Керри Айслинн - Не все то золото

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не все то золото"
Описание и краткое содержание "Не все то золото" читать бесплатно онлайн.
Перевод: InkDaisy Бета: newshka Оформление: Skyblue Спасаясь бегством от кошмара... он попал в руки монстра. Кайнан Притчард переехал в Париж, чтобы начать новую жизнь и забыть об отвратительных кошмарах – и обвинениях в помешательстве – которые преследуют его с детства. Он привык быть вечным неудачником, но когда на помощь ему приходит незнакомец, Кайнану кажется, что судьба смилостивилась над ним. Анейрин сильный и смелый – именно такой, каким хочет быть Кайнан. И Кайнан влюбляется в него. Но ночные кошмары Кайнана становятся реальностью, и даже Анейрин не в состоянии защитить его от монстра, который выследил его по другую сторону Ла-Манша. Гурах-а-рибан угрожает всему – жизни Кайнана, его рассудку, даже его любви к Анейрину. Чтобы защитить всё это, Кайнану придется отважиться стать существом, которое он ненавидит больше всего на свете.
Переводы сайта http://best-otherside.ru/
Предупреждение!!! Рассказ написан в жанре "слэш".
— Най, — шепчу я на последнем издыхании. Подавшись назад, он смотрит на меня. На его лице бушует ураган чувств – боль, отчаяние и любовь.
Я снова закрываю глаза. Темнота все ближе, я чувствую, как она тянется ко мне, окружая со всех сторон, и думаю только об одном. Я не хочу умирать.
Говорить я уже не могу – воздуха в легких не осталось, – но я знаю, что Анейрин всё еще рядом, и просто шевелю губами.
Давай.
Он меняет позу, склоняясь надо мной. Сначала я ощущаю тепло его дыхания на своей шее, потом осознаю, что его клыки прижимаются к моей коже. Я знаю, что случится дальше, и понимаю, что это лучший из вариантов, но всё равно боюсь и мысленно готовлю себя.
— Будет больно, — шепчет он мне в шею. — Прости.
Глубоко вонзив клыки, он начинает пить, и в мире остается только боль.
Всё совсем не так, как в ночь, когда он насыщался мной. Тогда я не возражал, но сейчас невыносимо больно и вспоминается гурах. Я зажимаю глаза и стараюсь не шевелиться, не впадать в панику, не думать о гурах и ее светящихся безумием глазах.
Он пьет спешно, запоем вытягивая из меня кровь. Меня окутывает дымкой, которая притупляет боль и боязнь удушья. Утопая в этом тумане, я расслабляюсь под Анейрином.
Боль резко возвращается, когда он отрывается, вытаскивая клыки. Я чувствую, как горячая кровь стекает по шее. Он отдаляется ровно настолько, чтобы не касаться меня, но я всё равно чувствую его тепло рядом. Вскоре он возвращается и прижимает свою ранку к моим губам. Его кровь льется мне в рот, и я давлюсь ее горьким вкусом.
— Пей, cara, — шепчет он, перебирая пальцами мои волосы. — Знаю, на вкус ужасно, но ты должен выпить, иначе ты умрешь, а я уже ничего не смогу для тебя сделать.
Смутно понимая смысл его слов, я пью, и меня тут же начинает тошнить. Я заставляю себя сделать еще пару глотков, и тело охватывает жар. Я чувствую, как язычки пламени облизывают меня, опаляя кожу, превращая мою плоть и кости в пепел. Моё неподвижное, бесчувственное тело горит. Я бы закричал, но не получается даже вздохнуть. Я бы боролся, но не могу даже шевельнуться.
Мир превращается в горящую преисподнюю, и даже легкие прикосновения Анейрина, кажется, оставляют ожоги. Я молю об избавлении – о смерти.
И она приходит – неторопливой душащей темнотой. Она отнимает Анейрина, уносит огненную боль, и не остается ничего. Я с облегчением погружаюсь в эту тьму и позволяю небытию поглотить меня. В конце концов, я умираю.
* * *Проснувшись, я чувствую только голод. Он словно обжигающая пустота, которую нужно немедленно заполнить.
Меня касаются чьи-то руки, но я их просто не замечаю. Главное сейчас – утолить жажду.
— Иди ко мне, mo charaid, — шепчет голос, а руки направляют меня. — Возьми то, что тебе нужно, у меня есть чем поделиться.
Незнакомец тянет меня к себе, а я сопротивляюсь – до тех пор, пока не улавливаю его пьянящий запах.
Жажда толкает меня вперед, пока я не прижимаюсь к незнакомцу носом. Я вдыхаю сладкий аромат его кожи и действую, не задумываясь. Я кусаю.
Его вкус взрывается на моем языке, и я не могу сдержать стона. Это вкус солнечного света, звездного сияния – всего самого прекрасного на свете. Я пью, не останавливаясь.
С каждым глотком жажда притупляется и сознание возвращается ко мне. Я отпускаю его и отсаживаюсь в сторону. На какое-то время я теряюсь: я не понимаю, кто я и что за человек сидит рядом со мной.
