Георг Борн - Бледная графиня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бледная графиня"
Описание и краткое содержание "Бледная графиня" читать бесплатно онлайн.
Губерт молча пошел за хозяйским сыном к сараю.
Один из работников принес им свежего хлеба и молока, после чего тщательно запер двери.
Как ни устал Губерт, ни сна, ни аппетита не было. Слова фермера убили его. Может быть, открыть фермеру всю правду и попросить не выдавать его полиции. Однако фермер может не поверить его признаниям. Сбежать? Но прочные двери на запоре, да и разносчик товаров тоже стал казаться ему подозрительным. Сам же его спутник был очень удивлен резкой переменой в настроении Губерта.
– Пейте и ешьте, – сказал он ободряюще. – Не принимайте близко к сердцу. Чего нам бояться? Ну, отвезут в город да и отпустят с Богом на все четыре стороны, как только выяснят, что сходство случайное и вы в первый раз в этих местах.
Губерт промолчал. Он пытался есть, но кусок застревал у него в горле.
Отужинав, разносчик товаров улегся на солому. Последовал его примеру и Губерт. Утомление взяло верх, и он быстро уснул.
Ему приснился чудный сон. Он увидел Лили, и его любовь к ней разгорелась с новой силой. Ему чудилось, что нет больше между ними сословных различий. Она была с ним так любезна, она протягивала ему руку и смотрела на него так ласково своими голубыми глазами, что он был вне себя от радости. Но что-то вдруг их разделило… Лили исчезла… Он бросился за нею, выкрикивая ее имя, но она, похоже, выскочила в окно, поскольку он услышал дребезжанье стекол. Потом почувствовал на лице струю холодного воздуха… И в эту минуту проснулся.
Он поднялся, дрожа от холода, и осмотрелся. Под крышей по-прежнему горел фонарь, а вот разносчика товаров не было видно. Понятно стало и то, откуда подул холодный воздух: небольшое оконце в стене сарая было разбито, осколки стекла валялись на полу. Очевидно, разносчик удрал. Почему? Не был уверен, что избежит наказания? Чувствовал за собой какие-то грехи? Но тут Губерт увидел вывороченный карман и все понял: его спутник бежал, прихватив остатки его сбережений.
Может быть, надеялся Губерт, он не успел убежать далеко и можно еще его догнать и отнять украденное?.. Он вскочил на ноги, но тут услышал во дворе голоса:
– Вон он, вон! На частокол взбирается…
– Где же другой?..
Раздался выстрел, еще один. Фермер и его сын стреляли по убегающему разносчику товара.
– Скорее за ним – убежит!
Вскоре и хозяева и работники собрались во дворе фермы.
– Он разбил окно! – воскликнул фермер, осматривая сарай. – Оба, должно быть, убежали!
– Нет! – возразили ему. – Другой тут, в сарае, не успел, наверное, убежать. А ящик пропал. Старикан, видно, прихватил его с собой.
Фермер с сыновьями вошел в сарай.
– Хорошо, хоть один у нас остался, – сказал он. – Теперь ясно, что я был прав, задержав вас. Старик убежал, но…
– Убежал с моими последними деньгами, пока я спал, – прервал его Губерт.
– Ворон ворону глаз не выклюет, – заметил фермер. – Карл! – сказал он одному из сыновей. – Запрягай тележку. Не буду дожидаться утра, прямо сейчас отвезу его в город.
– Да поймите же, не был я у вас год назад! – воскликнул Губерт. – Это ошибка.
– Так докажите. Где ваши бумаги? Ах, нет. Тогда и говорить не о чем, я не могу вас отпустить. Я просто обязан отвезти вас в город и сдать полиции. Если мои подозрения не подтвердятся, тем лучше, я буду только рад.
Губерт замолчал, видя, что фермер настроен решительно.
Тележка была запряжена, и они тронулись.
– Смотрите, – погрозил фермер Губерту револьвером, – если что – я размозжу вам череп.
Шесть миль до города они покрыли довольно быстро.
– Ну, вот и прибыли, – удовлетворенно сказал фермер, останавливаясь перед зданием суда. – Слезайте.
Губерт молча повиновался.
Они вошли к судье, который в это время читал газету. Судья, как видно, хорошо знал фермера, поскольку, увидев его, дружески протянул ему руку:
– Здравствуйте, здравствуйте, мистер Велер! Кого это вы мне привели?
Фермер кратко пересказал события минувшей ночи.
– А зачем вы схватили этого человека? – не понял судья.
– Помните, господин судья, историю с разносчиком товара, случившуюся прошлой осенью?
– Как же, как же, помню.
– Так вот, я думаю, что тот разносчик и этот человек – одно и то же лицо.
– Но это невозможно, мистер Велер. Тот разносчик давно сидит под замком. Правда, человек этот действительно чем-то его напоминает, но тем не менее он – другой.
