Кристофер Банч - Корсар

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Корсар"
Описание и краткое содержание "Корсар" читать бесплатно онлайн.
Вот уже много лет линияты безраздельно властвуют над побережьем Сароса, безнаказанно грабя приморские городки и угоняя людей в рабство. Сын мага Раднора Гарет рано остался сиротой — вся его семья погибла во время одного из набегов линиятов. Теперь, став отважным капитаном быстроходного судна, он горит желанием отомстить. Бесстрашный и отчаянный юноша собирает команду пиратов — таких же, как он, храбрецов — и вместе с ними начинает безжалостную охоту на работорговцев… Однако корсары даже не представляют, с кем на самом деле сражаются…
— Лабала, — продолжил Гарет. — Пойдешь снами, попробуешь определить, не пахнет ли здесь магией.
Гигант кивнул.
Шлюпки пошли к берегу по кристально чистой воде. Тишину нарушал только громкий плеск весел. Дул мягкий ветерок, белел песок пляжей.
Но остров был безжизненным.
Гарет спрыгнул в воду и пошел к берегу, положив руку на рукоятку пистолета за поясом.
Ни малейшего движения, только покачивались на ветру потрепанные деревья.
На месте рыночной площади он увидел только руины — все дома были разрушены или сожжены. Даже немногие .каменные здания были разбиты либо пушечным огнем… либо колдовством.
— Эй! — крикнул Гарет. — Мы друзья. Ему ответило только эхо.
Гарет крикнул еще раз, потом приказал:
— Кнол, Том, обыскать кусты вокруг поселка. Может быть, кто-нибудь остался в живых и просто боится выйти к нам.
Техиди и Н'б'ри отобрали матросов. Оставшиеся пираты вытащили шлюпки на берег с громким шорохом килей по песку.
Разведчики едва успели выйти на то, что когда-то было главной улицей, как раздался удивленный громкий смех, который шел ниоткуда и отовсюду.
Гарет почувствовал, что ему стало тяжело дышать. Он взвел пистолет и достал меч из ножен.
Смех стал громче, и из-за полуразрушенной стены из пальмовых бревен вышел Дафлемер.
Он был без обуви, в рваных штанах и совершенно неуместном нагруднике на голое тело. За служившую ремнем веревку, на которой висел охотничий нож, была засунута сабля без ножен. Борода была совершенно седой и свисала спутанными прядями до самого живота.
Он приветливо улыбался.
— Приветствую вас, Гарет Раднор.
— Доброго вам дня, Дафлемер.
Гарет бросил взгляд на явно встревоженного Лабалу.
— Нет, я — не дух, — успокоил его Дафлемер. — Я во плоти, от которой, правда, мало что осталось за последний год, или месяц… я уже не помню, когда ублюдки захватили “Напористый”и подвергли меня пыткам.
— В последний раз мы видели вас у берегов Каши, когда ваш корабль был атакован линиятами и оказался в крайне тяжелом положении.
— Действительно тяжелом, — согласился Дафлемер. — Потребовалось три корабля, чтобы победить нас, на борту не оставалось ни одного не раненого матроса. Но в итоге они нас захватили.
А потом, ближе к ночи, когда они потопили остававшиеся на плаву корабли и подобрали всех, кто не додумался вдохнуть воду и спокойно отойти в мир иной, они устроили настоящее веселье. Они пришвартовали корабли друг к другу и стали состязаться между собой, кому удастся медленнее и мучительнее убить пленника. Начали они с зеленых юнцов, потом перешли к матросам и закончили офицерами. Именно тогда я увидел ужасные создания, которые ими правят. — Дафлемер содрогнулся. — Похожие на огромных ящериц, воняющие мускусом и тленом. Им нравилось еще больше, чем людям или полулюдям, наблюдать за нашими мучениями.
— Я тоже их видел, — сказал Гарет.
— Надо мной, закованным в цепи, склонился колдун линиятов, по крайней мере, мне он показался колдуном, — продолжил Дафлемер. — Он сказал, будто знает, что это я организовал нападение на их флот с сокровищами. Я и вы. Они хотели узнать все о вас, особенно где вы находитесь, но я ничего не сказал, ответил только, что был занят своими делами, когда начался бой. Они, впрочем, мне не поверили, а раскалили щипцы и пики и приготовили самые крепкие веревки. Но я обманул их. — Снова раздался безумный смех Дафлемера. — Не знаю как, правда, не знаю. Все кажется каким-то тусклым, я словно смотрю на себя сквозь какой-то туман. Кто-то… что-то спасло меня. Не знаю, кто или что. Очнулся я на этом острове. Прошло какое-то время, работорговцы пришли и ушли, забрав с собой всех, кто не нашел свою смерть в бою сними. Я собрал тела и сжег их на берегу. Еда у меня была, водилась там и дичь, на которую можно было охотиться. Мне оставалось только ждать, пока кто-нибудь не вернется сюда. Я надеялся, что вернетесь именно вы. Еще я наделся, что появится очередное поколение корсаров, потому что пока остаются тираны, люди будут убегать в море, чтобы обрести свободу и отомстить. Я готов был помочь им, как предлагал помочь вам, потому что стал еще сильней как чародей.
— Каким образом? — спросил Лабала.
