Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Роберта Хайнлайна. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Миры Роберта Хайнлайна. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Содержание:
Звездный зверь, роман, перевод с английского И. Полоцка
Имею скафандр — готов путешествовать, роман, перевод с английскою Ю. Зараховича
— Перекувырнешься ведь через голову, Кип. Слушай лучше опытных людей. У тебя еще нет «лунных ног». Поначалу будешь себя чувствовать, как первый раз на велосипеде.
Так что она спустила меня и Мэмми, а затем спрыгнула сама. Я начал было сматывать веревку, но она меня остановила, пристегнула конец к своему поясу и прислонилась своим шлемом к моему.
— Я поведу вас. Если пойду слишком быстро или тебе что-нибудь понадобится, дергай за веревку, потому что мне вас не будет видно.
— Есть, капитан!
— Не смейся, Кип. Дело серьезное.
— А я и не смеюсь. Сейчас ты у нас старшая, Крошка.
— Пошли. И не оглядывайся, толку никакого, а то еще оступишься и упадешь. Направление — на холмы.
6
Мне бы наслаждаться небывалым романтическим приключением, но я был занят не меньше Элизы[3], пересекающей реку по льду, а твари, которые того и гляди погонятся за нами по пятам, были куда хуже ищеек рабовладельцев. Я даже оглянуться не мог, потому что весь отдался тому, как удержаться на ногах. Я их не видел, был вынужден смотреть вперед и шагать на ощупь. Ноги не скользили, потому что почва была достаточно шершавой: камни, покрытые пылью или мелким песком, да и пятьдесят фунтов веса достаточно крепко прижимали ноги к ней. Я нес триста фунтов массы, ни на йоту не уменьшившейся из-за потери веса, это сказывается на твердо усвоенных на всю жизнь рефлексах. При малейшем повороте приходилось тяжело наклоняться вбок, потом назад, замедлять шаг, потом вперед, чтобы набрать темп.
Как долго ребенок учится ходить? Мне, новорожденному селениту, приходится учиться ходьбе во время форсированного марша, полуслепому и на самой полной скорости, на которую я только был способен. Так что времени на размышления и восторги у меня не осталось совсем.
Крошка взяла хороший темп и продолжала его наращивать. Поводок то и дело натягивался, и я отчаянно старался шагать быстрее и не упасть.
— Ты хорошо себя чувствуешь, Кип? — пропела Мэмми из-за спины. — У тебя очень озабоченный вид.
— Я… в полном… порядке… А вы?
— Мне очень удобно. Не выматывайся, дорогой!
— Ладно.
«Оскар» делал свое дело. Я начал потеть от напряжения и жаркого солнца, но клапан подбородком не нажимал, пока не увидел по индикатору цвета крови, что нуждаюсь в воздухе. Система функционировала отлично, и сказывались часы тренировок на пастбище. В скором времени я поймал себя на том, что теперь уже беспокоюсь в основном об острых камнях и рытвинах на пути.
До низких холмов мы добрались минут за двадцать. Крошка сбавила ход, забралась в расселину и остановилась. Когда я подошел, она прислонилась своим шлемом к моему.
— Как ты себя чувствуешь?
— Все в порядке.
— Мэмми, вы меня слышите?
— Да, милая.
— Вам удобно? Воздуха хватает?
— Да, да, наш Кип очень хорошо обо мне заботится.
— Отлично. Ведите себя хорошо, Мэмми, ладно?
— Обязательно, милая. — Она даже ухитрилась вставить добродушный смешок в свое чириканье.
— Кстати, о воздухе, — сказал я Крошке. — Давай-ка проверим твой. — Я попытался заглянуть ей в шлем.
Она отпрянула, потом придвинулась снова.
— У меня все в порядке.
— Посмотрим.
Я сжал ее шлем обеими руками и обнаружил, что не вижу циферблата, — на фоне солнечного света казалось, что я заглянул в темный колодец.
— Говори, что там у тебя, и не хитри!
— Не лезь не в свое дело!
Я развернул ее кругом и посмотрел на датчики баллонов. Один стоял на нуле, другой был почти полон. Я снова прислонился к ее шлему.
— Крошка, — медленно спросил я, — сколько миль мы прошли?
— Примерно мили три. А что?
— Значит, нам осталось еще миль тридцать.
— Не меньше тридцати пяти. Не дрейфь, Кип. Я знаю, что один баллон у меня пуст, я переключилась на полный еще до привала.
— Одного баллона на тридцать миль не хватит.
— Хватит, потому что другого все равно нет.
— Почему же, воздуха у нас много. И я придумаю, как перекачать его тебе.
Голова моя просто кругом пошла, когда я начал вспоминать, что у меня есть на поясе из инструментов и что как можно приспособить.
— Ты отлично знаешь, Кип, что ни черта сделать не сможешь, так что лучше заткнись!
— В чем дело, милые? Почему вы ссоритесь?
— Мы не ссоримся, Мэмми, это Кип занудничает.