– Значит, я ошибся, – сказал фермер, обращаясь к Губерту. – Надеюсь, вы извините меня за мои подозрения. Все-таки между вами и тем мошенником есть немалое сходство.
– Итак, значит, все ясно, – заключил судья, довольный, что ему удалось избежать кропотливого разбирательства. – Можете идти, – сказал он Губерту.
– Благодарю вас, ваша честь, – поклонился тот и свободно вздохнул.
Он вышел на улицу. Он снова был свободен, правда, без гроша в кармане. А между тем очень хотелось есть.
На пальце Губерта красовалось старинное золотое кольцо, доставшееся ему по наследству от отца. Как ни тяжело было с ним расставаться, но что делать – не идти же просить милостыню…
В первой же попавшейся на пути лавке он продал кольцо за несколько долларов и отправился дальше.
Губерт вышел на дорогу, которая, как ему сказали, вела в Чикаго, где, как его уверили, гораздо легче найти работу, и через три дня он уже был в этом огромном и многолюдном городе, поразившем его своим размахом.
Побродив по нему, Губерт зашел в таверну попроще – подкрепиться. Среди посетителей оказался немец, который, разговорившись с Губертом, обещал подыскать земляку отличное место. Обрадованный этим, Бухгардт расплатился и за себя, и за обед своего нового знакомого, не замечая, что один из сидевших неподалеку посетителей не спускает с них глаз, не чувствуя никакой для себя опасности.
Некоторое время спустя немец ушел, но через полчаса возвратился с человеком, похожим на зажиточного фермера, который сразу же объявил, что согласен дать ему место на своей ферме.
Губерт чрезвычайно обрадовался, тем более что предложенные владельцем условия оказались очень выгодными.
– И наконец, – заключил фермер, обговорив остальные условия, – по здешнему обычаю, при поступлении на работу вы должны внести залог. Я не буду особо требовать и назначу залог всего в триста долларов.
Губерт понял, что надежды его рухнули.
– Это условие мне не по силам, – сказал он печально. – У меня нет таких денег. Но если вы возьмете меня без залога, то можете быть уверены, что я не обману вас ни на цент.
– Сколько же у вас есть? – спросил фермер.
– Три доллара.
Фермер, который во время их беседы усердно ел и пил, тут же поднялся и, ни слова не говоря, вышел с недовольным видом из таверны, сопровождаемый немцем, с которым Губерт недавно познакомился. Губерт тоже направился было к выходу, но был грубо остановлен хозяином.
– Прежде расплатитесь.
– Но я уже заплатил за все, что съел, – удивился Губерт.
– А за это? – стал перечислять хозяин съеденное и выпитое фермером. – Все на шесть долларов.
– Пусть платит тот, кто это съел, – возразил Бухгардт. – Какое мне-то дело?
– Ну нет! – воскликнул хозяин. – Вы были вместе, остались последним, стало быть, вам и платить.
– Я не могу заплатить. У меня всего три доллара в кармане.
И тут человек, наблюдавший за Губертом, поднялся и, подойдя к нему, сказал вполголоса:
– Идите за мной.
– Ах, значит, у этого негодяя нет денег, чтобы расплатиться, – злобно закричал хозяин. – Оборванная сволочь!
– Что вам от меня надо? – резко спросил Губерт незнакомца, уже взявшего его под руку.
– Пройдемте, не упрямьтесь. – С другого боку возник еще один незнакомец.
– Да кто вы? – воскликнул Губерт.
– Полицейские агенты.
– Заберите с собой этого негодяя! – в гневе брызгал слюной хозяин таверны. – Пусть пропадают мои доллары!
Губерт понял, что сопротивление бесполезно, и молча вышел из таверны в сопровождении переодетых полицейских.
XXXI. ГДЕ ГАГЕН?
После визита Леона Брассара Бруно пошел к Гагену – справиться о состоянии Вита, на выздоровление которого он еще не терял надежды.
Хотя у доктора и было много неопровержимых доказательств преступлений графини и Митнахта, свидетельства старого графского слуги имели бы, пожалуй, решающее значение, особенно в деле таинственного спасения Лили.
У Гагена Бруно встретила в сильном страхе и волнении старая экономка.
– Как больной? – поинтересовался Бруно. – Живой?
– Он по-прежнему… только вот сегодня ночью открыл глаза, но… – рыдания не дали ей договорить.
– Что случилось?
– Ах… доктор Гаген…
– Что с ним? Да говорите же! Не заболел ли?
– Его до сих пор нет. Он пропал, – отвечала, плача, экономка. – Уехал вчера вечером и до сих пор не вернулся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бледная графиня"
Книги похожие на "Бледная графиня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Георг Борн - Бледная графиня"
Отзывы читателей о книге "Бледная графиня", комментарии и мнения людей о произведении.