Тэд Уильямс - Грязные улицы Небес

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грязные улицы Небес"
Описание и краткое содержание "Грязные улицы Небес" читать бесплатно онлайн.
Бобби Доллар — профессиональный ангел и адвокат несчастных душ, застрявших между Адом и Раем. Работа у него непроста, как и характер, из-за которого он рассорился со всем небесным начальством и коллегами-ангелами. Поэтому, когда души недавно усопших внезапно начинают исчезать, приводя в ярость и Ад, и Рай, он оказывается в паршивом положении. Даже готовой открыть ему правду графине Холодные руки, таинственному исчадию Ада, Бобби тоже не слишком доверяет.
Вы никогда раньше не видели ангела, подобного Бобби Доллару. И никогда не читали ничего похожего на «Грязные улицы Небес».
Готовьтесь: загробная жизнь куда более странная, чем вы себе представляли.
Впервые на русском языке!
Глава 23
ПРЕРВАННЫЕ БОГОХУЛЬСТВА
Мы заснули, и я снова проснулся первым — или подумал, что проснулся. Голова Каз покоилась на моей руке. Я посмотрел на свод алькова и понял, что освещение изменилось. Дрожавшая ткань огненной расцветки и тусклый свет за ней создавали впечатление рассвета, хотя снаружи, наверное, было позднее утро.
Я взял телефон, лежавший на прикроватном столике, и попытался дозвониться до Сэма. Он не получал мой сигнал. Я вдруг понял, что мог пропустить кучу звонков — в том числе и вызовов к клиентам. Хуже того, до меня могли не дойти инструкции боссов из Небесного города. Учитывая ущерб, нанесенный галлу прошлым вечером, они, наверное, думали, что я погиб или получил серьезные ранения. Один Всевышний знал, какой конфликт мог разрастись из-за этого. Будь мои мозги в порядке, я давно должен был проститься с Казимирой или, по крайней мере, восстановить контакт с Небесами.
Когда я хотел встать с постели, Каз пошевелилась и сонно сказала:
— Мобильные телефоны здесь не работают.
— Я это уже понял.
— Если тебе нужно позвонить кому-то, воспользуйся стационарной линией. Только убедись, что никто не будет отслеживать твой звонок.
Стационарная линия. Я почувствовал себя идиотом. Телефон стоял на рабочем столе.
— Ты хорошо выглядишь без одежды, крылатый, — сказала графиня.
— Спасибо. В ангельском колледже я учился на исполнителя мужского стриптиза.
— Лжец.
— Мечтал доставлять непристойные телеграммы на дни рождения сексуальных извращенцев.
Я почти не обращал внимания на свои слова. В тот момент в трубке звучали гудки. Затем мне ответили, но это, к моему удивлению, не был голос Сэма.
— Телефон Сэма Рили.
— Моника? Ты?
— Бобби? Ты жив!
Похоже, она действительно обрадовалась.
— Где ты?
— Неважно. Как Сэм? И, кстати, ты в порядке?
— Сэму крепко досталось. Но он выкарабкается. Мы ждем, что скажут врачи хирургического отделения. Я, Джимми и Энни привезли его в медицинский центр «Секвойя». Вполне вероятно, что у Сэма сотрясение мозга…
На меня накатила волна вины и печали.
— Я сейчас приеду.
— Нет!
Наверное, люди, находившиеся в комнате ожидания, повернулись к ней при этом громком восклицании. Когда Моника снова заговорила, она перешла на тихий шепот.
— Если только ты не убил ту тварь с рогами. В чем я глубоко сомневаюсь.
— Пока не убил. Мне удалось лишь удрать от нее.
— Тогда не приезжай сюда. Вряд ли тут кто-то хочет, чтобы двухтонное чудовище крушило госпиталь, разыскивая тебя в больничных палатах.
Фактически она просила меня держаться подальше от моего лучшего друга, который, помогая мне, получил серьезные ранения.
— Ладно. Твои слова не нравятся мне, но я вижу в них логику. Сэм в сознании? Я могу поговорить с ним?
— Он под наркозом, Бобби. Врачи подозревают кровоизлияние в мозг, поэтому его ввели в искусственную кому. Я не знаю, как наши переговорщики будут объяснять этот случай. «Циркуль» выглядит так, словно через него промчался поезд. Бедный Чико, весь перебинтованный, как Клод Рейнс, ругается, что мы устроили ему потоп. А я горжусь своей идеей о пожарном шланге.
— И правильно делаешь! Это была отличная мысль. Об истории прикрытия тоже можешь не волноваться. Наши боссы скажут — или уже говорят, — что в Эламбра-билдинг врезался одномоторный самолет. Я видел, как они использовали такие байки. У команды зачистки на складах в Мильбро хранятся части разбитых самолетов и машин. Так что доказательств им хватит.
— Недаром говорят, что в доме нашего Отца много комнат.
— Моника, ты в порядке? Точно? Тебя не ранило?
— Я вся в синяках, но буду жить. А как тебе удалось удрать от галлу?
— Расскажу в другой раз. Сейчас нет времени. Но, как герои клянутся в фильмах: «Это стало моим личным делом!» Я еще надеру ему задницу.
— Только не делай никаких глупостей. Я… Мы тревожимся о тебе, Бобби. Теперь у меня не осталось сомнений, что наши отношения…
Я не хотел, чтобы она говорила слова, о которых позже могла пожалеть. Тем более что в постели за моей спиной лежала обнаженная графиня. Я знал, что Каз не подслушивала нас, но все равно в этом было что-то неправильное.
