Кристофер Банч - Крушение звёзд
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крушение звёзд"
Описание и краткое содержание "Крушение звёзд" читать бесплатно онлайн.
Трудная задача выпала надолго Ударного корпуса быстрого реагирования: отыскать в бесконечном пространстве космоса потерянную родину человечества. Под видом передвижного цирка офицеры Корпуса Ньянгу Иоситаро и его друг Гарвин Янсма формируют боевой отряд и отправляются на поиски.
— Получен сигнал на дежурной частоте… N… N… N… Источник одна из двух лун в квадрате 2-А, основной экран.
— Отвечаю R… R… R…
— Получен сигнал… C-9-8-A-R-2.
— Ожидание… ожидание… Посылаю опознавательный ответ 4-5-I-X-2-2.
— Сигнал послан… ожидание… ожидание… Ответ С… С С
— Это допуск.
Раздался всеобщий вздох облегчения.
— Приготовиться к следующему прыжку, — приказал Лискеард. — Двадцать секунд…
— Активность на поверхности планеты.
— Идентифицируйте ее!
— Корабли… несколько кораблей… стартуют… Поправка. Ракеты.
— Корабль взят на прицел.
— Активировать ЕСМ.
— Сделано, сэр. Пытаюсь перехватить управление.
— Двенадцать секунд до гиперпространства.
— Ракеты будут в пределах досягаемости через… тридцать секунд. У меня наводятся десять… Поправка. Четыре ракеты ушли в нуль-пространство… Сообщение о приближении отсутствует… Шесть ракет остались в нормальном пространстве… Приближение двадцать четыре секунды.
— Шесть секунд до гиперпространства.
— Четыре ракеты вышли из нуль-пространства… Наведение… наведение…
— Две ракеты перехвачены… три… Три уведены в сторону…
— Одна ракета наводится… Попадание через четыре секунды…
— Прыжок!
Мир взвихрился.
— Теперь, если эта чертова ракета нас потеряла…
Несколько секунд тишины.
— Оторвались.
— Фьють.
— Откуда, черт возьми, взялись эти ракеты и почему? — вопросил Лискеард. — Я думал, у нас есть все их секретные коды.
— Я тоже так думал, — сказал Гарвин.
— Может, систему купили у другого поставщика.
— Может… А может, эти чертовы ракеты по уши проржавели и сделались независимыми?
— Еще один прыжок, и потом Центрум.
— Давайте побыстрей проскочим этот еще один.
— Разговоры в рубке!
Ньянгу заметил, что запах усилился.
Неизвестная система
Экран показал плотное скопление планет близко к солнцу и россыпь ледяных гигантов по краям. Навигационный пункт вывел их в пояс астероидов.
Взгляды скользили по экранам, затем одновременно раздалось:
— Вижу нацеленные на нас металлические объекты!
— С указанного астероида произведен запуск… Насчитываю двадцать семь ракет…
— Вижу приближающиеся корабли с внутренних планет. Идентифицирую как баллистические спутники… Насчитываю тридцать пять…
— Металлические объекты, вероятно активные мины… Посылаю контрсигнал 3-4-Q-Q-Q-3..*
— Понял 3-4-Q-Q-Q-3…
— Отклонение ракет послано 6-6-7-8-9-9-0.
— Перехватчики ушли в нуль-пространство.
— Код перехватчиков единственное слово — WAVEN.
— Понял, WAVEN. Жду подтверждения.
— Мины сняты, контрсигнал сработал.
— Входящие ракеты самоуничтожились.
— Перехватчики вернулись в нормальное пространство. Посылаю WAVEN… WAVEN… Нет эффекта…
— Попытка ЕСМ сбить перехватчики… Видимого эффекта нет.
— Приготовить к запуску контрракеты, по команде, — приказал Лискеард.
— Перехватчики вернулись в нуль-пространство. Послан сигнал RAFET. Повторяю, RAFET.
— RAFET подтвердил признание опознавательного ответа. Они ушли обратно на базу.
— Еще что-нибудь там пытается съесть нас живьем?
Молчание, затем шквал отрицательных ответов.
— Семь минут до следующего запуска, — сообщил Лискеард. — Не расслабляться.
Капелла
— Приготовиться к выходу, — приказал Лискеард. — Если за нами что-нибудь погонится, давайте постараемся прыгнуть на них. Последний раз было несколько близко для меня. Четыре… два… вышли!
Они вошли в систему с солнцем усредненного основного спектра, пятью планетами пригодного для заселения типа, одна — слишком близко, еще три — далековато.
— Капелла, — выдохнул кто-то. Гарвин подумал, что, может, и он сам.
— Что скажете?
Полоса отрицательных ответов.
— Но ведь что-то должно там стоять на страже, — просипел Лискеард.
— Может, они приберегают свои сюрпризы до того момента, как мы окажемся на поверхности. — В горле у Ньянгу тоже оказалось очень сухо.
Глава 27
Капелла/Центрум
Тревоги Ньянгу длились недолго.
Когда они приблизились к Центруму, офицер-связист послал стандартное уведомление о прибытии — запрос инструкций на посадку на одной из дежурных частот.
