Доминик Фернандез - На ладони ангела

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На ладони ангела"
Описание и краткое содержание "На ладони ангела" читать бесплатно онлайн.
Эта книга, впервые выходящая на русском языке, — беллетризованная биография выдающегося итальянского режиссера и писателя Пьера Паоло Пазолини. Написанная Фернандезом от лица самого Пазолини, она сочетает блестящий литературный стиль с точным знанием исторического материала и психологической виртуозностью, являясь безусловным шедевром жанра.
Воображаемый некролог, написанный самим автором
ФЕРНАНДЕЗ, Доминик (1929 — …)
Углубленное изучение французского языка, латыни и древнегреческого в Эколь Нормаль, и очень раннее осознание того, что «гуманистическая» культура, в которой его воспитывали, основана на лжи. Его заставляли читать Платона и Вергилия, восхищаться мраморными эфебами, ему восхваляли превосходство античных институтов, не позволяя ему при этом следовать нравам, благодаря которым расцвели и Афины, и Рим. Отсюда скорое неприятие Парижа, Франции и ее пуританской морали, и поиски подлинной родины. Он нашел ее сначала в Италии, а затем, когда она интегрировалась в Европу, адоптировав буржуазную идеологию производительности и рентабельности, — в Неаполе, на Сицилии и в различных странах третьего мира.
Неслучайно жанр путевых заметок занимает в его творчестве значительное место: исследование Юга (не только географическое, но и психологическое) всегда представляло для него возможность загладить то оскорбление, что нанесло ему общество, в котором он родился. Бежать от Вольтера и Паскаля, от этой страны с ее сухими тортами, прямыми статуями и узким мышлением, и погрузиться в сочную, чарующую, барочную реальность, которая, открываясь к югу от Рима, простерлась на восток Европы вплоть до Праги и Кракова, на запад — до Андалузии, откуда она перепрыгнула через океан, дабы с индейской экспансивностью раствориться в Мексике.
Мексиканские корни Доминика Фернандеза сыграли превалирующую роль в его жизни — янсенистской строгости своей матери из Оверни он предпочитает чувственность и легкомысленность отца. Их сын впитал в себя и ту и другую склонность, и в то время как он пытался упорядоченно выстроить свою личную жизнь, на страницы своих романов он выплескивал свою страсть к приключениям и авантюрам.
Он с удовольствием писал бы оперы. Александр Дюма, Стивенсон, Мелвиль, Конрад, Гоголь и особенно Стендаль укрепили в нем надежду на то, что через роман он сможет избежать несчастья иметь лишь одно я, одну национальность, один социальный статус, одну жизнь, один пол: преобразившись во столько двойников, сколько книг он сможет написать. Перевоплощаясь то в неаполитанского кастрата XVIII века («Порпорино»), то в поэта, жаждущего принести себя в жертву («На ладони ангела»), то в немецкого художника, влюбленного в Италию («Любовь»), то в жертву СПИДа («Слава парии»), то в своих собственных родителей («Порфирио и Констанция»), то в юную девушку из восточной страны («Кристель»), он раскрывал таким образом различные виртуальные стороны своего я. Каждая из этих книг, по его словам, была «воображаемой автобиографией». Его мало интересовали формальные исследования и сладкая болтовня современников, его литературные методы основывались на поиске верного слова и музыкальном слухе фразы.
Его занимало лишь то, что естественно. И, как следствие, отстаивание прав меньшинств. Никогда не давая повод назвать себя «ангажированным» писателем, Фернандез написал роман, в котором критики усмотрели, преподнося ему это как упрек, защиту гомосексуальности. Гомосексуальность для Фернандеза была не только предметом страхов в юности и гордости в уже зрелом возрасте, но также символом всего маргинального и даже, как он это показал в своем эссе «Похищение Ганимеда», эмблемой того, чем должна быть любая жизнеспособная культура — силой протеста, низвергающей установленные авторитеты. Найдя сначала во Фрейде союзника (психобиографические эссе «Древо до самых корней» и «Эйзенштейн»), впоследствии он начал рассматривать психоанализ как вспомогательное оружие нормы, как новую Церковь, с которой необходимо бороться.
К чему он стремился всю жизнь? К любви и красоте. Чего он боялся больше всего? Перестать быть влюбленным.
Примечания
1
итальянская виноградная водка.
2
кукурузная лепешка или запеканка.
3
мальчишками (также: ребятами, пареньками).
4
город в Италии, под которым итальянцы нанесли поражение австрийской армии в 1918 г.
5
домашний итальянский сыр.
6
Свинья, Свинья, Свинья.
7
в битве при Кустоцце под Вероной австрийская армия в 1848 г. одержала победу над Пьемонтом.
8
в октябре 1917 г. Австрия и Германия одержали победу над Италией рядом с г. Капорепо (сегодня — г. Каборид, Словения).
9
синьора Пронтосоккорсо (букв.: синьора Скорая Помощь), ведущая популярной передачи на итальянском телевидении.
10
итальянское игристое вино.
11
маленький дворец.
12
квартал Э.У.Р. — квартал Всемирной Римской Выставки (Esposinone Universelle Romane, Эспозицьоне Универсалле Романе), построенный при Муссолини.
13
камерьери, мальчики на побегушках, гарсоны в итальянских забегаловках.
14
небольшой мотороллер.
15
укроп.
16
Малибран — Мария де ля Феличидад Гарсия, знаменитая оперная певица (1808–1836).
17
крестного.
18
табор бедуинов, мусульманское поселение на севере Африки.
19
любимого.
20
звезда.
21
портрет хорошенькой девушки.
22
насмешками.
23
соборной.
24
здесь: плавки.
25
здесь: игральный автомат.
26
жевательная резинка.
27
«Щит и Крест» — символ Христианско-демократической партии Италии.
28
другого, иного.
29
Столицы Мира.
30
узкая парусная лодка у народов Средиземноморья.
31
остров посередине Тибра.
32
общее название римских окраин.
33
Всеобщая Итальянская Конфедерация Труда — профсоюз итальянских рабочих.
34
римское арготическое выражение, означающее «не перегибай с благотворительностью», по ассоциации со Святым Антонием, который считается у римлян покровителем благотворительности.
35
жиголо, гомосексуалист-проститутка.
36
киногородок, римская киностудия.
37
жирные тельцы, название одного из фильмов Феллини.
38
организация, финансировавшая экономическое развитие южной Италии.
39
голубки (произносится как «пиччони»).
40
стиляг.
41
светское движение, пропагандировавшее католицизм, основано при Папе Пие XI.
42
Итальянское социальное движение, неофашистская партия Италии.
43
психическое отклонение, заключающееся в непрерывном произнесении неприличных слов.
44
шиппо, карманная кража.
45
низ, городское дно, нижний бедный квартал (итал.).
46
африканское дерево с мягкой белой древесиной.
47
образ жизни.
48
адвоката.
49
спецназовцами.
50
небольшая гостиница с рестораном (как правило в сельской местности).
51
нового порядка.
52
доктор.
53
porco (итал.) — свинья.
54
В зад ебать — детей не видать.
55
фемменьелло — трансвестит; женоподобный тип мужчины.
56
выход, расцвет, прорыв.
57
беспошлинной торговли.
58
дурачком, профаном.
59
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На ладони ангела"
Книги похожие на "На ладони ангела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Доминик Фернандез - На ладони ангела"
Отзывы читателей о книге "На ладони ангела", комментарии и мнения людей о произведении.