— Со мной все будет хорошо, — прервал я ее объяснения.
Нужно было сменить тему.
— Как там Клэренс? Он объявился? Парень знает о том, что случилось с Сэмом?
— Конечно, знает. «Циркуль» выглядит как свалка. Весь квартал опутан полицейскими лентами.
— Ладно. Если увидишь его раньше меня, скажи ему, что я хотел бы встретиться с ним. Передавай парням мои извинения за то, что я втянул их в это дерьмо. Буду на связи. Береги себя, милая.
— Ты тоже, Бобби.
Я сделал еще один быстрый звонок — в офис Алисы. Здесь известия были не такими плохими, как в случае с Сэмом. Оставаясь вне зоны доступа, я не пропустил ни одного клиента. Однако мне передали сообщение от начальства — я должен был переговорить с министром (если вы помните, так официально назывались наши посланники). Его интересовали события прошлого вечера. Я обещал связаться с ним (и действительно намеревался сделать это, потому что обманывать таких персон было смертельно опасно). Затем я слезно попросил Алису дать мне отдых на следующие двадцать четыре часа. Она согласилась направлять клиентов другим адвокатам, пока я буду восстанавливать силы. На этом наш разговор завершился.
Мне показалось, что Казимира снова заснула, но когда я лег рядом к ней, она тихо спросила:
— Тебе пора идти?
— Уже давно. Я так, наверное, и сделаю.
Взглянув на ее блестящий кулон, я вытянул руку и мягко прикоснулся к нему.
— Что это? Тот медальон, который подарил тебе муж?
Графиня открыла глаза.
— Да. Там хранится локон маленькой Анны… моей служанки. Ей было одиннадцать, когда жестокий мерзавец задушил ее.
— На вид он выглядит как серебряный.
— Так оно и есть.
— Разве он не обжигает тебя? Я думал, что серебро…
Она приподняла руку и отодвинула кулон в сторону. Там, на белой коже, где прежде покоился медальон, алел овальный ожог. Пока я смотрел на него, он начал бледнеть и заживать.
— Жжет ли он? — задумчиво сказала Каз. — Каждый миг моей жизни. Но это помогает мне не забывать свое прошлое.
От ее слов у меня по спине пробежал холодок. Голос графини тут же смягчилась.
— Ты сейчас уйдешь или чуть позже? Может быть, мы найдем еще немного времени?..
Я хотел. Бог знает, как я хотел! Но сначала мне нужно было выполнить одно дело. Меня подтолкнула к нему беседа с Моникой. Предстоявшее объяснение не нравилось мне, но я был настроен решительно.
— Послушай, Каз, я должен поговорить с тобой.
— Говори. Я разрешаю.
Она опустила руку мне на пах и начала поигрывать моим свадебным набором, как называл его Лео. Очень отвлекающее действие.
— Ну, что ты делаешь? Я не могу сосредоточиться. Пожалуйста, перестань… Оу-у!
У нее были острые ногти.
— Плохая девочка!
— О, да!
— Я собираюсь сделать что-то очень глупое. Я собираюсь сказать тебе правду.
Она вдруг замерла, как будто испугалась моих дальнейших слов.
— Правду?
— Да. Вот она. На самом деле я не знал, какой предмет ты похитила у Элигора. Помнишь, я говорил тебе об этом? Но правда заключается в том, что мне и сейчас о нем ничего не известно. Я узнал о золотом пере — не важно, каким образом. Однако мне не хватает мозгов, чтобы понять, о чем идет речь. До меня не доходит, как один из Герцогов Ада может так сильно огорчаться из-за пропажи драгоценности. Ведь ему доступны несметные богатства. Он может получить столько золота, сколько захочет. Значит, это перо означает для него нечто большее.
Она повернулась на бок и посмотрела на меня. Ее рука скользнула вверх к горлу, будто защищая его.
— Продолжай.
— Что это за перо? Я устал блефовать. Каз, ты была честной со мной, насколько я могу сказать. И ты знаешь, как долго я блуждаю в потемках. Объясни мне, пожалуйста. Почему такая кутерьма из-за пера?
Она приподнялась на локтях, устроилась чуть выше на подушках, и покрывало соскользнуло с ее стройного торса, словно волна, отступившая от берега. Даже если ее тело являлось иллюзией, скрывавшей облик инфернальной демонессы, оно было так прекрасно, что я с трудом сдерживал свое желание обнять и притянуть его к себе.
— Ты прав, Бобби, — медленно сказала графиня, поглаживая свое горло. — Золото и драгоценности мало что значат для таких существ, как мы. Хотя в некоторых редких случаях вещи могут вызывать сентиментальные воспоминания.
Она погладила серебряный кулон.
— Взять, к примеру, мой медальон. Предмет ценой в несколько долларов, но я ношу его пять сотен лет. Если бы его похитили, стала бы я вызывать галлу? Не знаю. Вряд ли моих сил хватило бы для таких мощных чар. Но я подумала бы об этом. Клянусь, что подумала бы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грязные улицы Небес"
Книги похожие на "Грязные улицы Небес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тэд Уильямс - Грязные улицы Небес"
Отзывы читателей о книге "Грязные улицы Небес", комментарии и мнения людей о произведении.