Астемир Суншев - Хроники Загруса: Принцип Ящерицы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хроники Загруса: Принцип Ящерицы"
Описание и краткое содержание "Хроники Загруса: Принцип Ящерицы" читать бесплатно онлайн.
- Сэр, - слегка склонив голову, поздоровался Рилл Айдел, входя.
Аккуратный черный костюм как обычно, хорошо смотрелся на его крупной фигуре. В руке, управляющий держал белый платок, которым то и дело потирал лоб.
- Все так - же плохо переносишь жару? - спросил Альтаир.
- Да, будь она проклята, - вздохнул Рилл. - Хотя вы сэр, без сомнения повидали более жаркие дни.
- Точно, - кивнул Альтаир, вспоминая амперскую погоду.
- Собрались на тренировку? - управляющий окинул взглядом доспех Альтаира.
- Ага, - ответил парень. - В Университете немного остается времени для упражнений. Кстати, мастер Гэллот еще не вернулся?
- Вернулся, - сказал Рилл Айдел. - Я видел его буквально десять минут назад.
- Как...отец?
- По правде говоря, не очень, сэр, - Рилл помрачнел. - Я бы хотел поговорить о нем...могу я проводить вас к тренировочному полю, сэр?
"А не послать ли тебя в зад?"
Альтаиру не хотелось говорить об отце, однако он очень уважал управляющего, и решил, что от простого разговора ничего не случится.
- Буду рад, - ответил он, и вместе с Риллом направился к выходу.
- Давно я не видел господина Каспера таким расстроенным, как после вашей ссоры, - произнес управляющий, когда они начали спуск по лестнице.
Их шаги отдавались эхом от высоких стен. Снизу, из холла доносился женский смех, вероятно принадлежащий одной из сестер Теобран.
- Я прекрасно понимаю, что вы чувствуете, сэр, - продолжил Рилл, не дождавшись реакции Альтаира.
"Да что ты? Серьезно?"
Альтаир и в этот раз промолчал.
- Я работаю у господина Каспера уже очень давно, еще до вашего рождения. Осмелюсь предположить, что за это время я достаточно хорошо его узнал. И я был свидетелем того, как он стал одним из самых уважаемых людей Саргии, затмив известность половины лордов, проживающих на этих землях. Когда я прибыл в этот замок, он был совсем не таким, как сейчас. Половина комнат нуждалась в ремонте, мебель распродана, конюшня почти пустовала, а из слуг был лишь старый Пикерт со своей супругой. Но уже через год после смерти вашего деда, господин Каспер не только преобразил замок, но и существенно расширил владения, несмотря на сильных конкурентов и другие обстоятельства.
"К чему эта история, Рилл? Такого дерьма я наслушался. Все восхищаются отцом. Каждый преподаватель в Университете знал господина Каспера Ангреля, успешного торговца, который на пару со своим другом Марионом Сардом надрал задницы половине купцов из Гильдии торговцев. Настоящие гении торговли"
Они спустились, наконец, в холл и двинулись к большим входным дверям. Додис и Астер там не было, к облегчению Альтаира. Пара капель попала на неприкрытое доспехом предплечье, когда они проходили мимо фонтана.
- Ваш отец доказал что у него есть стержень всем тем, кто в нем сомневался. А таких было много. Затем он женился. Ваша мать - Эллис была чудесной женщиной, - Рилл Айдел глубоко вздохнул, надув свои пухлые щеки. Ее смерть стала тяжелым ударом для господина Каспера.
- Знаю, - тихо сказал Альтаир, распахивая дверь и пропуская управляющего.
- Но у него были вы...два замечательных сына. Ох сэр, сколько хлопот вы создавали...особенно покойному кэрру Гренвалю, - Рилл рассмеялся.
Альтаир улыбнулся. Он много раз слышал подобное, чаще всего от того же Рилла Айдела.
Управляющий немного помолчал. Они вступили на залитый солнцем двор и неспешно двинулись вперед, за конюшню, туда, где находилась тренировочная площадка и арсенал. Несколько наемников, возвращающихся со стороны озера, поприветствовали Альтаира и Рилла, пожелав парню удачи на тренировке.
- Сэр... - неуверенно проговорил Рилл, - Вам должно быть до сих пор кажется, что господин Каспер любил вас меньше, нежели Томаса?
"Кажется? Нуу... нет. Это ясно как день"
- Мне приходили в голову подобные мысли, - усмехнулся Альтаир. - И не только мне.
- Понимаю, - кивая, произнес управляющий. - Однако, вы должны понять, почему все выглядело именно так. Вас, сэр, он любил ничуть не меньше, поверьте. Просто Томас...он был славным мальчиком. Но, ему не хватало вашей силы, дерзости и уверенности в себе. Ваш отец просто больше беспокоился о мальчике, чем о вас. Ведь вы должны помнить, каким застенчивым и нерешительным был ваш брат? Томаса легко было обидеть, и господин Каспер боялся за него. В случае с вами, в этом не было большой нужды. Вы сэр, сами могли кого угодно обидеть.
"Звучит логично, однако это не оправдывает Каспера Ангреля. Некоторые его поступки"
Они уже обошли конюшню и приближались к арсеналу, слева от которого чуть впереди начиналась площадка для тренировок.
