тяжело запахло жареным мясом. Он лишь смутно припоминал, когда он в последний раз ел — его желудок был одним огромным пустым дуплом. Но он также не хотел сейчас привлекать внимания тех, кто, словно волки, набросились на полупрожаренное мясо. Одно из Чудищ, потянувшись за жареной ящерицей, неожиданно вскрикнуло и выдернуло что-то из своей руки, отшвырнув его с миной обиженного человека. Оно укололось об один из шариков ящериц. Но Форс видел, что это не причинило ему чего-то большего, чем временное неудобство. Он внимательно следил за Чудищами и увидел, как еще две твари наступили на усеянные колючками шарики. Одно из них накололось, когда ушло за новым запасом водосодержащих растений. Обратно оно шло медленно, то и дело останавливаясь, чтобы помотать своей узкой головой, и один раз сильно провело рукой перед глазами, словно сметая с глаз какую-то завесу. Чудища напились из водосодержащих растений, дочиста обглодали косточки ящериц и поднялись на ноги. Потом обратили свое внимание на пленников. Вот оно! Форс поморщился. Он увидел, как они жарили визжащих ящериц с переломанными костями. Чудища окружили пленников. Сначала они грубо веселились, шлепая и пиная Форса. Но они явно не собирались убивать его сейчас. Вместо этого вожак нагнулся, чтобы разрезать путы на голенях Форса, держа его собственный нож в своих лапах. Сталь ножа так и не коснулась ремней. Одна из тварей в кругу издала глухой рев и укусила свою собственную руку. В углах ее челюстей показались клочья белой пены. Она жестоко рвала свое собственное тело, а затем нетвердыми шагами бросилась бежать вниз, в овраг. Пораженно закрякав, остальные замерли на месте, следя, как их товарищ с визгом страшной боли согнулся пополам и упал в костер! Яд! Теперь Форс понял замысел ящериц и то, почему они принесли в жертву жнецов. Колючие шарики были отравленными! И яду нужно было время, чтобы сработать. Но… все ли Чудища отравлены? В конечном итоге, только вожак прожил относительно долго, сумев добраться до другого края оврага, скребя лапами по камням, словно пытаясь уволочь свое отравленное тело из этого смертельного места. Но он с шумом упал обратно, дважды простонал, а затем замер так же неподвижно, как и остальные.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассвет в 2250 году"

Книги похожие на "Рассвет в 2250 году" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Рассвет в 2250 году"

Отзывы читателей о книге "Рассвет в 2250 году", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.