Клайв Касслер - Шпион

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шпион"
Описание и краткое содержание "Шпион" читать бесплатно онлайн.
Новое дело Исаака Белла — сотрудника лучшего детективного агентства Нью-Йорка!
1908 год, США. При загадочных обстоятельствах погибает известный инженер, работавший над новым типом пушек для военных кораблей. Его дочь, уверенная, что отца убили, обращается в агентство Ван Дорна.
Исаак Белл, которому поручено расследование, понимает: гибель оружейника — не случайность. Ведь в последнее время при загадочных обстоятельствах погибли уже несколько военных инженеров.
В стране явно действует опытный, умный и безжалостный убийца…
Но на кого он работает? Как его вычислить и схватить?..
— Вот ваша торпедная подводная лодка, — сказал Энгельс. — А где мои торпеды Уиллера?
Глазник О'Ши показал на парусник.
Энгельс поклонился.
— Я вижу прекрасную Кэтрин. Здравствуйте, моя прелесть, — крикнул он, приложив ко рту сложенные рупором ладони. — Я вас не узнал без ваших роскошных нарядов. А где мои торпеды?
— Под ней, — сказал О'Ши. — Четыре «Марк-14», усовершенствованных Уиллером. Две вам, две мне.
Энгельс знаками отдал приказ. Моряки на пароходе привели в действие грузовой кран.
— Ошвартуйтесь у борта, Кэтрин. Я заберу две торпеды — может, и вас тоже, если никто не будет смотреть.
Когда Кэтрин искусно выполнила маневр, а экипаж Энгельса снял с парусника две торпеды, послышался далекий гул. О'Ши смотрел, как экипаж подводной лодки хладнокровно оценивает значение этого звука и расстояние до его источника.
— Полигон американского флота Сэнди-Хук, — объяснил он морякам. — Не волнуйтесь. Это далеко.
— Шестьдесят тысяч ярдов, — сказал Хант Хэтч, а один из его людей добавил:
— Десятидюймовые и несколько двенадцатидюймовых.
О'Ши удовлетворенно кивнул. Ирландские мятежники, которые составляют экипаж его подводной лодки, знают свое дело.
Могло показаться, что сделка неравная: подводная лодка в шесть или семь раз длиннее торпеды и способна к самостоятельным действиям. Но «Холланду», пусть удлиненному и модифицированному англичанами, уже пять лет, и из-за быстрого развития подводного флота он уже устарел. А вот «Марк-14» — новейшая разработка Рона Уилларда.
Каждый получил, что хотел. Энгельс уйдет с двумя наиновейшими торпедами, чтобы продать их тому, кто больше заплатит. А «Холланд» и две торпеды, которые экипаж буксира и баржи с трудом перемещает на подводную лодку, — губительнейшее сочетание. Бруклинская военная верфь так и не узнает, что нанесло по ней удар.
44
Дональд Дарби, дядюшка Джимми Ричардса и Марва Гордона, проплыл вместе с ними шесть миль по Верхнему заливу на своем устричном ялике, плоскодонке с квадратным носом и мощным мотором, который он запускал, только когда убегал от кого-то или кого-нибудь преследовал. Джимми и Марв знали каждый дюйм акватории порта Нью-Йорк, хотя ни разу не ступали на остров Манхэттен; но по ночам они постоянно плавали вокруг манхэттенских причалов, вылавливая то, что с них падало. А вот дядя Донни помнил, что в 1890 году ступил на берег, чтобы выручить приятеля со Статен-Айленда, спасти его от копов.
Когда они подходили к Баттери, гаванский полицейский в катере, привязанном к причалу А, сказал полицейскому инспектору на палубе:
— Похоже, у нас вторжение.
Инспектор О'Риордан посмотрел на ловцов устриц со Статен-Айленда.
— Внимательней смотри за ними, — приказал он, надеясь, что никаких неприятностей не будет. Арест банды мускулистых ныряльщиков может стоить сломанной руки или выбитого зуба — с обеих сторон.
— Как нам добраться до Больницы Рузвельта на Пятьдесят девятой улице? — спросил пожилой ловец устриц, сидевший за рулем.
— Если есть десять центов, садись на надземку на Девятой авеню.
— Десять центов у нас есть.
Джимми Ричардс и Марв Гордон заплатили по десять центов и поехали к Пятьдесят девятой улице, глядя на высокие здания и толпы людей: они поверить не могли, что их может быть столько; причем эти люди в свою очередь смотрели на них. Поплутав по огромному помещению больницы, они наконец попросили о помощи хорошенькую ирландскую медсестру и отыскали дорогу к палате с одной кроватью. Пациент на кровати был весь в бинтах, и они ни за что не узнали бы в нем своего кузена Эдди Тобина, если б на вешалке не висел новый костюм, который прошлой зимой ван дорны выдали Эдди, когда приняли его в ученики сыщика.
Высокий светловолосый щеголь, гибкий, как лоза, склонялся к нему, поднося стакан, чтобы Эдди мог пить через соломинку. Когда он увидел их в дверях, глаза его посерели, а большая рука устремилась под пальто, туда, где обычно держат пистолет.
— Я могу вам помочь, господа?
Джимми и Марв инстинктивно подняли руки.
— Это маленький Эдди Тобин? Мы его двоюродные братья, пришли его навестить.
— Эдди? Ты знаешь этих парней?
