Нил Макмагон - Игрушки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игрушки"
Описание и краткое содержание "Игрушки" читать бесплатно онлайн.
Хэйз Бейкер — лучший сотрудник секретного правительственного агентства — только что провел самую блестящую операцию в своей карьере и получил награду из рук президента страны. Теперь он — национальный герой. Но наслаждаться триумфом Бейкер не успевает — он получает жестокий удар, откуда никак не ожидал. Теперь из охотника он превращается в мишень. И чтобы остаться в живых, Бейкер делает невозможное: становится на сторону тех, кого прежде постоянно преследовал…
— Спасибо за помощь, — поблагодарил я женщину. — А теперь мне пора бежать.
Я схватил тяжелую кабинку симулятора, в ней было фунтов триста-четыреста, и со всего маху швырнул в окно. Потом прыгнул следом и приземлился на улице вместе с осколками разбитого стекла.
— Стойте, Хэйз Бейкер! — послышался где-то сзади механический голос. — Стойте, или будем стрелять! Повторяю, будем стрелять!
Надо же, какая новость.
Через минуту я был уже в своем «ZX» и маневрировал по улицам Нью-Лейк-Сити, держа не больше ста восьмидесяти миль в час, чтобы не привлекать лишнего внимания. Я не сомневался, что оторвался от копов и не подцепил «хвоста». Главное, за мной не было погони.
У северной границы города небоскребы и особняки уступили место индустриальному району с огромными фабриками и складами. Улицы здесь были шире, и я прибавил скорость до трехсот миль в час.
Куда бы ни вела меня эта дорога, я прошел еще один этап.
Настроив навигатор на дом своих родителей, я включил автопилот. Мои старики жили далеко на севере страны, так что поездка должна была занять четыре часа.
— Что ж, пора отдохнуть, — произнес я. — Как насчет водки с сухим мартини? Думаю, я это заслужил.
— С удовольствием, — отозвался мягкий женский голос. Две тонкие руки с алыми ногтями открыли дверцу бара и смешали напиток. — Будут еще какие-нибудь пожелания?
— Хочу просто поспать. Разбуди меня перед тем, как мы приземлимся на южном берегу озера Вабаго, ладно?
— Разумеется. Не хотите расслабляющий массаж? — спросила она и добавила: — Это моя специализация.
— Звучит заманчиво, — согласился я.
Это и впрямь было неплохо. Ее легкие пальцы начали с шеи и плеч, бережно ощупывая скованные мышцы. Как у всех профессиональных массажистов, руки андроида излучали инфракрасное тепло, которое нежно проникало в кожу и согревало тело до самых костей.
Покончив с мартини, я откинулся на спинку и с удовольствием вытянулся в кресле. Ловкие руки робота-помощницы расстегнули мою рубашку и начали обрабатывать грудь.
— Надеюсь, вы не станете возражать, если я скажу, что у вас красивое тело? — промурлыкала она.
— Не стану, — ответил я. — А то в последнее время мне все только грубят.
Спать, сказал я себе. Ты должен спать.
И я заснул.
Глава 37
Через час я очнулся и сел за руль. Моя помощница восторженно ахнула, когда я сделал крутой крен налево и помчался к блестевшему внизу озеру, где находился островок моих родителей. Болид выпустил стабилизирующие крылья, и трансмиссия мгновенно отделилась от колес, переключившись на водяные двигатели.
— Ох, я вся промокла, — игриво прощебетала помощница.
Что вы хотите: это была спортивная машина, игрушка для мальчишек.
Мне нравился этот аппарат — как минимум своей функциональностью.
Я решил, что если проживу достаточно долго, обязательно найду того парня и на самом деле куплю у него машину.
Болид плавно скользил по водной глади, огибая полузатонувшие деревья и распугивая стайки окуней. В детстве мы здесь часто рыбачили с отцом, ловили щуку, озерную форель и даже угрей — на редкость вкусное блюдо, если готовить из свежей рыбы.
С родителями я почти не виделся с тех пор, как поступил в университет; а потом была служба в Агентстве и женитьба на Лизбет. Я очень любил и уважал своих стариков, но, говоря по правде, ладить с ними было нелегко.
Мне они всегда казались необычными, даже чудаковатыми. До моего рождения родители работали в биотехнической индустрии и неплохо справлялись. Но потом им захотелось деревенской жизни, и они уехали далеко на север, поселившись на этом озере. С тех пор они постоянно жили здесь, занимались своим садом и всякими нехитрыми поделками, почти перестали общаться с внешним миром и, похоже, были этим довольны. Со мной, Лизбет и детишками они виделись всего раз в год, но, судя по всему, больше им не хотелось, хотя мне это казалось довольно странным.
Мой «ZX» выскочил из воды на каменистый берег и помчался напролом сквозь густые заросли кустов, которые остервенело заскребли ветками по его кабине.
