» » » » Всеволод Галкин - Врач в пути


Авторские права

Всеволод Галкин - Врач в пути

Здесь можно скачать бесплатно "Всеволод Галкин - Врач в пути" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство Наука, год 1984. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Всеволод Галкин - Врач в пути
Рейтинг:
Название:
Врач в пути
Издательство:
Наука
Год:
1984
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Врач в пути"

Описание и краткое содержание "Врач в пути" читать бесплатно онлайн.



В книге рассказывается о работе советского врача в ряде стран Азии и Африки, а также на востоке нашей страны. Автор описывает систему здравоохранения государств, в которых ему довелось побывать, повествует о быте и нравах местных жителей, о бескорыстной помощи, которую оказывает Советский Союз дружественным государствам, о нелегком и интересном труде врача.






Нужно было видеть, чтобы понять, сколь радостным событием в жизни китайского юноши было подписание этого договора. Он и его товарищи отобраны из сотен тысяч. Он достоин этой чести! Однако договор не мог быть заключен без медицинского заключения, подписанного нашими китайскими коллегами и нами.

В провинции Шаньдун. Город Цзинань

В Цзинани, большом, красивом городе, нас встретили коллеги-медики и представители власти. Были горячие речи, приветливые улыбки. И снова угощали душистым чаем. Цзинань — центр провинции Шаньдун, но в номере гостиницы нет ни умывальника, ни душа. Конечно, здесь не Пекин. Это мы хорошо понимаем. Жара в Цзинани — 40–45°. Донимал и китайский стереотип: клубы пыли на улицах и специфический запах жареного соевого масла.

Здесь впервые мы видели рикш, которые возят седоков «ручным» или, вернее, «ножным» способом — без велосипедов.

Цзинань — крупный культурный центр. В городе четыре института, в том числе медицинский.

Первый день, как обычно, посвятили знакомству с достопримечательностями. Побывали на горе Тысячи Будд. На вершине этой горы — буддийский храм, который мы посетили по предложению цзинаньских коллег. В храме полумрак. Вдоль стен молельного зала — статуи Будды: Будда задумчивый, Будда смеющийся, Будда добрый… В центре храма — самая крупная фигура Будды, изваянная из цельной, огромной глыбы какого-то минерала. У подножия этого изображения — жертвенная чаша; тут горит вечный огонь, поддерживаемый священнослужителями. Тишина неземная. Аромат совершенно необычный: запах старого дерева, благовоний и пепла, аромат старины! И это неудивительно: храм существует более тысячи лет.

Осмотрев храм, едем к искусственному городскому водоему. На поверхности воды колышутся великолепные лотосы с большими круглыми листьями величиной с поднос.

Нас приглашают в сампан — крытую лодку. Лодка невелика, но в ней установлен миниатюрный чайный столик: обряд чаепития совершается даже здесь, что весьма приятно при сильной жаре.

Впервые в жизни мы отведали плодов лотоса. По вкусу они напоминали лесные орехи. Спутники уверяли нас, что человек, попробовавший лотос, проживет сто лет.

Сампан плавно скользит по водной глади искусственного водоема. В темно-зеленой воде видны стаи довольно крупных рыб, напоминающих карпов. Лодочник объясняет: рыбы дрессированные, по сигналу подплывают к лодке и ждут корма.

Водоем с дрессированными рыбами, а также небольшой парк вдоль берега — единственное место в городе, где страшная жара ощущается меньше. По сути, только здесь могут отдохнуть жители большого города, накаленного солнцем, овеянного горячими ветрами и окутанного пылью. В парке много необычных растений, например есть «стыдливый цветок»: стоит прикоснуться к лепесткам — и цветок моментально свертывается. По деревьям прыгают обезьянки, строят уморительные рожицы и приводят в восторг детей.

У председателя провинции

Однако есть в городе и еще один приятный зеленый уголок (правда, мало кому доступный) — в резиденции председателя провинции. Вечером мы приглашены к нему на прием.

Резиденция отделена от пыльных улиц города высокой, глухой стеной. Здесь, на зеленой лужайке, под кронами фруктовых деревьев, мы беседуем о предстоящей работе. Поют птицы под натянутой сеткой, чтобы они не разлетались. Журчат фонтаны. Обстановка «райская».

Председателю Ли лет пятьдесят, он энергичен, остроумен, в суждениях безапелляционен, категоричен.

Беседа наша продолжается в доме, где стены отделаны красным деревом, а столы инкрустированы перламутром. За душистым чаем, лакомясь сластями и экзотическими фруктами, мы разрабатываем планы работы в провинции Шаньдун, советуемся с председателем, как лучше организовать медицинское обслуживание.

Ли, как и другие китайские руководители, много говорил об огромной экономической и культурной ПОМОщи, которую оказал Советский Союз Китайской Народной Республике. Он сказал, в частности: «Советские медики научили нас лечить многие инфекционные болезни, от которых погибали раньше массы людей».

Привожу короткий отрывок из нашего разговора.

— Советский Союз — старший брат Китая. Он сделал очень много хорошего для нас, китайских граждан. В Китае говорят, что Советский Союз — это солнце, освещающее путь Китаю. Мы любим нашего старшего брата и всегда будем ему верны.

