Юрий Валин - Запах снега
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Запах снега"
Описание и краткое содержание "Запах снега" читать бесплатно онлайн.
Очередной роман цикла Мира Дезертиров. Черновик.
Навстречу прыгал по снегу Квазимодо, — арбалет за спиной, торопится.
— Давай!
Вместе нести стало легче. Съехали в ложбину.
— Следы по-быстрому прикрой, — приказал Квазимодо. Дженни кивнула, поднялась повыше. Мужчины начали втискивать раненого в нору.
— Ох, сука, брюхо мое! — страшно застонал Щет.
Квазимодо волок раненого за шиворот, Лит подталкивал сзади. Щет стонал, обмирая.
— Помочь? — спросил сверху Ёха.
— Следи. На тебя надеемся, — скрипнул зубами Квазимодо.
Раненого затащили в тепло.
— Куда тебя подрезали? — шпион торопливо разбирался с завязками обледеневшей куртки товарища.
— В спину и бочину, — прохрипел Щет. — Да не в том дело. Подыхаю я. Ква, они всех траванули. Всех наших. Как крыс потравили. Понимаешь, в сам город нас не пустили. Новый порядок Торговая гильдия завела — у ворот постоялые дворы для приезжих. Вроде так всем удобнее. Мы высовываться не хотели. Все нормально было. Я письмо успел передать. Обе записки забрал. Вернулся к ужину. Отравили, юлдаки поганые.
— Всех? — Квазимодо согнулся на коленях, почти прижимался лицом к сине-желтому лицу товарища.
— Думаю, всех. Я сел жрать. Потом заскребло на душе — чую, что-то не то. Думаю — трактир обкладывают. Вышел во двор. Тихо вроде. Тут живот крутить начало. Я в сортир. Тут «крестовые» пришли. Чего им нас сторожить было? Сидели в трактире спокойно, ждали когда наши корчиться начнут. Я через крышу тихо свалил.
— Так, опять у нас сорвалось, — Квазимодо хмыкнул. — Ну и дурят нас. Ничего, Щет, сейчас ворожея поможет. Дырки обработаем, забинтуем…
— С брюхом бы… — простонал Щет. — Жжет, терпеть мочи нету. Я, когда на крыше прятался, слышал, как орали нашим — «Кто говорить начнет, тому противоядия дадут хлебнуть». Думаю, врали, а, Ква? Не будут они живых оставлять. Хотят только вызнать, зачем мы в Кэкстон шли. Твари, сиповки дешевые, я же всего пару ложек съел. Вкусная была похлебка. Ах, зараза.
— Сейчас полегчает. Лит, девчонку зови. Где она застряла? — зашипел одноглазый.
Лит прополз по норе. Дженни сидела на корточках, — заморилась следы скрывать.
— Худо человеку, — неуклюже сказал Лит. — Одноглазый просит помочь.
— Не получится, — медленно сказала Дженни. — Вухфрехова молока он глотнул. Даже глаза посинели. Умрет.
— Как же так? Он же дошел. Придумай что-нибудь.
— Дошел. Теперь умрет. Углежог, ты меня вечно не за ту принимаешь, — голос у девушки был печальный. — Я не ведьма, и не настоящая целительница. Что я могу? Я лишь иллюзии плету. Кого обман от смерти спасал?
— Сотворить нужно что-нибудь. Храбрый человек. Давай что-то делать. Как сумеем. Боги помогут.
Дженни кивнула и первой полезла в нору.
Квазимодо пытался поить товарища водой. Щет сделал глоток, другой, — и согнуло-свернуло его так, что каблуками в доски застучал. Рычал страшно. Шпион удерживал его за плечи, придавив к разостланным плащам:
— Сейчас пройдет.
Дженни отстранила одноглазого, одну руку положила на мокрый лоб Щета, другой начала складывать над животом бедняги сложные знаки. Пальцы танцевали, плетя в воздухе узоры.
Щет кашлянул, стыдливо вытер рот:
— Ох и гадостно. Брюхо уже и воду не берет. Подохну. Так, красавица?
— Отлежишься. Сейчас боль сниму. К вечеру еще разок поколдую, — мягко сказала Дженни.
— Ну, ладно. Знал, что не судьба дома умереть, — разведчик пытался свернуться на боку, обеими руками обхватывая свой злосчастный живот. — Ква, ты моих не забудь.
— Не скули. Полегчает скоро.
— Ясное дело, — Щет дышал часто, сдерживая боль. — Только ждать вам некогда. Уходить нужно. Кто-то из наших мог сдуру и понадеяться на снадобье, сболтнуть лишнее.
— Ничего. Пока еще найдут. Наши в обозе только место на дороге знали.
— По моим следам придут, — пробормотал Щет. — Я следы путал, да уж соображал плохо. Через городские ворота в чужом фургоне норовил проскочить, да не слишком-то удачно получилось. Пойдут следом, шелупень дристливая. Уходи, Ква. Записки в куртке. Кровью, вроде, не залил. Плохо в Кэкстоне. Считай, открытый бунт. Снега нет. Говорят, сам Светлый помогает к походу на короля готовиться. Уходят копейщики «крестовые», Ква. Болтают, что выступили уже.
— Да куда они выступить могли? Лесами, что ли, отправились? Проще под речной лед прямо сотнями занырнуть, — Одноглазый вытащил из рукава товарища тщательно сложенные бумаги, пытался прочесть при неверном свете свечи.