Забинтованная голова уже с трудом нагибалась в их сторону. Она кивнула, и все услышали, как маленький Эдди прохрипел:
— Семья…
Сине-серые глаза стали чуть теплей.
— Входите, парни.
— Ничего берлога, — сказал Джимми. — Мы спросили внизу. Нас послали сюда.
— Мистер Белл за нее заплатил.
Исаак Белл протянул руку и пожал их мозолистые ладони.
— Все участвуют. Ван дорны своих не бросают. Меня зовут Исаак Белл.
— Джимми Ричардс. А это Марв Гордон.
— Оставляю тебя на этих ребят, Эдди. Скоро вернусь.
Ричардс вышел в коридор за ним.
— Как у него дела, мистер Белл?
— Лучше, чем мы надеялись. Он крепкий малый. Потребуется время, но врачи говорят, что он поправится. Но должен вас предупредить: конкурс красоты ему не выиграть.
— Кто это сделал? Мы с ними разберемся.
— Мы уже разобрались с ними, — сказал Белл. — Это дело всех ван дорнов, а ваш брат ван дорн.
Ричардсу это не понравилось.
— Никто у нас не радовался, когда Эдди взял сторону закона.
Исаак Белл улыбнулся.
— Закон не любит, когда так называют частных детективов.
— Как скажете, браток. Мы ценим то, что вы для него делаете. Если вам когда-нибудь понадобится поджечь церковь или кого-нибудь утопить, Эдди знает, как нас найти.
Исаак Белл просматривал ежедневные отчеты групп, разыскивающих Билли Коллинза, когда с Центрального вокзала позвонил Арчи Эббот.
— Только что с поезда. На торпедной станции в Ньюпорте кое-чего не хватает.
— Чего?
— Старик в городе?
— Мистер Ван Дорн в своей конторе.
— Встретимся внизу, с глазу на глаз.
«Внизу, с глазу на глаз» означало бар в подвале отеля «Никербокер». Десять минут спустя они сидели за темным столиком. Арчи подозвал официанта.
— Тебе, возможно, понадобиться выпить, прежде чем докладывать боссу. Мне точно надо.
— Чего не хватает?
— Четырех импортированных из Англии электрических торпед.
Подошел официант, но Белл жестом прогнал его.
— Мне казалось, все сгорело в пожаре.
— Флот тоже так решил. Весь хлам нагрузили на баржу, чтобы сбросить в море. Я сказал этому типу Уиллеру: «А почему бы не сосчитать торпеды?» Короче говоря, мы прочесали обломки частым гребешком и обнаружили отсутствие четырех торпед.
Белл смотрел на своего старого друга.
— Случайно не те, что снаряжены ТНТ?
— Уиллер уверен, что не хватает именно торпед с ТНТ.
— Ты с ним согласен?
— У него номера серий. Мы отыскали их на остатках капотов двигателей. Нашли все, кроме этих четырех — их отложили для испытательной стрельбы на полигоне. Было бы слишком странно, если бы только они разорвались на мелкие кусочки.
— Ты уверен, что взрыв не был случайным?
— Я говорил с флотом — отыскал человека из Аннаполиса,[38] с которым знаком еще со школы. И наш специалист подтвердил. Райли из Бостона, ты его знаешь. Никаких сомнений.
— Это не торпеды, а Святой Грааль, — мрачно сказал Белл. — Быстрые, с большой дальностью действия, с неслышным ходом, да еще с невероятно мощными боеголовками.
— Шпион берет только лучшее. Единственная хорошая новость — Уиллер может сделать еще такие. Англичане вне себя. Они не хотят больше ничего продавать нам, но я узнал, что Рон Уиллер и его парни уже начали делать без их позволения копии для флота. А тем временем шпион получил новейшие английские торпеды с самыми последними американскими боеголовками — бесценная тайна, которую можно продать тому, кто предложит цену больше прочих.
— Или смертоносное оружие для нападения.
— Нападение? Как он их взорвет? — спросил Арчи. — Даже самому хитрому шпиону не добраться до броненосцев.
Исаак Белл сказал:
— Он может раздобыть небольшой торпедный катер.
Старые друзья переглянулись. Смех исчез из зеленых глаз Арчи. Синие глаза Белла стали темными, как камень. Они с Джозефом Ван Дорном уже защищают главных специалистов капитана Фальконера. И сейчас сыщики Ван Дорна под видом рабочих находятся на Бруклинской военной верфи. Но оба они знали, что арест китайского шпиона и главаря банды «гоферов» не остановит Глазника О'Ши. Шпион легко восстановит свою подвижную организацию. А когда Великий белый флот будет за пределами досягаемости в море, он возобновит нападения на будущее американских броненосцев.
— Нужно поговорить с мистером Ван Дорном.
— Что ты ему скажешь?
— Нам нужны люди, чтобы отследить эти торпеды. Пусть убедит флот, береговую охрану и полицию во всех городах, где есть военные верфи: Камдене, Филадельфии, Квинси, Форт-Ривере, Массачусетсе, Ват-Айрон-Уорксе, Мэне, Бруклине — что им грозит смертельная опасность. Потом я повторю то, что говорю постоянно: это прежде всего дело об убийстве. Нужна старомодная работа частных детективов, чтобы повесить Глазника О'Ши. Начнем с Билли Коллинза.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шпион"
Книги похожие на "Шпион" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - Шпион"
Отзывы читателей о книге "Шпион", комментарии и мнения людей о произведении.