Потом он с озабоченным выражением на лице тихо произносит: «Кайнан», и память мгновенно возвращается ко мне.
Анейрин. Гурах. Нападение, ужасный хруст – я стукнулся головой о столбик кровати. Я втягиваю воздух.
— Получилось?
Анейрин медленно кивает:
— Получилось.
— И я... — Слова застревают у меня в горле. Я не жалею о своем выборе, но пока не могу смириться с тем, кем я стал. Кем позволил себе стать.
Анейрин отводит взгляд.
— Да.
Я неровно выдыхаю.
— Спасибо, Най, — говорю я. Я тоже не поднимаю на него глаз.
Мы оба храним молчание.
Неловкость накрывает нас, словно тяжелое одеяло. Облизав губы, я собираю всё своё мужество и спрашиваю:
— Ну... что теперь?
Секунду он молчит.
— Теперь я буду учить тебя всему, что ты должен знать о жизни вампиров. Это потребует времени, mo charaid. Поначалу ты будешь слаб и уязвим. — Он закрывает глаза и склоняет голову. — Прости, Кайнан. Я знаю, что ты хотел покинуть меня. Раньше я бы исполнил твое пожелание, но теперь не могу. Ты должен остаться, чтобы я обучил тебя.
Я хмурюсь, но не от досады, а задумавшись.
— А если я не останусь? — спрашиваю я. Нужно выяснить все варианты.
Теперь он молчит куда дольше.
— Ты станешь таким же, как гурах, — наконец отвечает он. — И мне придется тебя убить.
Я пораженно застываю. Он избегает моего взгляда. Придвинувшись, я беру его за подбородок и поворачиваю лицом к себе.
— Значит, хорошо, что я не хочу уходить, правда?
В его глазах несмело загорается надежда.
— Ты же хотел, — шепчет он.
— Хотел.
— Что изменилось?
Я перевожу взгляд на свои колени. Не уверен, что я сам знаю ответ на этот вопрос.
— Я люблю тебя, — шепчу я. — Это никогда не менялось. Я просто... боялся. — Я встаю на колени и стискиваю его ладони в своих руках. Горячие слезы текут по моим щекам. — Я люблю тебя, Най, и я столь многим тебе обязан. Я обязан тебе жизнью, которую ты спас уже в третий раз.
Он притягивает меня к своей груди и обвивает руками. Я льну к нему и нахожу покой в его объятии.
— Я люблю тебя, Кайнан, — хрипло шепчет он. — Я никогда не хотел ранить тебя.
Я не в силах видеть горе в его глазах. Развернувшись к нему лицом, я касаюсь его губ своими.
— У тебя были на то причины. — Прижавшись к его лбу своим, я признаю: — Пожалуй, ты поступил правильно, не рассказав мне. Я бы не послушал.
Он прячет выбившуюся прядь мне за ухо и смотрит на меня с горящей надеждой.
— Ты уверен? — Он неподвижен и сосредоточен, и я знаю, что речь сейчас не о моем желании выслушать его.
— Да, конечно, — выдыхаю я ему в губы. Он был моей опорой, моим другом, моим утешением. Он спас меня, вернул мою жизнь, когда гурах ее забрала, и я не уверен, что захочу жить без него. Не так давно я жаждал этого, но сейчас мне противна даже мысль о подобном. — Ты нужен мне, Най.
— Мы нужны друг другу, cara. — Он бережно прижимает меня к своей груди.
Я бы никогда не подумал, что моя жизнь так сложится. Что я по доброй воле свяжу свою судьбу с вампиром вроде гурах, которая держала меня в страхе с самого детства – или сам решусь стать таковым. Я не мог представить себе, что когда-нибудь буду пить чью-то кровь и испытывать при этом что угодно, но только не отвращение. Но жизнь меняется и изменяет нас. Анейрин учит меня быть вампиром, объясняет, что вампир – это необязательно чудовище. Он учит меня находить добровольных доноров и дарить им не боль, а удовольствие.
Я счастлив с Наем, а он счастлив со мной. Мы живем вместе и любим друг друга – и я не жалею о своем выборе.
Примечания
1
ныне популярный у туристов район Парижа, до середины 19го века считавшийся крайне неблагополучным.
2
Автор слукавил, имя имеет значение «благородный, порядочный».
3
(гэльск.) мой друг.
4
(валл. «старуха полосы») персонаж валлийского фольклора, аналог ирландской банши, привидение-плакальщица, чьи стоны и завывания обещают смерть тому, кто их слышит.
5
графство в западной части Уэльса.
6
самоназвание гэльского (устар. название – гаэльский) языка.
7
город в северной Шотландии, поселение основано в 6 веке, ныне – центр гэльскоговорящего населения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не все то золото"
Книги похожие на "Не все то золото" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керри Айслинн - Не все то золото"
Отзывы читателей о книге "Не все то золото", комментарии и мнения людей о произведении.