Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Предтеча. Предтеча: Приключение второе"
Описание и краткое содержание "Предтеча. Предтеча: Приключение второе" читать бесплатно онлайн.
Издательство «Зеленоградская книга» представляет дилогию Андрэ Нортон ПРЕДТЕЧА.
Выросшая в трущобах Нор полуфеодального города Куксортал на далёкой планете девушка-мутант вместе с инопланетным искателем древностей отправляется на поиски пропавшего брата космонавта в безжизненные Жестокие горы, где посреди заброшенного города обнаруживает древний храм, в котором её ждёт статуя-копия самой девушки…
Симса последовала за ними. Теперь с моря дул ветер — прохладный. А ведь совсем недавно девушке казалось, что она больше никогда не ощутит прохладу. Что-то в ней перевернулось, мысли прояснились, хотя гнев не утих. Она даже почувствовала прилив энергии.
Неужели чужак собирается тащить эту штуку? Или упряжь предназначена для них обоих, и они потянут оба, пока не упадут от жары и истощения?
Если это так, то она ему не уступит, будет идти, пока сможет, пока он тащит их к невозможному. И вот, остановившись рядом с ним, Симса поискала глазами верёвки. Но увидела только одну. Тонкую. Такая никак не выдержит тяжести санок.
Однако Том не стал просить её о помощи, но повернулся лицом к санкам и коснулся своего пояса. И тут, к изумлению Симсы, у неё на глазах произошло нечто совершенно невозможное. Санки вздрогнули, поднялись с гравия и повисли в воздухе, на самом деле в воздухе, поднялись на высоту её колен. И, взявшись за верёвку, Том пошёл вдоль узкого берега, а санки поплыли за ним, как огромный бескрылый зорсал, послушный его воле, как ей повиновались животные.
Симса долго смотрела, не веря собственным глазам. Потом заторопилась, пока чужеземец не исчез совсем из виду. Девушка не могла угадать, какие новые чудеса привлечёт он на службу, но теперь поверила в странные рассказы о звёздных людях и о том, что они могут делать. Хотя, насколько она знала, здесь они никогда ничего подобного не демонстрировали.
Симса даже забыла о своём гневе. Ей хотелось узнать, что же это такое. Она скользила, чуть не падая, забыв о своей усталости, и наконец поровнялась с Томом, который ровно шагал вперёд, ведя за собой свою летающую платформу.
— Что это ты такое сделал? — задыхаясь, спросила она. — Почему санки висят в воздухе?
Девушка услышала, как он усмехнулся, а потом чужеземец повернул к ней улыбающееся лицо.
— Если расскажешь в порту, что видела, меня отошлют на мою родную планету и навсегда запретят выходить в космос, — весело заявил он. Надо же, он улыбается, рассказывая о поступке, который по его собственным законам является преступлением. — Я просто решил нашу проблему самым обычным способом, используемым на других планетах. На планетах, более развитых, чем ваша. А в соответствии с нашими законами, это серьёзное преступление. Вот здесь я поместил небольшой механизм… — Том указал пальцем через плечо, не поворачивая головы, — который уничтожает тяготение…
— Уничтожает тяготение, — тихо повторила Симса, стараясь произносить незнакомые слова, как он. — Не знаю… Кое-кто верит в призраков и демонов, но Фервар говорила, что те, кто в них верят, создают их из собственного страха. Если захочешь, можешь поверить в любой дурной сон. Но это не призрак и не демон.
— Конечно. — Они уже вошли в проход между скалами. Морской ветер дул им в спину и облегчал путь. Днём она ни за что не подумала бы, что это возможно. Том на мгновение остановился. Ещё не совсем стемнело, и Симса увидела, на что он показывает. — Вот это что.
«Это» оказалось чёрным ящичком, который можно накрыть ладонью. Он лежал точно в середине саней, и теперь Симса видела, что груз разложен равномерно по всей длине, и только место в самом центре оставалось незанятым. Именно в этом месте и находился ящичек.
— Ты бросаешь камень в воздух, и он падает, — разъяснял тем временем Том. — Его притягивает земля. Но если это притяжение разорвать, твой камень поплывёт. На моей планете мы надеваем пояса с таким устройством и можем летать. Без труда можем передвигать тяжёлые предметы. К несчастью, мне не удалось пронести мимо стражи больший уничтожитель тяготения. Возможности же этого ограничены: видишь, как близко к поверхности летит груз.
У него и запас энергии невелик. Но он заряжается от солнца, и я уверен, солнце поможет нам использовать его, сколько нужно.
Симса легко понимала его слова, но в них содержался смысл, столь далёкий от её опыта, что речь мужчины показалась ей такой же безумной, как и всё это путешествие. Подобными рассказами речные торговцы отпугивают доверчивых людей, чтобы они не конкурировали с ними в торговле. Это хорошо известно. Тут девушка подумала о том, что с помощью такой штуки у пояса можно было бы делить небо с зорсалами. Как, наверное, здорово пользоваться таким умением!
— Воровская Гильдия много бы отдала за такое! — высказала она свою мысль. — Нет! — Симса даже вздрогнула — и не от прохладного ветра. — Нет, за это просто убьют! Из-за этого за тобой охотится лорд Арфеллен?
