» » » » Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир


Авторские права

Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир

Здесь можно скачать бесплатно "Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир
Рейтинг:
Название:
Таинственный мир
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1994
ISBN:
ISBN 5-7001-0109-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таинственный мир"

Описание и краткое содержание "Таинственный мир" читать бесплатно онлайн.



В фантастических романах Э. Гамильтона — приключения космонавтов и межпланетных шпионов, чудеса вычислительной техники и подвига роботов. Супермены с кристально ясной и пустой душой, с неограниченными возможностями во времени и пространстве возвышаются до статуса владык Вселенной и самой вечности. Но, по общему мнению критиков, мир, который изображает писатель, — продолжение действительности. Действительности земной. И писатель предостерегает, что человеческое зло, умноженное на своеволие машин, способно уничтожить цивилизацию.

Таинственный мир. Роман.(пер. с англ. М. Тарасьева)

Капитан Фьючер приходит на помощь. Роман. (пер. с англ. И. Горачина)

Поиск капитана Фьючера. Роман.(пер. с англ. И. Горачина)

По ту сторону звезд. Роман. (пер. с англ. А. Соколова)






— А что за вещество на ваших копьях, которого они так боятся? — поинтересовался Саймон.

— Мы обнаружили радиоактивное вещество, — ответил ему младший, Скур Кал, — которое для них чрезвычайно ядовито, а на нас не оказывает никакого действия. Так мы смогли сделать наши копья, к которым этим создания питают страшное почтение.

Хол Иор прервал его и указал вниз.

— Вот наш лагерь. Ну и удивятся же остальные!

Лагерь потерпевших крушение находился в узкой каменной щели, которая несколько расширилась при падении почти цилиндрического корабля.

— Это корабль Бер Дела. Остальные веганиане из его экспедиции лишились жизни при падении, — пояснил Хол Иор. — Мы устроились достаточно хорошо благодаря запасам с разбитого корабля и использованию конвертера.

«Комета» совершила посадку, и антаресианин повел Кэртиса с друзьями в лагерь. Трое мужчин вылезли из обломка корабля и удивленно устремились им навстречу. Хол Иор крикнул:

— Наконец-то корабль, друзья! Возможно, мы на нем улетим с этой проклятой планеты!

Он представил всех троих своим новым знакомым. Бер Дел, старый веганианин, был голубокож и абсолютно лыс, с широким нависающим лбом и бесцветными глазами. Таунус Тар, человек с планет Фомальгаута, имел розовую кожу и маленькие черные глазки, недоверчиво поблескивающие между подушками жира. Темнокожий Ки Иллок, чья родина находилась на одной из планет этого звездного роя, по манере держаться был ближе всего к землянам.

Все трое едва поверили рассказу Хол Иора, когда тот сообщил, какое дальнее путешествие совершили вновь прибывшие.

— Они искали «источник» — точно так же, как и мы, — завершил он. — Им лишь немногим больше повезло, так как их корабль еще до некоторой степени пригоден дня полета.

Бер Дел, старик с Веги, покачал головой.

— Этот участок Галактики поглотил уже множество людей с различных звезд, которые прилетали сюда, привлеченные тайной «источника», и находили здесь смерть. Кто знает, быть может, они все умерли напрасно, а может быть, проникнуть в тайну «источника» материи пока вообще невозможно. Стражи препятствуют этому. И чего мы достигнем, если и пройдем сквозь Облако?

— Стражи? — спросил Кэртис резко. — Кто это? И что они делают с «источником»?

Хол Иор пожал плечами.

— Это еще одна из старых легенд Бер Дела. Вероятно, за этим ничего не кроется.

— Хотел бы я, чтобы это было только легендой, — проворчал озабоченно старый веганианин, — но мне кажется, что мы еще кое-что испытаем на себе!

Капитан Фьючер и его друзья установили в лагере новых знакомых маленькую атомную печь и теперь сидели за роскошным обедом из юпитерианского замороженного мяса, хлеба с Земли и фруктов с Урана, которые Ото извлек из плотно набитых кладовых «Кометы». Светлое сияние печи в маленьком лагере посреди безотрадной ледяной пустыни казалось островком безопасности. Оно отражалось от стенок «Кометы» и отбрасывало гротескно искаженные тени собранного случаем общества, окружающего печь: Кэртис Ньютон в своем сером комбинезоне, массивный металлический Грэг, рядом Саймон, закутанный в толстое одеяло, и Ото, чья белая кожа причудливо контрастировала с красным сиянием атомной лампы. Напротив них сидели старый веганианин, оба антаресианина и потерпевшие кораблекрушение с Фомальгаута и Облака Стрельца.

Много часов беседовали эти опытные звездные капитаны из разделенных многими световыми годами районов Галактики. Даже для Капитана Фьючера истории, которые могли рассказать эти люди об исследованиях и приключениях в мирах, о коих он никогда прежде даже не слышал, были чем-то фантастическим.

— Не тот настоящий звездный путешественник, кто проник в Облако, а тот, кто из него вернулся, — пробормотал веганианин. — Против истины не попрешь, как говорится.

Капитан Фьючер нахмурился.