Стояло раннее утро, пасмурное и теплое, лес звенел птичьими голосами и сверкал от росы. Скоро заросли расступились и открыли небольшую поляну, а на ней — просторный старомодный дом, где прошло мое детство. Все здесь выглядело точно так же, как в прошлый раз, включая просевшую крышу с плоской черепицей. Даже запах сосновой хвои был мне хорошо знаком.
Правда, меня удивило, что на стремянке перед домом стоял незнакомый человек. Это была женщина с густыми волосами, спрятанными под малярной кепкой. Наверное, родители решили нанять человека, чтобы помогать им по хозяйству, хотя раньше они никогда этого не делали и я ни о чем таком от них не слышал. Обычно они со всем справлялись сами. С другой стороны, за эти годы мои старики не стали крепче и моложе. Как раз наоборот.
— Значит, ты сам во всем разобрался? — громко произнесла работница, когда я вышел из машины. — Надо же! Выходит, ты сообразительнее, чем я думала.
Когда я услышал ее голос, меня словно ударило током. Это была та самая женщина, которая возглавляла банду, напавшую на меня и Лизбет, а потом сумела сбежать.
Глава 38
С трудом скрыв изумление — а затем и приступ ярости, — я ответил ледяной улыбкой, достойной того высокого положения в Агентстве, которое я занимал раньше. Что это значит — здесь устроена засада? Дома ли мои родители, и живы ли они вообще? Все эти мысли промелькнули у меня в одну секунду.
— Так, так, — произнес я. — Когда мы виделись в последний раз, ты пыталась меня убить.
— Если бы я хотела тебя убить, — возразила она, спокойно отложив молоток и стягивая резиновые перчатки, — ты бы уже был мертв.
Не пойму, она что, нарочно меня провоцирует? Судя по всему, эта женщина и те, на кого она работала, сумели меня опередить. Причем на несколько шагов. Но как это могло случиться?
— Где мои родители? — спросил я и смерил глазами высоту стремянки, чтобы через миг взлететь вверх, напасть на женщину и убить ее.
— Появятся через минуту, чтобы обнять своего любимого сыночка. Остынь, Хэйз. Не надо лезть на лестницу и показывать мне свое боевое искусство.
Ее небрежный, почти снисходительный тон — словно она успокаивала расшалившегося ребенка — окончательно вывел меня из себя.
— Не указывай, что мне делать. Ты убийца, преступник и грязный скунс.
— Ну да — по твоим стандартам. А по большинству других — преступник как раз ты. Сколько человек ты убил за свою жизнь, Хэйз Бейкер? — спросила она резко. — Наверное, уже сбился со счета? Ну и кто ты после этого?
В этот момент в доме распахнулась дверь, и я увидел свою мать. Она просияла улыбкой и кинулась меня обнимать.
— Хэйз, милый, ты здесь! Как я рада, что ты приехал.
Со времени нашей последней встречи мама заметно похудела и постарела, но ее взгляд светился по-прежнему. Она выглядела бодрой и энергичной.
— Вижу, вы уже пообщались с Люси, — заметила она, махнув рукой на дом.
Однако глаза ее смотрели только на меня — любимого сына. Еще бы, ведь я был у нее единственным ребенком.
— Ну и вид у тебя, — покачала она головой, оглядев меня сверху донизу, и снова заключила в крепкие объятия.
Боже, какое знакомое чувство — звук ее голоса, теплый запах кожи… Да, теперь я точно дома.
Она отступила на шаг назад и снова осмотрела с ног до головы.
— Но объясни, ради Бога, куда делись твои чудесные волосы?
Я погладил ладонью голый череп.
— Теперь такая мода в городе, — ответил я, а потом спросил: — Кто эта женщина и почему она здесь?
Мать взглянула мне в глаза и негромко ответила:
— Потому что она твоя сестра.
Глава 39
Я резко оглянулся на нахальную преступницу — и, возможно, убийцу — и опять перевел взгляд на маму. Вроде бы она говорила искренне, без страха или принуждения. Не то я сразу бы почувствовал подвох.
— Что значит «сестра»? — задал я довольно глупый вопрос.
— Мы не рассказывали тебе о Люси, потому что это было слишком рискованно, — подал голос появившийся из дома отец. — Боялись, что тогда ты не сможешь так хорошо выполнить свою главную задачу. Стать одним из них… из чертовых элитов.
Да что тут происходит, черт возьми?
О чем он говорит? Что со мной сделали родители? Они использовали меня как пешку в своей игре? Превратили в тайного предателя? Внедрили как «спящего» агента?
— Пойдем со мной, прошу тебя, Хэйз, — попросил отец. — Я должен тебе кое-что показать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игрушки"
Книги похожие на "Игрушки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нил Макмагон - Игрушки"
Отзывы читателей о книге "Игрушки", комментарии и мнения людей о произведении.