— Нам это очень приятно слышать, нужно сказать, что и мы кое-чему должны поучиться в Китае. А вообще, важно то, что китайцы и русские — друзья.

После беседы всех пригласили на ужин в большой зал, где советским врачам были отведены почетные места. Прием прошел в дружественной обстановке, однако настроение было несколько испорчено сразу же по выезде из резиденции председателя провинции: какой-то бедно одетый пожилой худощавый китаец с кошелкой в руках пытался заглянуть в «райский уголок». Стоявший возле ворот охранник, рослый, мускулистый парень с маузером на животе, грубо оттолкнул бедняка, тот, видимо, ушиб ногу и, жалобно причитая и прихрамывая, быстро удалился. Переводчики всячески пытались отвлечь наше внимание от этой крайне неприятной сцены.

Вообще же вид бедных, пыльных, немощеных улиц, скученных домов с изогнутыми кровлями резко контрастировал с только что виденной нами огромной территорией резиденции и роскошным дворцом.

Вечером мы выехали из Цзинани в Вэньсян — один из городов провинции Шаньдун, где нам предстояло работать. Ночью в поезде произошла сцена, напоминавшая уже виденное в самолете. Меня разбудил шум. Один из пассажиров, пожилой китаец, обнаружив сидевшую на потолке вагона муху, пытался взгромоздиться на третью полку, но муха улетела и села на стекло матового фонаря, вмонтированного в потолок купе. Китаец был неумолим и неутомим. Казалось, он выполняет какой-то оригинальный акробатический этюд: держась за третью полку левой рукой, упираясь правой ногой в багажную сетку (левая нога висит в воздухе), он сильно отвел назад правую руку с зажатой в ней хлопушкой и, тщательно прицелившись, нанес сокрушительный удар по «нарушительнице спокойствия».

Вэньсян. Продолжение работы

Узкие улочки, где с трудом пробирается одна повозка. Здесь множество частных лавочек, торгуют веерами и зонтиками, конфетами и сигаретами, консервами и шляпами, а также интересными приспособлениями — изогнутыми бамбуковыми палочками для почесывания спины. Улочки немощеные, грязные.

Мы живем в здании канцелярии окружного начальника. Здесь для нас освобождены комнаты и установлены высокие топчаны с противомоскитными сетками.

В задачи командировки входило знакомство с методикой «первичного» обследования крестьян, направляемых на учебу в советские сельскохозяйственные училища. Для этого необходимо было выехать в уезды, в сельскую местность. Однако нам в такой поездке отказали, сказав, что ничего интересного там нет, к тому же опасно: всюду американские и гоминьдановские диверсанты.

Проводя консультационную работу в местной больнице, знакомясь с китайскими коллегами, мы убеждались, что врачи здесь — большие энтузиасты своего дела. Их чрезвычайная занятость вполне объяснима: поток больных велик, весь день загружен лечебной работой, нередки и ночные вызовы.

Полноценному осуществлению правильного лечебного режима мешает материальная необеспеченность (не хватает коек, медикаментов). Так, больных язвенной болезнью госпитализируют всего на две недели. Диетотерапия фактически отсутствует: уже через месяц с небольшим после обострения болезни больному разрешают есть острые блюда, такие, как перец, а это приводит к обострениям. Гипертоническую болезнь даже в третьей стадии местные врачи лечат в основном на дому: в стационаре мало мест. Среди пациентов больницы много страдающих авитаминозом. Встречаются случаи брюшного тифа. Небольшая местная больница переполнена больными, а врачей мало.

Главный врач объяснил нам: «Скоро прибудет большая группа врачей, обучающихся в СССР, и нам обещали прислать трех терапевтов. Мы с нетерпением ждем их приезда, так как наши китайские мединституты не могут удовлетворить потребности в кадрах. Вся надежда на Советский Союз. Вот в соседний город недавно приехали китайские врачи, окончившие советские мединституты. Они — отличные работники».

Провели ряд консультаций. Нам представляли больных с необычными, атипичными формами течения заболевания. Помню молодую девушку, похожую на изящную фарфоровую статуэтку: хрупкая, очень бледная, почти прозрачная, она таяла на глазах удрученных врачей и несчастных родителей. Огромные глаза на нежном лице светились надеждой, выражали немую мольбу о помощи. Мы исключили такие заболевания, как рак желудка и лейкоз, и поставили диагноз: бирмеровская анемия. Болезнь протекала необычно. Назначили соответствующее лечение, и буквально через несколько дней самочувствие юной пациентки, к нашей радости, радости ее родных и китайских врачей, начало улучшаться. По прошествии нескольких недель девушка чувствовала себя вполне удовлетворительно. Лечение бирмеровской анемии, если диагноз поставлен правильно и своевременно, в настоящее время проблемы не представляет, так как открыт специфический лечебный фактор — витамин В12. Ранее это заболевание называлось злокачественным малокровием, больные погибали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Врач в пути"

Книги похожие на "Врач в пути" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Всеволод Галкин

Всеволод Галкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Всеволод Галкин - Врач в пути"

Отзывы читателей о книге "Врач в пути", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.