» » » » Джессика Cимс - Обнаженный медведь


Авторские права

Джессика Cимс - Обнаженный медведь

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Cимс - Обнаженный медведь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Cимс - Обнаженный медведь
Рейтинг:
Название:
Обнаженный медведь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обнаженный медведь"

Описание и краткое содержание "Обнаженный медведь" читать бесплатно онлайн.



Николина Аасен жила тоскливой жизнью вер-медведицы-одиночки, без подходящей пары, в своем маленьком клане. И когда она начала проявлять признаки приближающейся течки, ее клан решил, что они должны подобрать мужчину, который мог бы сделать ей ребенка. Однако у Николины были другие планы. Она думала о ком-то темном и привлекательном… том, кто исчез шестнадцать лет назад. Лейф Людвик оставил медвежий клан далеко позади, полностью погрузившись в дикую жизнь, чтобы пережить свое горе. Он так долго скрывался в своем медвежьем облике, что почти позабыл что он такой, и ЧТО он такое. Когда Николина находит его, она намерена сделать сексуальное чудовище своим супругом, независимо от того, что для этого потребуется… Но даст ли соблазнение Лейфа, семью о которой мечтает Николина, или разрушит обе их жизни?

Переведено специально для сайта http://lovefantasroman.ru






Я взяла одну из детских вещиц и улыбнулась. Я поняла повод для визита, когда увидела их. Одежда для младенца дала им возможность показаться и поболтать обо мне.

– Девочки, у меня совсем недавно течка закончилась. Я даже не знаю мальчик или девочка на этом сроке.

– Значит ты связалась с чокнутым парнем, – огласила тетя Эрика и цыкнула. – Ты такая торопыга, Николина.

Я отставила свой кофе, недовольная тоном тетки. Я знала, что она не в восторге от меня – она была большой поклонницей контроля старейшин над всеми моментами жизни – но называть моего супруга "чокнутым" мне в лицо… немного слишком.

– Он не чокнутый.

– Миккель говорит, что он был диким шестнадцать лет, с тех пор как ушел, – она лукаво посмотрела на меня. – Чокнутый.

Ладно, становиться диким не было таким уж нормальным для перевертышей.

– Он в порядке, – сказала я сухо. – Лейф хороший человек. Он заботливый и добрый и я счастлива, что он отец моего ребенка и мой супруг.

Тетя Эрика не сдавалась:

– А чем он будет заниматься, чтобы клан принял его назад? Ему нужно будет содержать свою новую семью.

Я подумала о его чудесных резных скульптурах, о том какими живыми и красивыми они были. Он всю дорогу домой вырезал, превращая маленькие поделки в предметы искусства, практикуясь и заново набивая руку. Мне нравилось наблюдать за его работой, и я не возражала.

– Я надеюсь, он продолжит вырезать свои скульптуры. Он действительно хорош в этом.

– О, нет, – возразила Фрэя испуганно, – Это плохая карьера для отца. Ему нужно что-то приносящее верный доход, чтобы содержать тебя и ребенка. Как водопроводчик или механик, например.

Мой милый, мечтательный Лейф – водопроводчик? Или механик? Когда он такой одаренный скульптор? Я не могла допустить этого.

– Я сама зарабатываю достаточно денег, спасибо. – Я составляла медицинские инструкции. Это не было шикарно, но у меня был гибкий график, всегда полно работы и стабильный доход.

Тетя Эрика потрясла головой.

– Это работа для мечтателя. Ему нужно вернуться в реальность и получить настоящую специальность.

– Лейф никогда не был хорош с реальностью, – заметила Герда, и я возненавидела язвительность в ее голосе.

– Благослови его сердце, – промолвила тетя Эрика.

Злость забурлила во мне.

– Лейф и я очень счастливы.

Герда с жалостью посмотрела на меня.

– Я знаю, что тебе было одиноко, Нико, и я предполагаю, что ты не против быть второй лучшей. В смысле, все знают, что он ушел потому, что был опустошен после смерти Кати. Ты должна бы знать, что он на самом деле не хочет тебя.

Я грохнула кофейной чашкой об стол так сильно, что она раскололась. Горячий черный кофе разлился по всей столешнице и забрызгал сидящих женщин.

– Я не его второй выбор, – рявкнула я, но даже сказав так, я сама была не уверена в этом. – Не второй, и мы счастливы, черт побери. Или по крайней мере, были счастливы до того, как вернулись сюда и все начали нападать на нас!

– Ты не можешь винить нас, – сказала тетя Эрика, промокая полотенцем пятна кофе на своем бледном кардигане, и недовольно хмурясь. – Я имею в виду, ты убежала в момент слабости и теперь возвращаешься с сумасшедшим изгоем…

– Благослови его сердце, – быстро добавила Герда.

– Он не сумасшедший, – прогрохотала я. Если бы у меня была еще одна чашка кофе, я бы швырнула ее в голову тете Эрике. – И идите вы все нахрен!

Я выбежала из кухни и из дома, срывая одежду. Потребность сбежать навалилась на меня, яростно и тяжело, и я поняла, что чувствовал Лейф, все эти годы назад, когда убегал из клана. Я присела на крыльце, меняясь в медвежью форму и затем кинулась в лес.

И если кто-либо решит пойти за мной? Они, к черту, поплатятся.