— Детки… детки…
— Это верно, Крошка, я не могу соединить запасные баллоны с клапанами твоего скафандра. Но я найду возможность перезарядить твой пустой баллон.
— Но… А как, Кип?
— Это уж мое дело. У тебя один баллон ведь все равно уже пустой, так что я попробую. Если не получится, мы ничего не теряем, если получится, то проблема решена.
— Сколько тебе потребуется времени?
— Если хорошо пойдет — минут десять, если нет — тридцать.
— Нет, не стоит пробовать, — решила она.
— Слушай, Крошка, не будь дур…
— Сам дурак! Пока мы не доберемся до гор, мы не можем считать себя в безопасности. До гор я дойду. А там, где мы уже не будем на виду, как жуки на тарелке, можно отдохнуть и перезарядить мой баллон.
Она говорила дело.
— Ладно.
— Ты можешь идти быстрее? Если мы достигнем гор прежде, чем нас хватятся, они вряд ли сумеют нас найти. А если нет…
— Могу. Только вот чертовы баллоны мешают.
— Н-да. — Она задумалась. Потом спросила неуверенно: — Может, выбросишь один?
— Ни в коем случае! Я теряю равновесие. Я раз десять чуть не упал из-за них. Ты можешь перевязать их так, чтобы они не болтались?
— Конечно же.
Кончив возиться с баллонами, она сказала:
— Жаль, что оставила на двери свою жвачку, хоть она совсем уже изжеванная. В горле пересохло так, что хоть плачь.
— Выпей воды, только не очень много.
— Это неумная шутка, Кип!
— В твоем скафандре вообще нет воды?
— Дурак ты, что ли?
У меня даже челюсть отвисла.
— Но что же ты… — сказал я беспомощно. — Что же ты не наполнила резервуар перед уходом?
— Какой резервуар, о чем ты говоришь? Разве в твоем скафандре есть резервуар?
Я не знал, что ответить. У нее был туристский скафандр, специально сделанный для «живописных маршрутов по несравненному древнему лику Луны», которые рекламируются проспектами туристских фирм. Прогулки под присмотром проводников и не более получаса. Ясное дело, резервуар для воды в скафандре для такой прогулки не предусмотрен — кто-нибудь из туристов захлебнется еще или сосок от шланга откусит и утонет в собственном шлеме. Да без него и дешевле намного. И кто его знает, какими еще недостатками снабдила туристский скафандр подобная экономия? Меня это стало всерьез волновать: от конструкции скафандра зависела сейчас жизнь Крошки.
— Извини, я не знал, — смиренно ответил я. — Слушай, я что-нибудь придумаю и перекачаю тебе часть воды.
— Вряд ли получится. Но не беспокойся, за время, нужное, чтобы добраться до цели, я все равно не успею умереть от жажды. Чувствую я себя вполне нормально, просто жвачки хочется. Пошли?
— Пошли.
Холмы представляли собой всего-навсего гигантские складки лавы, мы миновали их довольно быстро, хотя из-за неровностей почвы приходилось идти осторожно.
За холмами лежала равнина, которая казалась ровнее западного Канзаса и упиралась на горизонте в цепь гор, сверкающих на солнце и резко встающих на фоне черного неба как картонные макеты.
Крошка остановилась, поджидая меня, потом прислонила свой шлем к моему.
— Все в порядке, Кип? Все в порядке, Мэмми?
— Спрашиваешь!
— Все хорошо, милая.
— Кип, когда они тащили меня сюда от перевала, их курс был на восток и потом восемь градусов на север. Я слышала, как они спорили, и сумела разглядеть карту. Значит, нам надо сейчас взять курс на запад и восемь градусов на юг, не считая, конечно, крюка, который мы дали до этих холмов, и мы окажемся в районе перевала.
— Молодец! — Я и вправду был восхищен. — Ты, случаем, не скаут, Крошка?
— Вот еще! Карту каждый дурак прочитает! — Голосок у нее был довольный. — Я хочу сверить компасы. Как, у тебя, оказывается, нет компаса?
«Ну, знаешь, приятель, это нечестно, — запротестовал "Оскар". — На космической станции № 2 компас ни к чему, а о путешествии на Луну меня как-то не предупреждали».
Тогда я сказал вслух:
— Понимаешь, какое дело, Крошка. Мой скафандр сделан для монтажа орбитальной станции. А на кой там компас? А о путешествии на Луну меня как-то не предупреждали.
— Не плакать же по этому поводу. Можешь ориентироваться по Земле.
— А твоим компасом воспользоваться нельзя?
— Вот глупый! Он же вделан в шлем. А ну-ка, одну минуточку! — Она повернулась лицом к Земле, кивая шлемом. Потом снова приблизилась ко мне. — Земля прямо на северо-восток. Значит, курс проходит на пятьдесят три градуса влево. Постарайся определиться. Земля, к твоему сведению, считается за два градуса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Роберта Хайнлайна. Книга 2"
Книги похожие на "Миры Роберта Хайнлайна. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Миры Роберта Хайнлайна. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.