» » » » Филип Дик - Свободное радио Альбемута.


Авторские права

Филип Дик - Свободное радио Альбемута.

Здесь можно купить и скачать "Филип Дик - Свободное радио Альбемута." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Дик - Свободное радио Альбемута.
Рейтинг:
Название:
Свободное радио Альбемута.
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-45365-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободное радио Альбемута."

Описание и краткое содержание "Свободное радио Альбемута." читать бесплатно онлайн.



Этот удивительный писатель никогда не умел ладить с реальностью. Не давал он шанса примириться с нею и своим героям, снова и снова толкая их на отчаянные поиски выхода из смертельных лабиринтов сознания. Итогом таких поисков стали непревзойденные по оригинальности романы, благодаря которым в лице сегодняшней научной фантастики мы легко угадываем многие черты психологического портрета Филипа Дика.

В данный сборник вошли пять романов, в том числе два прославленных - «Мечтают ли андроиды об электроовцах», по которому режиссер Ридли Скотт снял культовую ленту «Бегущий по лезвию бритвы», и «Помутнение», вдохновившее Ричарда Линклейтера на создание одноименного анимационного кинофильма с Киану Ривзом и Вайноной Райдер в главных ролях.






— Вот и достаточно, — сказал Рик. — Сегодня я ни на что больше не способен. Мне нужно отдохнуть.

— А утром — ищи ветра в поле. Вот смоются они из области нашей юрисдикции, и плакали твои премиальные.

— А чего уж так сразу? Я уверен, что до завтрашнего утра они никуда не двинутся.

— И все равно тебе нужно попасть туда прямо сегодня, — сказал Брайант. — Прежде чем они успеют окопаться. А пока что им и в голову не придет ждать твоего появления.

— Не придет? — криво усмехнулся Рик. — Да они давно меня ждут.

— Поджилки трясутся? Из–за того, что этот Полоков чуть было…

— Ничего у меня не трясется.

— А в чем же тогда дело?

— Ладно, — сказал Рик. — Поеду я к ним, поеду.

— Как только будут какие–нибудь результаты, сразу сообщай, — заторопился Брайант, увидевший, что Рик кладет трубку. — Я буду здесь, в этом кабинете.

— Если и с этими все сойдет удачно, я куплю себе барана, — сказал Рик.

— Да у тебя же есть баран. И всегда был, сколько я тебя знаю.

— Он электрический.

А теперь будет настоящий, сказал себе Рик, вешая трубку. Я должен получить настоящего барана. В качестве компенсации.

Лицо Айран, намертво вцепившейся в ручки эмпатоскопа, заострилось в созерцании чего–то, ему невидимого. Рик положил руку ей на грудь и постоял немного, ощущая, как пульсирует в ней жизнь. Айран не замечала его; как и всегда, ее слияние с Мерсером было полным до самозабвения.

На экране старый, немощный Мерсер упорно шагал вверх по склону; мимо него, зацепив бесформенный балахон, пролетел камень. Господи, подумал Рик, ему трудно, но ведь мне–то еще труднее. Мерсеру не приходится делать ничего, органически ему чуждого. Он страдает, но уж хотя бы не должен идти против себя.

Рик наклонился, осторожно снял пальцы жены с ручек и занял ее место. Впервые за много недель. По мгновенному импульсу, он совсем не собирался этого делать, все случилось само по себе.

Его окружала иссохшая пустыня с немногими пучками чахлой растительности. Кое–где на безвестных сорняках распускались тусклые, невзрачные цветы; от их резкого, неприятного запаха першило в горле.

А прямо перед ним стоял старик с безмерно печальными, исстрадавшимися глазами.

— Мерсер, — узнал Рик.

— Я твой друг, — сказал старик. — Но ты должен вести себя так, словно меня не существует. Ты можешь это понять? — Он показал Рику пустые ладони.

— Нет, — ответил Рик, — я не могу этого понять. Мне нужна помощь.

— Как могу я спасти тебя, — улыбнулся старик, — если не могу спасти даже себя? Неужели ты не видишь? Спасения нет.

— А зачем тогда все это? — спросил Рик. — А для чего ты мне нужен?

— Чтобы показать тебе, — сказал Уилбур Мерсер, — что ты не один. Я здесь, с тобой, и буду всегда. Иди и занимайся своим делом, пусть ты и думаешь, что оно неправедное.

— Почему? — спросил Рик. — Почему я должен так делать? Я уж лучше брошу свою работу и эмигрирую.

— Ты будешь вынужден поступать неправедно, куда бы ты ни пошел, — сказал старик. — Жизнь в том и состоит, чтобы идти против своей природы. Рано или поздно это приходится делать каждому живому существу. Это кромешная тьма, крах любого творения, проклятье любой работы, проклятье, иже питает всю жизнь. Везде, по всей Вселенной.

— И это все, что ты можешь мне сказать? — спросил Рик.

Брошенный кем–то камень угодил ему прямо в ухо. Он тут же выпустил ручки и снова оказался в своей гостиной рядом с Айран. Голова его дико болела, по левой щеке скатывались капельки крови.

— Хорошо, что ты оторвал меня от ручек. — Айран вынула носовой платок и стала осторожно промокать его кровоточащее ухо. — Я ведь совсем не переношу удары и боль. Спасибо, что ты принял на себя мой камень.

— Я ухожу, — сказал Рик.

— Работа?

— Три работы.

Рик взял у Айран носовой платок, прижал его к уху и пошел к двери; его подташнивало от боли, в голове все кружилось.

— Удачи, — сказала Айран.

