Светлана Полипова - По Образу И Подобию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По Образу И Подобию"
Описание и краткое содержание "По Образу И Подобию" читать бесплатно онлайн.
Люди считают себя вершиной совершенства в известной человечеству части Вселенной. Но представители другой расы разумных существ, живущие в открытом космосе и дрейфующие от галактики к галактике, не согласны с этим утверждением. Раса Создателей раскрывает людям тайны своего взаимоотношения с Землей. То, что испокон веков люди называли борьбой между добром и злом, между ангелами и демонами, между богом и дьяволом, открывается перед нами в другом ракурсе. Главные герои романа, молодые люди разных национальностей и вероисповеданий, пытаются преодолеть привычное представление о появлении их биологического вида на планете Земля и, доверившись новым Учителям, попробовать спасти свою расу, свою планету и право на существование.
— Но почему так происходит?
— Потому что почему-то предпочтительнее читать Коран не на родном языке, который люди понимают, а на устаревшем арабском. Не секрет, что смысл его священных текстов заинтересованные люди могут исказить в корыстных целях и трактовать неискушенному юноше или даже зрелому, но малограмотному человеку так, как им выгодно. Поэтому быть неграмотным очень опасно. И есть только два выхода избежать одурачивания: либо знать арабский в совершенстве самому, либо также самому читать Коран на родном языке. Пророк жил в начале седьмого века среди кочевников-бедуинов, которые живьем закапывали новорожденных девочек. Тогда этому дикому народу он принес цивилизацию, и обращается он именно к ним, потому что живет среди арабов, персов, евреев, курдов. Если бы пророк был немцем, то и Коран бы писал на немецком. Но Бог захотел, чтобы этот народ кочевников все же жил, как люди, а не дикие звери, находящиеся во власти Паразитов. Потому и выбрал посланника из их народа, чтобы вырвать этих людей из лап Паразитов. Господь не хотел, чтобы арабы исчезли с лица земли. Он просто сжалился над ними. Пророки всегда появляются именно там, где люди страдают больше всего на свете, где царит нечеловеческая несправедливость… А Коран мудр, прекрасен! Ни один пророк до Мохаммеда не защищал женщин. О них просто не говорили, разве что о провидицах в Ветхом завете. Мохаммед первым стал на защиту женщин. И он лояльно относился ко всем религиям. У него даже одна из жен была христианка.
— Откуда ты так хорошо знаешь ислам? — удивился Том.
— Я уважаю ислам, люблю Коран, в нем много мудрого. А арабский язык знает далеко не каждый, разве что арабоязычные народности. Но не каждый мусульманин знает арабский, поверь — сейчас не то время. Вся планета говорит на другом языке. Но мусульман не становится из-за этого меньше. И не все мусульмане — арабы. Есть и турки, и татары, и малазийцы, и чеченцы, и узбеки, и индийцы, и русские. Но только арабам легче читать Коран в оригинале. Правда, тем, что легко, чаще пренебрегают… Вот жаждущие власти и трактуют Святую книгу, как им хочется, навязывая свою точку зрения, порой не самую здравую, остальным.
— Но, наверное, Всевышним специально был послан Коран на арабском языке.
— Конечно, специально! Если бы арабы жили как люди и без всяких заповедей, разве же Бог стал бы их учить уму-разуму? Нет, конечно. Так ведь пророки один за другим приходили на одну и ту же землю. Это говорит о том, что на Ближнем Востоке — самые непокорные и своенравные народности. Они не приемлют никакую власть, кроме диктатуры, жесткой единоличной власти, власти силы и страха. Вот фанатики среди них… А фанатики — это ущербные в чем-то люди, озлобленные на свою судьбу… Вот они, компенсируя свою неудачную личную жизнь, либо телесное уродство или неимоверные амбиции, и сделали Мудрейшую Книгу своим орудием, а простые люди порой и не знают, что на самом деле говорил пророк. Некоторые из их мужчин даже запрещают своим женщинам читать Коран.
— Что, до сих пор? — удивился Том.
— До сих пор. А ведь женщина первая воспитывает своего малыша, и, конечно, как мать она лучше сможет объяснить будущему защитнику истинную веру ислама — веру в единого Бога, Бога Авраама и Иисуса, если сама будет грамотна и хорошо знакома со Святой Книгой.
— Ты говоришь прямо как мусульманка, а не как бахаи.
— Вера Бахаи современная религия и сочетает в себе все известные и уже существующие религии: иудаизм, индуизм, буддизм, христианство, ислам, зороастризм. Ислам — родная мать веры Бахаи. А как известно, у каждого ребенка до конца дней своих остается трепетное отношение к матери, несмотря на то, что он становится самостоятельным и уже идет по жизни своей дорогой. Можно быть католиком, как ты, но любить весь мир, защищать планету, спасать мусульман, что ты и делаешь сейчас, и любить неугомонную бахаи, — улыбнулась Лика.
— Да, я люблю тебя, вредина, — шутливо ответил Том и улыбнулся. — Ты права на миллион процентов: нет разницы, кем себя человек называет, важно лишь то, как он поступает. Действительно, это свежий взгляд на нашу эпоху.
