Йоханнес Зиммель - Я признаюсь во всём

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Я признаюсь во всём"
Описание и краткое содержание "Я признаюсь во всём" читать бесплатно онлайн.
Вполне благополучный писатель-сценарист, к тому же разбогатевший в результате удачной банковской аферы, неожиданно узнает, что смертельно болен. Нет, он не кончает с собой — он ждет своего часа, не предпринимая ничего, чтобы его отдалить. Год — слишком маленький срок для жизни. Но в него могут уложиться два убийства и большая любовь, неожиданное прозрение и желание сделать добро совершенно посторонним людям. Автор не дает оценок поступкам своего героя — он заставляет нас размышлять об этом.
— Вы не доверяете мне, господин Франк?
— Я не знаю вас, — ответил я. — Вы на моем месте действовали бы по-другому?
— Нет, — сказал он. — И поэтому я позвонил в эти четыре банка. Деньги подготовлены. Мы можем забрать их сейчас, хотя уже вторая половина дня. Я отвезу вас туда сейчас на своей машине.
— Прекрасно, — сказал я. — И не обижайтесь.
— Ну что вы! — улыбнулся он.
Опять вошла светловолосая девушка. Она подошла к Лаутербаху, не глядя на меня, — похоже, она избегала еще раз встретиться со мной взглядом. Прямо около меня она споткнулась о складку на ковре, и один из чеков, которые она держала в руке, упал на пол около меня. Я наклонился и поднял его.
— Спасибо, — сказала она, принимая его. Голову она отворачивала. Удивительная девушка, подумал я.
Она подала чеки Лаутербаху:
— Еще что-нибудь, господин инженер?
— Нет, спасибо.
Она ушла.
— Когда вы сможете передать мне вторую сумму? — спросил я.
— Через десять дней.
— Раньше нельзя?
— К сожалению, нет.
— Но это очень неприятно.
— Деньги могут потребоваться вам раньше?
— Да, — сказал я.
— Мне очень жаль, господин Франк. — Он поднялся. — Может быть, так даже лучше. Вам надо немного расслабиться. Я думаю, сейчас это будет кстати.
— Что вы имеете в виду?
— Я говорил, что Вена красивый город. Посмотрите его. Мы можем идти?
Я кивнул. Он шел передо мной, мы прошли через комнату, в которой сидела молодая девушка, к выходу.
— Всего доброго, госпожа Вильма, — сказал он.
— Всего доброго, господин инженер. Вы уже не вернетесь?
— Нет.
Мы дошли до двери.
— Всего доброго, — сказал я тоже.
Ответа не последовало.
Я обернулся.
Она сидела за машинкой, и ее большие светлые глаза опять смотрели на меня. Она шевелила губами, я видел, что она складывает слоги, чтобы попрощаться, но слов не был слышно. Затем она опять быстро опустила голову и начала печатать. Я закрыл дверь.
5
Я без промедления получил деньги и отдал Лаутербаху квитанцию на один из пакетов в камере хранения на мюнхенском железнодорожном вокзале. Мы договорились, что через десять дней мы опять встретимся в его офисе. Затем он отвез меня на своей машине в отель.
Иоланта уже ждала меня. Ей повезло. Квартира, которую она нашла, располагалась во дворце, в квартале для дипломатических лиц, и принадлежала старой графине, которая собиралась покинуть Вену на полгода и поехать на озеро на севере Австрии. Иоланта уже поговорила с ней, мы могли сразу въезжать. Арендная плата была достаточно высокой, но квартира была очень комфортной. Во вторник, в первой половине дня, я еще раз съездил туда с Иолантой, чтобы убедиться в том, что квартира нам подходит, и в среду мы покинули отель и переехали на Райзнерштрассе, 112.
Квартира была на втором этаже и состояла из трех комнат и подсобных помещений. Старая графиня взяла деньги за два месяца, познакомила нас с консьержем и попрощалась с нами, передав нам все ключи. Ее поезд уходил в четырнадцать часов. Мы произвели на старую даму очень хорошее впечатление.
После обеда я поехал в центр города к портному, чтобы заказать пару костюмов, — у меня с собой было всего несколько костюмов и совсем немного белья, я все оставил в Грюнвальде. Иоланта привезла большую часть своего гардероба. Я накупил всяких вещей и взял такси, чтобы со всеми пакетами поехать домой. Прежде чем уехать из центра города, я купил вечернюю газету. На второй странице я нашел: «Дерзкое ограбление банков во Франкфурте и Мюнхене».
Итак, началось. В машине я пробежал статью глазами, затем попросил шофера остановиться и накупил других вечерних газет. Приехав домой, я прочитал их вместе с Иолантой. Все газеты сообщали одно и то же. Некий Джеймс Элрой Чендлер выманил посредством изощренного трюка — он описывался в подробностях — у мюнхенского банка почти 200 000 марок. Чендлер американский гражданин, с момента совершения преступления, которое произошло в субботу, находится в бегах. Можно предположить, что он сделал себе фальшивые документы и, возможно, покинул страну. Жена преступника была допрошена полицией Мюнхена и смогла доказать, что она не виновна и ничего не подозревала. Преступника ищут по всей стране, у полиции есть уже определенные версии, которые помогут в ближайшем будущем его задержать.