— Я подержался за эти ручки, и безо всякого толку, — пожаловался Рик. — Мерсер поговорил со мной, но ничем не помог. Он знает не больше, чем я. Самый обычный старик, карабкающийся по холму к своей смерти.

— А разве это не откровение?

— Ну что ж, — усмехнулся Рик и открыл наружную дверь, — это откровение я получил. До скорого.

Выйдя на лестницу, он аккуратно прикрыл за собою дверь и достал из кармана исчирканный надписями договор. Жилой комплекс 3967–С. Это где–то на окраине, где почти никто не живет. Самое место, чтобы прятаться, вот только ночью каждое освещенное окно заметно. Так я и сделаю, подумал он. Полечу на свет, как ночная бабочка, а потом, когда все закончится, завяжу. Займусь чем–нибудь другим, мало ли есть способов зарабатывать себе на жизнь. Эти трое будут последними. Мерсер, конечно же, прав, я должен закончить это дело. Вот только смогу ли? Два андроида вместе — это уже не только моральный вопрос, это вопрос практический.

Ведь я попросту не смогу их нейтрализовать. Как бы я ни старался. Я слишком устал, и слишком уж много было сегодня всякого. Может статься, Мерсер тоже это знал. Может статься, он предвидел все, что случится дальше.

Но я знаю, где смогу получить помощь. Помощь, от которой я недавно отказался.

Рик вышел на крышу, а несколько секунд спустя уже сидел в темном чреве машины и набирал номер.

— Ассоциация «Розен», — откликнулась молоденькая секретарша.

— Рэйчел Розен, — сказал Рик.

— Простите, сэр?

— Рэйчел Розен, — проскрипел Рик. — Позовите мне Рэйчел Розен.

— Вы уверены, сэр, что мисс Розен ожидает в такое время…

— Абсолютно уверен, — сказал Рик и начал ждать.

Десять минут спустя на экране появилось маленькое, тускловатое изображение Рэйчел Розен.

— Хелло, мистер Декард.

— Ты сейчас занята или мы можем поговорить? — спросил Рик. — Как ты сама собиралась сегодня утром.

Неужели это действительно было утром? А кажется, что с того времени, как он говорил с нею последний раз, прошли долгие годы, расцвели и ушли в небытие поколения. И весь груз, вся усталость этого времени собралась в его теле, мешала дышать и двигаться. Возможно, подумал Рик, это из–за того камня. Все еще зажатым в руке платком он осторожно промокнул болезненное, кровоточащее ухо.

— У тебя все ухо в крови, — ужаснулась Рэйчел. — Какой кошмар.

— Ты действительно думала, что я никогда не позвоню? — спросил Рик. — Или просто так говорила?

— Я убеждала тебя, — ушла от ответа Рэйчел, — что без моей помощи один из «Нексусов–шестых» непременно сделает тебя, прежде чем ты что–нибудь сообразишь.

— Ты ошибалась.

— Так или иначе, но ты мне позвонил. Хочешь, чтобы я прилетела к вам в Сан–Франциско?

— Сегодня, — кивнул Рик.

— Да нет, куда там в такое время. Я прилечу завтра, тут и пути–то не больше часа.

— Мне посоветовали разобраться с ними прямо сегодня. — Рик помолчал секунду и добавил: — Теперь их осталось трое, из первоначальных восьми.

— Что–то у тебя голос не слишком веселый.

— Если ты не прилетишь сегодня, — сказал Рик, — я займусь этой троицей в одиночку и почти наверняка не смогу с ней справиться. Я только что купил козу — добавил он. — На премию за троих предыдущих.

— Ох уж эти мне люди, — рассмеялась Рэйчел. — Козы кошмарно пахнут.

— Только козлы, самцы. Я прочитал об этом в бесплатной брошюрке, полученной от фирмы.

— Похоже, ты действительно очень устал, — сказала Рэйчел. — Совсем какой–то не в себе. Ты хоть соображаешь, на что идешь, собираясь в тот же самый день нейтрализовать еще троих «Нексусов–шестых»? Еще не было случая, чтобы кто–нибудь нейтрализовал за один день шестерых андроидов.

— Франклин Пауэре, — сказал Рик. — Около года назад в Чикаго. Он уложил семерых.

— Допотопной модели «Макмиллан Игрек–4», — пренебрежительно отмахнулась Рэйчел. — А тут совсем другой коленкор. — Она немного подумала, вздохнула и продолжила: — Нет, Рик, ну никак не могу. Я еще даже не ужинала.

— Ты мне нужна, необходима, — сказал Рик.

Иначе я умру, подумал он. Я это знаю, Мерсер это знал, да и ты, наверное, тоже знаешь. И я напрасно трачу время, взывая к твоему милосердию. У андроидов нет никакого такого милосердия, так что и взывать–то там не к чему.

— Ты уж прости, Рик, но сегодня я не смогу — сказала Рэйчел. — Вот завтра с утра — другое дело.

— Месть андроида, — криво усмехнулся Рик.

— Че–го?

— За то, что я поймал тебя на Фойгт–Кампфовском вопроснике.

— Ты что, и вправду так думаешь? — поразилась Рэйчел. — На полном серьезе?

— До свидания, — кивнул Рик и сделал движение, чтобы положить трубку.

— Послушай, — заторопилась Рэйчел, — ты совсем не думаешь своими мозгами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободное радио Альбемута."

Книги похожие на "Свободное радио Альбемута." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Дик

Филип Дик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Дик - Свободное радио Альбемута."

Отзывы читателей о книге "Свободное радио Альбемута.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.