- Сэр, - Рилл Айдел остановился. - Ваш отец совершил страшную ошибку, отвернувшись от вас в такой момент, но, смею заверить, он об этом сильно сожалеет. Всегда сожалел.
- Да ну? - холодно спросил Альтаир. - Что-то я проглядел его сожаление.
- Ему было очень стыдно, сэр. Да, он должен был извиниться...но не смог. Он понимал, что степень его вины очень высока...
- Но он все-таки решился поговорить со мной по душам, - перебил Альтаир. - С чего это вдруг сейчас? И вообще, Рилл, что происходит? Почему отец все время выглядит больным? Зачем ему этот урод, Элиот Бирт?
Рилл Айдел сглотнул.
- Прошу прощения, сэр, - проговорил он, - боюсь, я не настолько хорошо осведомлен, чтобы ответить на все ваши вопросы. Скажу лишь, что у господина Каспера проблемы. И кажется, весьма серьезные. Очень надеюсь, что они вскоре разрешатся. С уверенностью могу лишь сказать то, что отец любит вас. Искренне. Я очень рад, что он, наконец решил-таки поговорить с вами. Не отталкивайте его, умоляю. Дайте шанс. Просто поговорите с ним. Господин Каспер всегда гордился вашими успехами, будь то фехтование или обучение в Айгенверском университете. Письмо вашего преподавателя его очень огорчило. Сэр, будьте милосердны. Просто поговорите.
3.
Альтаир бы очень удивился, если бы Мартина Эйка не оказалось в кабинете отца. Уже темнело, на большом столе в центре стояли два канделябра, у обоих концов. Пламя отбрасывало неясные тени на стены и занавески на окнах, между которыми и располагался стол. В камине справа потрескивал огонь, распространяющий приятное тепло по большой комнате. Прямо над столом висела большая картина Леореля Ангреля. В углу, Альтаир заметил Элиота Бирта - гигант со скучающим видом прислонился к стене, скрестив руки на могучей груди.
"Здравствуй, горилла"
Мартин и Каспер сидели за столом, держа в руках бокалы с вином и рассматривая какие-то бумаги.
- Можно побеспокоить? - Альтаир прошел ближе к столу.
Мартин, сидящий к нему спиной, обернулся, и его лицо как обычно расплылось в улыбку.
"Дать бы тебе по роже"
- Конечно сын, проходи, присаживайся, - Каспер поднялся и указал на свободный стул. - Мы с Мартином уже заканчиваем.
Мартин поднялся, и, похлопав Альтаира по плечу, начал поворачиваться к двери.
- Продолжим утром, - напоследок сказал он Касперу.
Прежде чем Мартин отошел, Альтаир успел заметить, как его улыбка сменилась гневом. Парень приподнял бровь, провожая взглядом Попрошайку.
- Элиот, будь добр, оставь нас, - сказал Каспер, собирая со стола стопку бумаг, исписанных мелким почерком.
Здоровяк оторвался от стены и медленно прошел к выходу, наградив Альтаира взглядом своих маленьких темных глаз. Альтаир ответил, презрительно скривив губы.
- Отец, - произнес Альтаир, - может, ты объяснишь мне, что делает у нас этот тип? Неужели Винсент и его команда не справляются с обязанностями?
- Кто? Элиот? - Каспер убрал бумаги в выдвижной ящик стола и откинулся на спинку стула. - Понимаешь, сейчас я проворачиваю одну крупную сделку...и подумал, что такой человек как Элиот Бирт будет не лишним. Не обращай внимания, - он махнул рукой. - Я так рад, что ты решил зайти.
Лицо отца еще больше осунулось, чем при их последней встрече, из-за нависших темно-синих мешков, глаза Каспера казались черными, при свете свечей. Роскошный фиолетовый костюм висел на исхудавшем туловище, на висках отчетливо проступали седые волосы.
- Что происходит, отец?
- Ты о чем?
- Ты ужасно выглядишь, - ответил Альтаир, - у тебя проблемы?
- Все в порядке, Альтаир, все в порядке, - господин Ангрель улыбнулся.
"Да, я вижу как все в порядке. Наверное, стоит насесть на Рилла с расспросами. Он, конечно, опять начнет болтать о неосведомленности, но это ему не поможет. Уж я-то в курсе, что Рилл прекрасно обо все осведомлен"
- Серьезно, не стоит беспокоиться, - сказал Каспер, видя, что Альтаир не сводит с него нахмуренного взгляда. - Собираешься в Ниссад, на праздник?
- Не знаю, - пожав плечами, ответил Альтаир, - в Ампере я насмотрелся на пышные торжества.
"Это не сон? Серьезно? Мы что, правда сидим и пытаемся разговаривать? Как необычно"
Последовала неловкая тишина, которая затягивалась все больше, заставляя Альтаира нервничать. Судя по Касперу, он испытывал то же самое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хроники Загруса: Принцип Ящерицы"
Книги похожие на "Хроники Загруса: Принцип Ящерицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Астемир Суншев - Хроники Загруса: Принцип Ящерицы"
Отзывы читателей о книге "Хроники Загруса: Принцип Ящерицы", комментарии и мнения людей о произведении.