Это все звучало общо и достаточно оптимистично. Об обстоятельствах моего заболевания в статьях было сказано так же мало, как и об исчезновении Иоланты.
Это был типичный отчет, который появляется во всех странах мира, если у полиции нет никакой, совершенно никакой зацепки, и возможно все, кроме того, что задержание произойдет в ближайшем будущем.
— Ты видишь, — сказал я, — что надо немного потерпеть. Кроме того, я хочу подождать, пока у меня отрастут волосы, чтобы парик уже был не нужен. К тому же Лаутербах выплатит вторую сумму только через десять дней.
Она кивнула:
— Да, я понимаю! Здесь я чувствую себя надежнее, чем в отеле. Но, пожалуйста, Джимми, пожалуйста, давай не останемся здесь ни на один день дольше, чем это необходимо!
— Ты так боишься?
Она молча кивнула.
— Полиции?
Она покачала головой.
— Чего же?
Она закусила губу и молчала.
— Скажи мне!
Она опять покачала головой.
В следующий момент в дверь позвонили. Мы посмотрели друг на друга.
— Кто бы это мог быть? — спросила она.
— Понятия не имею.
Я увидел, как опять задрожали ее пальцы:
— Открыть?
— Подожди, — сказал я и подошел к окну. Я посмотрел на улицу. Напротив дома горел одинокий газовый фонарь. А около него, прислонясь к стене сада, стоял молодой человек и который смотрел на наши окна. Он курил сигарету, на нем был светлый плащ.
— Полиция? — прошептала Иоланта, которая подошла ко мне.
Я пожал плечами.
— Я открою, — сказал я затем и пошел к входной двери. В это время позвонили еще раз. Я открыл дверь.
Коридор был пуст.
Мне стало немного не по себе.
— Эй! — сказал я. — Эй! Есть кто-нибудь?
Потом я увидел ее. Она стояла в углу, прижавшись к стене около двери, с багровым лицом и очень смущенная.
— Да, это я, — прошептала она. — Пожалуйста, простите, что помешала.
— Проходите, госпожа Вильма, — озадаченно сказал я.
6
После того как я познакомил ее с Иолантой (узнав при этом ее фамилию — Паризини), возникла маленькая пауза. Волнение Иоланты немного улеглось, но она рассматривала Вильму со смешанным выражением любопытства и недоверия.
— Ну, — сказал я, — что привело вас к нам, госпожа Паризини?
— Я… я… я только хотела… — запинаясь начала она и тут же прервала себя: — Нет, я не могу вам сразу все рассказать. — Она была готова расплакаться. — Все так странно, что я не могу это выговорить. Господи, о господи, как мне вообще пришло в голову прийти сюда? — По-детски печально она покачала головой и глубоко вздохнула. Похоже, она не могла найти в себе силы поднять глаза. Она отказалась снять верхнюю одежду и сидела в своем плаще и в пестром платке на одном из прекрасных старых кресел в стиле барокко, сдвинув колени и сжав кулаки. — Нет, — потерянно пробормотала она, — я не могу вам это сказать. Я не представляла, что все это так ужасно. Но теперь… только теперь я вижу, что я хотела сделать…
Иоланта взглянула на меня, я пожал плечами. Иоланта склонилась над ней:
— Как же вы нашли, где мы живем?
Типично женский вопрос, подумал я, трезвый и логичный. Вильма дала на него трезвый и логичный ответ:
— Я спросила в отеле «Захер», — объяснила она. Теперь она впервые взглянула на нас и попыталась улыбнуться. Иоланта ответила на улыбку.
— И? — ободряюще спросила Иоланта.
— И потом я поговорила с Феликсом…
— Кто это — Феликс?
— Друг. Он сказал, что я должна попытаться. Я просила, чтобы он пошел со мной, но он сказал, что будет лучше, если я пойду одна. — Она посмотрела на меня, и опять покраснела. — Я не знала, что вы женаты, господин Франк.
— А что это меняет? — улыбаясь, спросила Иоланта.
— Если бы я это знала, я бы не пришла, сударыня, — быстро ответила Вильма.
— Не пришли? — улыбка Иоланты стала шире.
— Конечно, нет! — голос Вильмы стал громче. — Никогда! — Она смотрела то на меня, то на Иоланту и кусала губы. — Господи, господи, это так неприятно! Со мной никогда не было ничего ужаснее…
Улыбка Иоланты стала материнской, она выглядела очень мило в этот момент:
— Сколько же вам лет?
— Что, простите? — уставилась на нее Вильма.
— Сколько вам лет?
— Девятнадцать.
— Девятнадцать, — повторила Иоланта и придвинулась вместе со своим креслом к Вильме. — А зачем вы пришли? Вы не хотите нам рассказать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Я признаюсь во всём"
Книги похожие на "Я признаюсь во всём" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йоханнес Зиммель - Я признаюсь во всём"
Отзывы читателей о книге "Я признаюсь во всём", комментарии и мнения людей о произведении.