Она понимала, что даже высокородный лорд заинтересуется такой вещью.
— Нет, — ответил Том. — Я ведь уже говорил: он хотел — и по-прежнему хочет — получить то, что мы собираемся отыскать.
Для Симсы же главным было, что это иноземное изобретение дало им возможность осуществить замысел. Но всё равно путь оказался очень и очень нелёгок. Местами щель в скалах, по которой они шли, была завалена камнями, и Тому приходилось осторожно проводить сани между ними, потому что не хватало энергии поднять их выше. Приободрившись оттого, что им помогает такое чудо, Симса старалась помочь, выравнивая, подталкивая или поворачивая сани, чтобы они не застряли.
Том не торопился. Он часто останавливался для отдыха — скорее, как догадывалась Симса, ради неё, чем ради себя, хотя она и не хотела в этом признаваться даже себе. С наступлением темноты ожили зорсалы, молодые время от времени взлетали. К тому же выяснилось, что в пустыне всё-таки есть обитатели, потому что один из зорсалов внезапно резко вскрикнул в воздухе и камнем упал вниз, на кого-то в скалах, да и его брат вскоре поступил так же.
Симса свистом позвала их. Чужеземец нажал ещё одну кнопку на своем чудесном поясе, и в ответ бледный луч осветил дорогу впереди. В эту полосу света с победным охотничьим криком влетел младший зорсал, в когтях его висело существо, которое состояло главным образом из бронированного хвоста. Симса посадила Засс на край качающихся саней, и сын предложил матери свежепойманную добычу, которую та охотно начала поедать, с хрустом разгрызая кости или чешую.
Во время одной из остановок Том показал девушке, как конденсируется на камнях влага, приносимая прохладным морским ветром, который по-прежнему дул в ущелье, словно его притягивала пустыня. Симса прижала израненную ладонь к влажной поверхности и подумала, нельзя ли добавить эти драгоценные капли к их запасу воды. Они попили — очень немного из одного кувшина, и поели сушёного мяса и рыбы, смешанных и приготовленных в виде лепёшек. Жир в этих лепёшках был довольно прогорклый, но рыбаки неделями живут в море на такой еде, и тут не место для привередливых.
Симса понятия не имела, далеко ли они зашли, хотя нога её онемели — там, где не болели, а ткань, которой она их так старательно обернула, разорвалась в клочья. Девушка напряжённо всматривалась в препятствия, следя, чтобы их сани не перевернулись. Может, завтра чужеземец с помощью нового чуда облегчит их дальнейший путь. Симса заметила, что небо посветлело, когда он остановился и сказал:
— Днём мы не можем идти. Посмотри вперёд. Видишь осыпь меж скал? Их, — он положил руку на сани, и они чуть качнулись, — мы установим сверху, и у нас будет защита от солнца. Но мы должны убрать кувшины с водой и еду до восхода солнца.
Симса помогала ему, прижимая кувшины небольшими камнями, чтобы они не опрокинулись. Засс вначале сидела на санях, которые, когда груз с них сняли, сразу подскочили вверх. Симса тревожно вскрикнула, и Том потащил их вниз, прижал, а потом снял ящичек и осторожно поставил рядом с кувшинами, но не в тени, а на плоском камне, где он будет открыт солнечным лучам.
Потом он коснулся плеча девушки, чуть подтолкнув к импровизированному убежищу.
— Я схожу туда, — он указал на ближайший утёс. — Хочу осмотреться, прежде чем станет слишком жарко, и поглядеть, далеко ли до Гор.
Она охотно предоставила ему подниматься, не желая больше тратить силы. Прислонившись спиной к камню, Симса занялась своими ногами. Как глупо, что она не прихватила лечебные травы Фервар. Теперь они бы ей очень даже пригодились. И жира совсем не осталось. Но сандалии под тряпкой уцелели, и пока ей не грозила перспектива идти босиком.
Девушка щёлканьем подозвала зорсалов, выбрала плоский камень, сняла ткань с головы и соорудила из неё гнездо. Зорсалы улеглись с негромкими возгласами; теперь они чувствовали себя гораздо лучше, чем на берегу, хотя предстояло ещё выдержать жаркий день. Самой девушке сильно хотелось есть и пить, но она решила подождать возвращения Тома. Её поражала энергия звёздного человека. К тому же и накануне он проработал весь жаркий день, мастеря сани; насколько она знает, он совсем не отдыхал. Потом всю ночь шагал своей лёгкой походкой, а теперь ещё поднялся на вершину утёса.
Из чего только сделаны эти чужеземцы? Из того же прочного материала, что и их звёздные корабли? Симсе казалось, что даже всадники пустыни из прошлого её планеты не справились бы с таким походом лучше.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Предтеча. Предтеча: Приключение второе"
Книги похожие на "Предтеча. Предтеча: Приключение второе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Предтеча. Предтеча: Приключение второе"
Отзывы читателей о книге "Предтеча. Предтеча: Приключение второе", комментарии и мнения людей о произведении.