— Они что-то начали, — убежденно прошептал раненый. — Предупредить надо бы. Уходи, Ква. Вернутся с армией, вырезать их всех подряд и выжечь. Жаль, я уже не смогу.
— Спокойно, все предупреждены. Сделаем их как свиней одуревших. В Кэкстонском замке что?
— Вроде нормально. С тем с десятником нашим встречался, будут держаться. Наместник, правда, совсем отупел. Ты же его знаешь…
— Чучелом он был, пусть чучелом и остается, — Квазимодо вглядывался в лицо товарища. Щет темнел на глазах. — Что о храме нового говорят?
— Паломники туда уходят, до весны строить будут. Там копейщиков полным-полно. Сотен семь-восемь, не меньше. Ква, уходить бы нужно, — разведчик вдруг широко-широко распахнул темно заблестевшие глаза. — Мне вроде лучше. Ква, уходим. На хвосте они уже.
— Лежи. Есть время. Соберемся да и двинем. План есть хороший.
— Ква, ты сына моего не забудь, — сонно прошептал Щет. — Кобылища-то моя сильно горевать не станет, а мальчику учиться нужно. Пожалуйста, Ква…
— Да что ты заладил? Когда я тебя обманывал? Отлежишься, мы еще весной в Ивовую долину съездим. Выпьем с горцами. Кстати, как трактир этот проклятый назывался?
— «Три кролика». Ква, ты их… — Щет шумно, умиротворенно вздохнул.
Дженни, до сих пор сидевшая напряженно, ослабла, ссутулилась. Квазимодо быстро глянул на девушку.
— Всё. Ушел он, — прошептала ведьма. — Я помочь никак не могла.
— Вухфрехово молоко, так? Не пожалели денежек, — шпион покачал головой. — Ладно, сочтемся. А тебе спасибо. Помогла. Кто б меня так мягко проводил. Лит, чего смотришь? Барахло собираем и драпаем. Похоронить бы бойца…
Могилку Лит выкопал на месте костра, земля была теплая, податливая. У запасливого шпиона в вещах имелась чудная короткая лопатка с удобным черенком. Мертвый лег уютно, набок, поджав колени, так и не отпустив свой истерзанный демоновым пойлом живот. Квазимодо присел, накрыл темное лицо товарища краем плаща. Поставил в изголовье кружку, плеснул пахучей можжевеловой жидкости, положил кусок лепешки и горсть мелко нарезанной вяленой рыбы.
— Ну, любили мы с тобой иной раз за кружечкой посидеть. Хорошим ты был бойцом и умным человеком. Спи спокойно. Сына твоего мы с королем не забудем. До встречи, друг. Как любит повторять наша Леди — «по ту сторону хороших людей всё больше».
Землю тщательно разровняли, насыпали сверху золы. Мешки с наскоро отобранной провизией и вещами уже ждали. Снятый с поста Ёха нетерпеливо переминался:
— Куда теперь? Если в общих чертах? Или тайна?
— Вижу два варианта, — пробормотал Квазимодо. — Сразу вам в Тинтадж бежать не с руки. Перехватят. Пробирайтесь к Литу, у него здесь недалеко домишко имеется. Попробуйте отсидеться.
— А ты? — угрюмо спросил Лит.
— Так у меня еще дела. Отступать мне вроде не с чего. Тем более, дружочки мои «крестовые» так и ждут, что я к королю смоюсь. Не люблю, когда за мной гоняются. Лучше уж самому пошарить-поохотиться.
— Один, что ли, пойдешь?
— Почему один? Егеря недалеко, встречусь с ними. Есть у меня наметки где «крестовых» поскрести.
— Нормально, — возмутился Ёха. — Вы, значит, продолжаете охотиться, а мы — пошли вон? Вроде иначе уславливались.
— Обстоятельства изменились. На мой план замечательный стурворм целую кучу наклал. Теперь не ждать, а побегать придется, — шпион туже затянул ремень с оружием. — Выносливые люди мне бы пригодились. Но если идти со мной — здорово похудеете. Вам выбирать.
Лит сдержался, на Дженни не посмотрел. Понятн, — куда она, туда и идти придется. Не бросать же ведьму.
— Ква, я с тобой пойду, — тихо сказала Дженни. — Я все-таки лесная. Раз подряжалась, справлюсь.
Лит чуть не вздохнул от разочарования. И что ей стоило что-нибудь другое сказать? Ушли бы. Потихоньку, лесом, чащей. Действительно, и в хижине пожить можно. Не дело девушке по зимнему лесу шастать.
— Мы вечно на что-то напарываемся, — прошептала ведьма. — Как тихо не сидим, а сами же шею в петлю суем. Лучше у Ква поучиться. Пусть не на нас охотятся, а наоборот. Может, и не попадемся с таким ушлым лордом.
— От охотничков я вас, скорее всего, уведу, — заверил Квазимодо. — Только потом придется самим на добычу прыгать. И не поручусь, что мы сослепу вег-дича за хрен не ухватим.
— Справимся. Не впервой, — Ёха ответил, естественно, за всех.. — Пошли, что ли?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Запах снега"
Книги похожие на "Запах снега" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Валин - Запах снега"
Отзывы читателей о книге "Запах снега", комментарии и мнения людей о произведении.