— Не могу ответить. Но я чувствую в себе силу, притаившуюся до того времени, когда нужно будет нанести удар. Такая сила и не снилась линиятам.
— Я чувствую вас, — сказал Лабала, — но не чувствую зла. Думаю, я почувствовал бы, если бы вы были демоном или плененным линиятами духом.
— Конечно, — согласился Дафлемер.—Ты всегда обладал Даром, пусть спящим, погребенным в сознании, но тем не менее сильным, чтобы почувствовать, что я повинуюсь чужой воле.
— Но кто забрал вас с палубы корабля работорговцев? — настаивал Гарет. — Кто спас вас?
— Не знаю, — совершенно спокойным тоном ответил на настойчивые вопросы Гарета Дафлемер. — Быть может, один из моих друзей.
Он махнул рукой в сторону лагуны. Практически мгновенно из воды показалось длинное щупальце, которое взбило белую пену на поверхности и так же неожиданно исчезло,
— Да, друзья по-прежнему со мной, как и магия. Я не отказался бы от пищи, которой не ел несколько месяцев. Никогда не думал, что буду тосковать о ней. Я с удовольствием поел бы галет, солонины, выпил бы вина или пива. Может быть, у вас есть консервированные северные фрукты? Думаю, только поэтому я сохранил рассудок. Я сидел и мечтал о том, чего у меня не было. Впрочем, возможно, я все-таки сошел с ума. Но это не имеет значения, если вы позволите мне отправиться с вами в поход против ненавистных линиятов. Возможно, они украли мою душу, потому что я чувствую, во мне словно чего-то не хватает. Возможно, нет. Возможно, я просто сошел с ума. Возможно, работорговцы сохранили мне жизнь и высадили меня здесь, решив, что так будет веселее. Возможно, возможно… Вы позволите присоединиться к вам, Гарет Раднор? Вы обещали вернуть долг за оказанную мною услугу. Вся моя магическая сила принадлежит вам… и эти милые создания из лагуны. — Дафлемер улыбнулся, но улыбка была недоброй, похожей на злобный оскал акулы.
— Да, Дафлемер, — сказал Гарет, не обращая внимания на встревоженные взгляды Н'б'ри и Техиди и одобрительные кивки Лабалы. — Вы можете отправиться с нами в поход… на работорговцев.
18
— Впечатляет, — почему-то шепотом произнес Кнол Н'б'ри, хотя форт линиятов находился не менее чем в трети лиги. — Сомневаюсь, что хоть одну из наших пушек удастся поднять так, чтобы попасть в форт, тем более разбить эти стены. Нам нужна огромная бомбарда, которую я почему-то забыл положить в свой мешок.
Гарет прихлопнул москита на щеке и кивнул.
— Только очень сильный чародей, каковым я, к сожалению, не являюсь, может придумать заклинание, чтобы разрушить эти стены, — подтвердил Лабала.
Гарет промолчал. Усложнение задачи он не считал хорошим способом принятия нужного решения.
— Может быть, стоит попробовать и войти в Нуурат прямо по каналу? — спросил Н'б'ри.—Вдруг ядра их пушек не смогут до нас долететь?
— Готов поставить на этот корабль или на чью-нибудь жизнь?
— Нет.
Город Нуурат был построен в центре каменистой скобы, глубоко уходившей в джунгли. С обеих сторон возвышались мысы, на вершинах которых были построены форты, обнесенные стенами высотой сорок футов.
Гарет сначала изучил форт на западном берегу залива, потом — на восточном.
— Как им удалось поднять на такую высоту каменные плиты? — недоумевал Том Техиди. —Использовали рабов?
— Магию, — предположил Лабала. — А каким удалось поднять эти пушки? Кстати, как они называются?
— Скорее всего, они установили большие кульверины для дальности обстрела, может быть, пару мортир, чтобы стрелять навесом по заливу, — объяснил Том Техиди.
Гарет заметил, что жерла всех пушек обращены в сторону моря.
Город на берегу залива манил Гарета. Манил теплом, цивилизацией и, самое главное, золотом. Золотом, которого могло стать еще больше после прибытия флота с сокровищами.
— Гм-м, — произнес он задумчиво. — Пора уходить.
— Ты что-нибудь придумал? — спросил Кнол Н'б'ри, когда они спустились по склону холма к поджидавшей их шлюпке.
— Конечно, — ответил Гарет. — Осталось только отбросить невыполнимое и сделать то, что останется.
— А что должно остаться? — спросил Лабала.
— Противоречащее здравому смыслу.
— Я очень рад, — сказал Том Техиди, изучая карту, — что стал моряком, а не пехотинцем.
— Позволь выразить мои искренние соболезнования, — сказал Гарет. — Должен сообщить тебе, что каждый человек, в присутствии которого нет необходимости для поддержания корабля на плаву, становится солдатом. Может быть, ты не заметил, но в коносаментах были указаны ранцы, фляги, ружейные ремни и сапоги для всех нас, а не только для солдат.
— Надеюсь, включая меня? — сказала Косира. — Я начинаю подозревать, что вы пытаетесь создать для меня идеальные тепличные условия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Корсар"
Книги похожие на "Корсар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Банч - Корсар"
Отзывы читателей о книге "Корсар", комментарии и мнения людей о произведении.