— Мне очень хотелось бы знать, что скрывается за странной легендой о Стражах. Но для этого еще будет время, когда мы в конце концов окажемся в Облаке. — Он оглядел потерпевших крушение. — А мы полетим дальше, как только найдем тербий, чтобы отремонтировать наш корабль. Хотите идти с нами?

— Конечно! — лаконично ответил Ки Иллок.

Таунус Тар резко кивнул головой.

— Чем умирать на этой проклятой Богом планете жалкой смертью от голода, я готов на все!

Бер Дел и оба антаресианина в свою очередь также выразили согласие.

— В таком случае отныне мы представляем собой межзвездный постоянный легион! — ухмыльнулся Ото.

— Нашей главной проблемой будет отыскать тербий, чтобы отремонтировать движитель «Кометы», — подытожил Кэртис. — Если на обеих планетах этой системы обнаружить его не удастся, для нас это будет весьма печальным.

— Но они обе покрыты льдом! — возразил Хол Иор.

— Это не помешает. Главное найти! — ответил Капитан Фьючер.

Часом позже «Комета» поднялась — страшно медленно по их теперешним понятиям — в небо на своих ракетных двигателях, и Грэг направил ее к внутренней планете, которая обегала темную звезду на расстоянии около восьми миллионов километров. Маленький мир был и в самом деле покрыт ледяным панцирем километровой толщины. Лед состоял не только из замерзшей воды, но и из замерзшего воздуха.

— И тут мы надеемся найти тербий? — проворчал Ото. — Что показывает счетчик Гейгера, Саймон?

— Мне кажется, нам повезло, — отозвался тот. — В северо-западном направлении что-то вроде бы есть, если только этот ящик не пострадал при падении. Сейчас сможем это проверить.

«Комета» с приглушенными двигателями летела над ледяной пустыней. Саймон, не отрывая глаз от шкалы прибора, давал Грэгу указания о направлении полета. Затем по его приказанию корабль остановился.

— Это должно быть там, под нами, — произнес старик. — Нам нужно лишь сначала убрать слой льда.

Хол Иор удивленно посмотрел на него.

— Но как вы думаете сделать это? Толщина льда здесь самое малое тысяча метров!

Капитан Фьючер усмехнулся.

— Сейчас увидишь. Наши протонные излучатели способны разложить лед так же быстро, как и любое другое вещество. Только будем работать с максимально открытым выходным каналом, чтобы обнажить достаточно большую площадь.

Протонную пушку, обычное вооружение «Кометы», быстро переделали для новой задачи. Под воздействием ее голубого луча ледяная масса в радиусе примерно километра начала плавиться. Но выражение «плавиться» не точно: лед просто превращался в ничто.

Через полчаса они уже достигли глубины девятисот метров, и корабль все глубже опускался в эту искусственную шахту, пока наконец под его кормой не обнаружилась каменистая коричневая поверхность.

Кэртис первым выскочил наружу и устремился к желтоватому каменному грунту.

— Это наверняка тербий! — крикнул он радостно. — И его вполне хватит для наших нужд.

Вскоре они погрузили в трюмы «Кометы» достаточное количество кусков желтой руды и вновь покинули негостеприимную планету, чтобы вернуться в лагерь на внешней планете, где немедленно приступили к ремонтным работам.

Ремонт движительного кольца был первоочередной задачей. Для этого наскоро соорудили плавильную установку, в которой из добытой руды получили металл, а затем придали ему необходимую форму для замены утраченных в Облаке кусков.

В конце третьего дня, когда сломанные кормовые пластины и раздавленные шпангоуты также были заменены новыми, Ото поинтересовался о дне отлета.

— Завтра утром, — решил Кэртис. — После всей этой возни нам необходимы несколько часов покоя.

На следующее утро «Комета» поднялась с покрытой льдом поверхности опустевшей планеты и устремилась навстречу таинственному черному Облаку.

Бер Дел удобно устроился в противоперегрузочном кресле и озабоченно всматривался в пространство по мере приближения к Облаку.

— Мне кажется, там, где виден разрыв, в котором мы уже испытывали судьбу, поток наиболее силен, — резюмировал Кэртис. — Я предлагаю попытаться пройти в каком-нибудь другом месте.

Они скользили вдоль кромки Облака, пока острые глаза Саймона не отыскали место, которое сулило хоть какие-то шансы на успех.

Кэртис присоединился к мнению своего старого учителя.

— Однако я настаиваю, чтобы мы прежде надели скафандры, — предложил он. — Хоть мы надеемся, что пылевое течение по плечу нашей старой «Комете», но наверняка этого не знает никто.

Со все возрастающим напряжением Кэртис, сидя за пультом управления, направлял маленький корабль в середину гигантского Облака, которое казалось огромным доисторическим зверем, поджидающим их в засаде.

Они проскользнули сквозь разреженный пылевой поток в более плотную внутреннюю область и очутились в полной темноте. Как и в прошлый раз, инфракрасные лучи оказались практически беспомощными, и, как и прежде, яростные вихри начали швырять «Комету» взад и вперед, словно ореховую скорлупу в прибое.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таинственный мир"

Книги похожие на "Таинственный мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдмонд Гамильтон

Эдмонд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Таинственный мир"

Отзывы читателей о книге "Таинственный мир", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.