Переводчики: LenaF

Редактор: natali1875

Глава 6

Преимуществом пребывания в медвежьей форме было то, что в ней ты избавлялся от разброда человеческих мыслей. Я не была уверена, что другие перевертыши испытывают такое же умственное онемение, которое случалось с медведями, но знала, что для трансформации в звериную форму, настолько большую как наша, требовалась сильнейшая концентрация, и это вымывало наше беспокойство или печаль. Это стало выбором Лейфа на долгое время.

Никто не пошел за мной и я, осматриваясь, продиралась через знакомый лес. Где-то тут была тропа, которую мне нравилось считать своей, и моя личная берлога на дальней стороне наших земель. Я направилась туда.

Я не была уверена, сколько времени прошло, но смутно помнила закат, восход и снова закат. В реке я наловила рыбы на ужин, ела ягоды и сворачивалась в своей берлоге.

Я была в безопасности, оставаясь медведем. Огражденная от боли. Огражденная от печали.

В какой-то момент, некая часть меня в помутненном мозгу, уловила знакомый запах в деревьях. Понимание пришло внезапно, и я выбежала из своей берлоги как раз в тот момент, когда другой медведь появился из леса, направляясь в мою сторону.

Лейф.

Я неожиданно захотела поговорить с ним. Будучи медведем – бесчувственным ко всему – больше не работало. Потому что, если кто-то и мог понять, меня, то это был Лейф. Поэтому я изменилась назад в человека, как только он приблизился.

Он обнюхал меня, его большое, любящее, покрытое мехом лицо, не смотря на звериную форму, выглядело обеспокоенным, и я разрыдалась. Я упала на колени и начала всхлипывать, свернувшись в комок. Плохой стороной пребывания в медвежьей форме было то, что ты не перерабатываешь свои проблемы, пока находишься в форме зверя; они по-прежнему остаются с тобой, ожидая, когда ты трансформируешься назад.

Подойдя, Лейф вернулся в человеческое обличье быстрее, чем я и в тот же миг опустился на колени, сгреб меня руками, прижал к себе, обнимая и поглаживая пока я ревела. Мы сели на подстилку из листьев, на краю моей каменистой пещеры, двое обнаженных людей, которым было наплевать на грязь и пятна травы на коже. Когда Лейф подтянул меня к себе, я забралась к нему на колени и позволила держать меня, пока я плакала.

Его большие руки ласкали мою кожу, гладили волосы. Он не давил на меня, не спрашивал, почему я убежала. Он просто был со мной, покрывая мое лицо легкими, любящими поцелуями, давая понять, что заботится обо мне.

И я любила его за это.

– Почему все так ужасно? – спросила я сквозь слезы.

– Что именно ужасно? – голос был нежный, такой утешающий. Его руки продолжали гладить и ласкать меня, успокаивая.

– Все! – я всхлипнула. – Я думала, когда мы вернемся домой, это решит все проблемы. У меня будет пара, и ты будешь дома, но все ведут себя просто отвратительно из-за этого. – Я подумала о злобных словах Греты и тети Эрики. – Это как будто они не хотят, чтобы мы были счастливы.

– Они и не хотят, – усмехнулся Лейф. – Они хотят, чтобы мы были такими же несчастными как они.

– Но неужели тебя это не беспокоит?

– Меня беспокоит, что они делают тебя такой несчастной, – сказал он нежно. – А о том, что думают остальные, я перестал беспокоиться шестнадцать лет назад.

По какой-то причине, от этого мне стало еще хуже.

– Значит ты был в порядке, пока я не потащила тебя домой. От этого мне еще тяжелее. Я никому не могу угодить.

Рука Лейфа погладила мою щеку и затем подняла мое лицо, так чтобы я смотрела ему в глаза.

– Что заставляет тебя думать, что я несчастлив с тобой?

Нежность в его взгляде, вызвала новый поток слез.

– Ты не хотел быть со мной. А я приехала за тобой, практически сунула тебе в лицо свою перевозбуждённую вагину, так что у тебя не было выбора, кроме как взять меня…

Он рассмеялся, услышав мои слова.

– Это так ты видишь ситуацию?

– …и я обещала тебе, что все будет лучше и ничего не лучше! Все хуже, чем было раньше, потому, что они изгнали тебя и теперь издеваются надо мной и все думают, что ты сумасшедший и…

– Шшшш, – утешил он меня. Его пальцы коснулись моего рта, останавливая слова. – Лина, остановись. Ты еще больше расстраиваешь себя. Я не несчастлив. И я не удивлен, что они ведут себя таким образом.

– Ты… ты не удивлен? – я икнула и громко потянула носом. Прислонила голову к его плечу, потому что это было так хорошо – прижиматься к нему и позволять держать меня. Господи, не было ничего лучше. Как я могла уйти так надолго без Лейфа? Как я смогу продолжать без него, если они заберут его от меня? Мои руки на нем сжались крепче.

Он гладил мои волосы, кожу, плечи, пока мое дыхание не стало медленней и ровней. Пока я не успокоилась. И в итоге, он заговорил.

– Помнишь, что я говорил тебе? Что иногда то, что, нам кажется, мы хотим, не всегда то, чего мы хотим на самом деле?

Я кивнула, глубоко вдыхая аромат его кожи. Он пах лесом и чудесно, и немножко дико. Я любила это. Даже просто близость к нему, немного помогала мне успокоиться. Если Лейф был рядом, каким-то образом, все должно уладиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обнаженный медведь"

Книги похожие на "Обнаженный медведь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Cимс

Джессика Cимс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Cимс - Обнаженный медведь"

Отзывы читателей о книге "Обнаженный медведь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.