Андрэ Нортон - Грифон торжествует. Проклятие Зарстора

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грифон торжествует. Проклятие Зарстора"
Описание и краткое содержание "Грифон торжествует. Проклятие Зарстора" читать бесплатно онлайн.
В очередном томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлены два романа из цикла КОЛДОВСКОЙ МИР. Действие романов разворачивается в Пустыне — месте сосредоточения сверхъестественных сил. В своих странствиях по этой полной тайн земле герои, участвуют в битвах Светлых и Темных сил, познают свою собственную суть и с честью выходят из всех испытаний.
На русском языке произведения публикуются впервые..
Она постаралась забыть о прошлом. Воспоминания о нём только ослабляют дух. Жить — значит помнить только о сегодня. Она знала, что может поздравить себя с тем, что дожила до этого дня и благополучно добралась до этого места. И неважно, что когда-то такая же крепость была её домом, что худое, мускулистое теперь тело когда-то носило мягкую шерсть, тщательно выделанную и разукрашенную. Вся одежда, которая сейчас на ней, добыта в странствиях…
Брюки, изношенные и истончившиеся, из грубого жёсткого материала, куртка из шкур прыгунов, выделанных и сшитых её собственными руками, рубашку она нашла в сумке мёртвого жителя Долин, попавшего в разбойничью засаду. Тот воин сумел прихватить с собой своих врагов. И она считала, что рубашка — это дар ей, сделанный храбрым человеком. Ноги у неё сейчас были босые, хотя в мешке хранились сандалии с деревянными подмётками, но они ждут более тяжёлых дорог. Подошвы её загрубели, ногти на пальцах ног давно уже сломаны.
Волосы перепутались, потому что расчёсывает она их только пальцами. Когда-то они были цвета самого крепкого яблочного эля, блестящие, тщательно заплетённые. Теперь, выгоревшие на солнце, они больше похожи на увядшую осеннюю траву. Но Бриксия больше ничем не гордилась в своей внешности, только силой и способностью выжить.
Перебегая от одного укрытия в кустах к другому, всё время напряжённо ожидая сигнала тревоги, какой могут дать глаза, уши или нос, Бриксия бегло подумала, что слово «леди» теперь гораздо больше подходит Уте. Для домашней кошки она, правда, великовата. Но, возможно, она никогда и не грелась у разведённого человеком огня и с самого рождения была дикой. Тем более странным кажется её союз с Бриксией.
Примерно год назад девушка проснулась после беспокойного ночного сна (календаря у неё не было, поэтому точного времени она не могла назвать) и увидела, что у её костра сидит Ута; глаза кошки светились, как большие красноватые монеты. Бриксия тогда ночевала в какой-то заросшей мхом, лишённой крыши развалине, оставленной Прежними. Она быстро обнаружила, что другие бродяги, которые могут оказаться врагами, не любят такие развалины. Но там никакой опасности не было — только стены, быстро возвращавшиеся в землю.
Во время той первой встречи она слегка опасалась Уты. Но если не считать пристального немигающего взгляда — кошка словно оценивала её, — ничего примечательного в Уте не было. Шерсть у неё тёмно-серая, на голове, лапах и хвосте темнее, на солнце даже отсвечивает синевой. Шерсть густая и мягкая, как драгоценные ткани, которые когда-то привозили заморские торговцы, задолго до того, как война с захватчиками перевернула верх дном всю жизнь в Долинах с востока до запада, разбила эту жизнь на осколки, и никто из выживших уже не может их собрать.
На тёмной мордочке Уты поблескивают странного цвета глаза — иногда синие, иногда зелёные, но по ночам в них всегда горит красноватая искра. И глаза эти знающие. Иногда, когда они обращены к девушке, Бриксия чувствует себя неуютно, как при первой встрече, словно в этих суженных зрачках светится разум, сравнимый с её собственным, и этот разум изучает её и оценивает.
Девушка и кошка по кустам вместе пробрались к заросшим развалинам того, что когда-то, по мнению Бриксии, было гостиницей. От неё остались только две стены, обожжённые и обрушившиеся, не выше плеча девушки. В земле чернело отверстие, ведущее в погреб, но оно почти почти доверху было забито обломками. Рыться здесь не имело смысла.
Нет, лучше посмотреть в доме лорда. Хотя, конечно, этот дом и разграбили в первую очередь. Но если огонь вышел из-под контроля до того, как грабители закончили…
Бриксия подняла голову. Ноздри её расширились, ловя запахи. В диких краях она, как и животные, больше полагалась на обоняние, и, хотя девушка не сознавала этого, даже не думала о подобных вещах, обоняние её сильно обострилось от постоянной практики.
Да! Горящее дерево!
Она опустилась на четвереньки и с осторожностью охотника проползла до края гостиницы, отыскивая промежуток в густых зарослях. А там легла на землю, осторожно подтянула к себе копьё и приподняла низко нависшие ветви, чтобы расширить поле зрения.
Огонь в такое время года, когда нет гроз и молний, может означать только человеческий лагерь. А в этой местности лагерь — это разбойники. Или те, кто когда-то здесь жили, могли вернуться, чтобы посмотреть, что ещё можно спасти. Девушка обдумала такую возможность и не стала полностью отвергать её.