Это выглядело так, словно он сыграл сигнал к подъему. Медленному такому подъему. Только с третьей попытки Контроль Центрума хрюкнул спросонья и велел «Большой Берте», заняв парковочную орбиту, ждать растаможивания.
Фрауде слегка передернуло.
— Растаможивания, а? Да уж, что бы там ни случилось, учителя всеобщего явно погибли первыми.
— Думаю, — сказал Ньянгу Гарвину, — нам с тобой лучше почистить перышки.
Они оделись в самые консервативные наряды, изрядно, как выяснилось, поторопившись. Истекло три часа по корабельному времени, прежде чем дежурная частота ожила, предлагая кораблю «Больная Белка» приготовиться к стыковке и досмотру.
Приближающийся корабль «Джейн» определила как неизвестный. По мнению Ньянгу, это означало, что он построен меньше восьми лет назад, когда последнюю копию «Джейн» разослали по дальним гарнизонам.
— Похоже на истребитель. Прибавьте мне увеличение, — попросил Лискеард. — Если можно.
Техник принес экран с изображением в реальном времени и увеличивай картинку до тех пор, пока не создаюсь впечатление, что истребитель находится всего в полукилометре.
— Интересно, — продолжал Лискеард. — Видимо, он провел много времени в атмосфере… не в ангаре… Посмотрите на коррозию наружной обшивки. В сухой док не ставили давно. Не очень опрятный, друзья мои.
Он наблюдал, как корабль подходит. Истребитель вырубил дополнительную тягу и затормозил на параллельной орбите в двух километрах от «Большой Берты». Выстрелились магнитные крепления… Одно промахнулось, другое, лязгнув по обшивке, зафиксировалось.
— Пилотирование небрежное, — оценил Лискеард. — Я бы за такое сам себя выпорол.
Через пустоту к главному шлюзу «Большой Берты» проплыли фигуры в скафандрах, и шлюз главного трюма принял их.
Навстречу им вышли Гарвин, Ньянгу. Моника Лир в трико с блестками, Фрауде, на сей раз не в клоунском наряде, Аликхан и Бен Дилл в костюме атлета — очень живописные и безвредные.
Представители Конфедерации не стали дожидаться какой-то там проверки атмосферы, а, видимо, решили, что, раз большинство из встречающих выглядят людьми, то и должны дышать чем-то близким к земному воздуху.
Шлемы были скинуты. Мужчина, почти мальчик, огляделся.
— Охренеть, какой здоровущий корабль, — произнес он во всеуслышание.
Моника Лир нахмурилась было от такой недисциплинированности, но скрыла свою реакцию. Вперед выступила длинноволосая женщина.
— Я — хаут Фенфер с «Термидора». Добро пожаловать в Народную Конфедерацию.
Гарвин отметил изменение в названии.
— А я — Гарвин Янсма из Цирка Янсма. Это члены моего штаба.
— Ваш родной мир?
Гарвин решил отвечать осторожно и не упоминать Камбру.
— Гримальди.
— Мне незнакома эта система, — призналась Фенфер. Кто-то из ее спутников сдавленно хихикнул.
— Цель вашего прибытия в Конфедерацию?
— Развлекать жителей Центрума и других планет системы, — ответил Гарвин.
Фенфер заколебалась.
— Вам придется быть ко мне снисходительными… Это первый корабль, который я досматриваю.
Ньянгу честно сохранял каменное лицо.
— Были ли у вас, гм, трудности при подходе к Капелле?
— Никаких, — ответил Гарвин.
Фенфер выглядела сбитой с толку.
— Это хорошо. Э-э, есть ли у вас на борту какая-нибудь контрабанда?
— Мы впервые посещаем Капеллу. Что считается контрабандой?
Фенфер вынула из подсумка список и начала читать:
— Способные к ядерному делению устройства оружейного типа… подрывные пропагандистские материалы… неразрешенные Конфедерацией наркотики…
Список продолжался. В конце Гарвин торжественно покачал головой.
— Ничего из вышеперечисленного. За исключением опасных животных, являющихся частью нашего шоу. Они всегда должным образом содержатся и охраняются.
— Вы уверены?
— Уверен.
— Думаю, животные проблемой не будут, — сказала Фенфер. — Не станете ли вы возражать против досмотра?
— Конечно, нет. Мои коллеги с удовольствием проводят ваших людей.
— Очень хорошо. — Фенфер обернулась к своей команде. — Действуйте по инструкции. У меня приказ проводить вас, бригадир Янсма, как командира этого корабля к данту Ромоло на флагман нашего флота, — обратилась она к Гарвину.
— Почту за честь, — Гарвин склонил голову. — Должны ли мы прежде разобраться с инспекцией? Мне бы не хотелось заставлять данта Ромоло ждать.
Фенфер прошла мимо Моники Лир, послав ей ничего не значащую улыбку. Моника ответила тем же, стараясь не морщить нос: либо скафандр Фенфер нуждался в санобработке, либо женщине не мешало принять ванну.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крушение звёзд"
Книги похожие на "Крушение звёзд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Банч - Крушение звёзд"
Отзывы читателей о книге "Крушение звёзд", комментарии и мнения людей о произведении.