— Эй, вы там, католики-бахаи, хватит философствовать! На базе послушаем лекцию, — шутливо пристрожился Майкл. — Будьте внимательны — наши правоверные оживились. Пора спасать ислам.
— Да, командир, — отозвался Том.
— Лика, твой интерком включен?
— Да, командир.
— Слушай сейчас их внимательно, будешь переводить для всего нона!
— Да, мой строгий командир!
Майкл, сдерживая улыбку, глянул на девушку и лежащего рядом с ней Тома.
— Всё, шутки закончились! Не расслабляться! Остаетесь здесь, а я проверю остальных.
— Слушаемся и повинуемся, — с шуткой отозвался Том за обоих.
Майкл покинул влюбленную пару и снова, перебегая от куста к кусту, направился к Роберту и Бену.
48
В лагере паломников было оживленно. Из толпы собравшихся вышел молодой мужчина в длинном черном плаще с капюшоном, откинул капюшон назад и подошел ближе к граниту, чтобы всем его было видно. Это был араб лет тридцати пяти или чуть старше, с начинающими седеть черными вьющимися волосами до плеч, аккуратной бородкой и тонкими усами с такой же проседью, правильными чертами лица и с блестящими сверлящими глазами. Пронизывающий взгляд был у этого человека, пугающий и подчиняющий себе. Ростом он был невысок, но держался прямо, уверенно и с нескрываемым достоинством, даже с чувством превосходства. Он поднял из-под накидки руки, сделал жест омовения.
Люди затаили дыхание и приготовились слушать.
— Правоверные! — громко обратился проповедник к собравшимся, одни из которых с нескрываемым интересом, другие с любопытством, третьи с недоверием смотрели на него. — «Повинуйтесь своему Господу! Когда земля расширится (что непременно и будет), когда извергнет из себя, что в ней есть, и опустеет, повинуясь своему Господу, тогда ты, о человек, стремительно устремишься ко Господу своему и предстанешь пред Ним…»
Дед с внуком переглянулись.
— Он действительно говорит то, что написано в Коране? — шепотом спросил Аман у деда.
— Да, — также шепотом ответил старик. — Начало восемьдесят четвертой суры. Ш-ш-ш, теперь молчи и слушай!
А человек в плаще продолжал:
— «В тот день солнце обовьется мраком, звезды померкнут, горы с мест своих сдвинутся, гробы откроются, звери столпятся, моря закипят, в тот день свитки разовьются, небо, как покров, снимется, ад разгорится и рай приблизится. И узнает всякая душа, что сделала она себе. Клянусь небом, украшенным созвездиями зодиака и днем предвозвещенным; клянусь свидетельствующим и тем, о чем он свидетельствует: гибель ископавшим ров, разжигавшим в нем огонь, поддерживавшим его растопкою! Вот они сидели при нем, и сами были свидетелями тому, что делали верующим. Они мучили их только за то, что веровали они в Бога, Сильного, Славного. В Того, у кого власть над небом и землею… Размышлял ли ты о том, который ложной считает эту веру? А потому он гонит от себя сироту, не приветит к своему столу бедноту. Горе тем молящимся, которые во время своей молитвы нерадивы, которые лицемерят и отказываются узреть других»[8].
Паломники стали на колени и, прикрыв глаза, прижали руки к груди.
Проводник, которого все присутствующие уже начинали воспринимать как воскресшего двенадцатого имама Али, все говорил и говорил без остановки. Он уже не цитировал Коран, а говорил от себя, прикрыв глаза и раскинув поднятые в мольбе руки. Его речь безмятежно текла, завораживая, убаюкивая, словно гипнотический туман, окутывала она паломников, погружая их в сон, в фанатический транс, в слушание, но уже не слышание и не улавливание смысла красивых, витиеватых фраз и выражений. Некоторые смотрели на таинственного святого с распахнутыми остекленелыми глазами, полными безграничной преданности и обожания.
После очередной молитвы паломникам было предложено питье из нескольких общих чаш, а также хлеб и овощи, которые разносили трое проводников и девушка с зеленой банданой на голове. Отужинав, правоверные начали укладываться спать возле горящих костров. А одна паломница, которая следовала вместе с другими ищущими истину, подсела к новоиспеченному имаму.
— Я чувствовала, что встречу тебя, потому и согласилась идти со всеми. И вот я снова рядом с тобой! Почему ты прежде не говорил мне о том, кто ты на самом деле? — тихо спросила Надире, взяв его за руку.
— А ты бы поверила мне? — спросил Алишер, глядя ей в глаза.
— Не знаю… — она потупила взор.
— Вот и я не мог разобраться, кто я.
— А теперь ты уверен?
— Теперь — да! — твердо ответил он и, поднявшись, отошел в сторону, к своим соратникам. — Завтра вечером… — быстро проговорил он им.
— На все твоя воля, Повелитель! — трое молодых арабов и девушка в зеленой бандане поклонились ему.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По Образу И Подобию"
Книги похожие на "По Образу И Подобию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Полипова - По Образу И Подобию"
Отзывы читателей о книге "По Образу И Подобию", комментарии и мнения людей о произведении.