Но даже вернувшиеся жители деревни могут стать её врагами. Достаточно им её увидеть, и она превратится в преследуемую добычу. Оборванная, она ничем не отличается от разбойников, разграбивших это место. Её могут принять за разведчика другой банды.
Внимательно рассматривая вид перед собой, Бриксия не обнаружила никаких признаков лагеря. Дом слишком разрушен, решила она, чтобы служить убежищем. Но башня сохранилась, и хотя окна её лишены ставен и открыты ветру и дождю, всё же она в целом выглядела неплохо.
Те, кто остановились здесь, должны находиться в башне. И не успела она прийти к такому выводу, как у входа в башню что-то шевельнулось, кто-то вышел из неё. Бриксия мгновенно застыла.
Мальчик, юноша, невысокого роста, голова такая же непричёсанная, как и у неё. Но одежда целая, в хорошем состоянии. Тёмно-зелёные брюки, сапоги, кожаная куртка с нашитыми металлическими кольцами, с рукавами до запястий. Пояс, в ножнах меч с простой рукоятью.
У неё на глазах он откинул голову, вложил пальцы в рот и свистнул. Ута шевельнулась и, прежде чем Бриксия смогла остановить её, выбежала из укрытия и, высоко задрав хвост, пошла к башне. Но не она одна ответила на призыв. Из-за башни неторопливо вышла лошадь, подошла к юноше, опустила голову и потянулась к его груди, а он ласково почесал её чёлку.
Ута также подошла к нему и села, охватив хвостом лапы; Бриксия была уверена, что кошка разглядывает мальчика тем же оценивающим взглядом, каким нередко смотрела и на неё. Уход кошки вызвал её раздражение. До сих пор Ута была её единственным спутником, Бриксия привыкла думать о ней как о товарище. Но сейчас кошка ушла от неё к незнакомцу.
Девушка нахмурилась сильнее. Ей тут нечего делать, возможности поискать что-нибудь полезное нет. Если что и осталось, то найдут и без неё. Лучше как можно быстрее уходить, предоставив Уту её судьбе. Похоже, кошка сама была готова сменить свою привязанность.
Юноша взглянул на кошку. Отпустил лошадь, опустился на колено и протянул руку.
— Красавица… — сказал он с акцентом верхних долин, и его слова поразили слушавшую девушку. Как же давно она не слышала никакого голоса, кроме собственного.
— Иди сюда… леди…
— Яртар?
Бриксия увидела, как юноша вздрогнул и оглянулся через плечо на открытую дверь башни.
— Яртар… — другой голос прозвучал низко, и было в нём что-то… Бриксия опёрлась подбородком о руку, даже дыхание затаила.
По крайней мере, двое. Лучше пока не шевелиться. Хотя она и уверена, что сумеет уйти незаметно.
Мальчик встал и ушёл в башню. Лошадь махнула головой и направилась к густым зарослям травы. Но Ута вслед за мальчиком пошла ко входу в башню.
Бриксия рассердилась. У незнакомцев и так всего много: одежда, меч, лошадь, а у неё ничего, кроме Уты. И она теперь даже кошку может потерять. Пора уходить. Но девушка продолжала лежать на месте.
Она уже так давно одна. И хотя Бриксия прекрасно знала, что её безопасность — в одиночестве, на неё нахлынули непрошеные воспоминания. С тоской смотрела она на вход в башню. Мальчик вовсе не выглядел опасным. У него был меч, но кто теперь на этой земле не носит оружия? В последние годы здесь нет ни закона, ни силы лорда Долины, которая смогла бы защитить. Безопасность каждого заключена в его собственных руках, в силе и ловкости тела. И хоть изнутри башни она слышала только один голос, низкий мужской голос, это не значило, что там не может быть и ещё кого-то.
Благоразумие требовало немедленно уходить. Но потребность, порождённая голодом духа, может подгонять так же неумолимо, как телесный голод. Ей так захотелось слушать голоса, увидеть хоть кого-то… До этого момента Бриксия не осознавала, как велика эта потребность.
Глупость, строго говорила она себе. Но всё равно поддавалась этой глупости. А потом оказалось, что уходить уже поздно.
У двери обозначилось какое-то движение. Ута, уже подошедшая к двери, грациозно отскочила и снова села, обернув лапы хвостом. Первым вышел мальчик, но на этот раз он поддерживал спутника.
Высокий мужчина, по крайней мере, высоким он показался рядом с мальчиком. Шёл он странно, волоча ноги, низко опустив голову, словно вглядываясь в землю. Руки безжизненно свисали, и хотя его тело облегала тщательно отделанная кольчуга (а не просто нашитые кольца на коже, как у мальчика), меча в ножнах на поясе не было.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грифон торжествует. Проклятие Зарстора"
Книги похожие на "Грифон торжествует. Проклятие Зарстора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Грифон торжествует. Проклятие Зарстора"
Отзывы читателей о книге "Грифон торжествует. Проклятие Зарстора", комментарии и мнения людей о произведении.