» » » » Барбара Лайфсон - Ошибка Элис


Авторские права

Барбара Лайфсон - Ошибка Элис

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Лайфсон - Ошибка Элис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Лайфсон - Ошибка Элис
Рейтинг:
Название:
Ошибка Элис
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1996
ISBN:
5-7024-0454-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ошибка Элис"

Описание и краткое содержание "Ошибка Элис" читать бесплатно онлайн.



Элис Хорн в ранней юности пережила тяжелое потрясение. Отныне жизнь ее посвящена одной цели — мщению. Скрываясь под чужим именем, она и душу свою скрывала под маской холодного цинизма, наложила запрет на искренние человеческие чувства. И самым опасным из них для себя она считает любовь… Но вот в стане врагов Элис появляется человек, которого в глубине души она мечтает назвать другом. Путь к взаимному доверию сложен и тернист. Но истинное чувство способно возродить к любви ожесточившееся сердце.

Для широкого круга читателей.






Ида выбежала в гостиную, откуда доносились грозные звуки. Дверь флигеля была окутана дымом, и пламя уже лизало ковровое покрытие у входа. На мгновение оцепенев, Ида уставилась на огонь. Удушливый дым от горящего ковра заполнил ее ноздри, смешиваясь с резким запахом керосина и вызывая в ней воспоминания о другом времени, другом месте, другом пожаре. Огромным усилием воли, от которого ее с ног до головы бросило в пот, она заставила себя повернуться и бросилась в спальню Пола. Невероятно, но он продолжал храпеть как ни в чем не бывало, на его губах блуждала глупая улыбка. Даже во сне он выглядел отвратительно самодовольным.

Одного взгляда на Пола было достаточно, чтобы почувствовать обычное раздражение. И это, как ни странно, помогло Иде взять себя в руки. Успокойся, сказала она себе. Это всего лишь небольшой пожар во флигеле для гостей, и ничего больше.

Она принялась яростно трясти Пола.

— Проснись, Пол! Проснись, ради Бога!

Он фыркнул и перевернулся на другой бок. Ида шлепнула его ладонью по лицу. Она почувствовала, как ее сердце падает в пропасть, а тело холодеет от страха.

— Проснись же наконец, черт бы тебя побрал! Нам надо уходить отсюда!

Пол слегка приоткрыл один глаз.

— В чем дело, бэби? — невнятно пробормотал он. — У тебя проблемы? Хочешь, чтобы Пол приласкал тебя?

— Флигель горит! — Облегчение от того, что Пол наконец пришел в себя, сменилось злостью на то, что он так медленно соображает. Она стянула с кровати покрывало и бросила ему халат. — Вставай, кретин! Надо уходить!

— Горит? Господи, Боже мой! Этот вонючий домишко горит?! — Пол вскочил с кровати, путаясь в халате, схватил бумажник с ночного столика и бросился к двери.

— Не сюда, — остановила она его, схватив за руку. — Главный вход перекрыт дымом. Мы можем пройти через мою спальню. Там есть застекленная дверь во двор.

— Нет времени! Надо выбираться отсюда! Мы зажаримся заживо! — заорал Пол, отдергивая шторы и яростно надавливая на окно. — Оно не открывается! Мы в ловушке! — Его лицо побелело от ужаса.

— Мы не в ловушке. Мы можем выйти через мою спальню, — терпеливо повторила Ида, сжимая его руку. Она как будто со стороны слышала свой голос, который звучал на удивление уверенно и спокойно. И это при том, что ее ноги так дрожат, что она едва стоит. — Пол, идем со мной. — Она потянула его за руку, и он спотыкаясь пошел за ней, слишком напуганный, чтобы спорить. — Огонь распространяется, — заметила Ида, когда они проходили мимо гостиной, — но непосредственной опасности нет. — Кашляя и задыхаясь, она провела Пола через свою спальню и вывела во внутренний дворик.

Пол прислонился к шпалере.

— Господи, еле ноги унесли! — Он посмотрел на клубы дыма, затем внезапно выпрямился. Теперь, когда он был вне опасности, Пол опять был готов играть роль настоящего мужчины. — Иди к бассейну, детка, а я позову на помощь.

Крича «пожар!» во всю мощь своих легких, Пол бросился к дому и принялся стучать во все доступные окна и двери. Игнорируя его распоряжение идти к бассейну, Ида осталась стоять на месте, посреди увитого ползучими растениями дворика, который окружал флигель. С опозданием она осознала, что, хотя успела найти халат для Пола, сама выбежала в майке, едва прикрывающей трусики. У меня еще есть время спасти свою одежду, подумала Ида. Дверь, ведущая из дворика в ее спальню, была открыта, и нигде, кроме гостиной, пламени не было. Она сделала два или три шага вперед и остановилась, по телу пробежала судорога. Ноги просто отказывались нести ее обратно во флигель. Она стояла, обхватив себя дрожащими руками за плечи, и не могла отвести глаз от горящего здания.

Странно, но снаружи флигель выглядел почти нормально, если не считать мерцающего желтовато-красного зарева в окнах гостиной. Ида смотрела на огонь, как будто притянутая гипнотической силой, не отворачиваясь и не мигая.

В ответ на вопли Пола в разных частях главного дома зажегся свет, и полуодетые люди начали стекаться во дворик, окружая бассейн. Ида смутно слышала, как слуги, стоя небольшими группами, переговаривались на ужасающем испанском, как Пол кричал, чтобы кто-нибудь позвонил по 911, и как Тед негромко ответил, что он уже это сделал. Потом она услышала голос Уолтера, сердито вопрошающего, почему не сработала пожарная сигнализация.

Хороший вопрос, подумала Ида, все еще не двигаясь с места. Действительно, в каждой комнате флигеля были детекторы дыма. Она видела их, когда проверяла, нет ли там подслушивающих жучков. Почему ни один из них не сработал? Какой смысл во всей этой замечательной электронной сигнализации, если она не реагирует на пожар?

Она сейчас недостаточно хорошо соображала, чтобы искать ответы на эти вопросы. Она просто стояла, пытаясь взять себя в руки. По счастью, казалось, никто не обращал на нее внимания в суматохе.

— Где, черт возьми, пожарная машина?! Куда они запропастились? Они должны быть на месте максимум через шесть минут после сигнала тревоги! Тед, сколько времени прошло после того, как ты позвонил им?

Голос Алана. Алана? Это имя эхом отозвалось в ее голове, заставив насторожиться. Алана не должно быть здесь! Он должен быть в Таллахасси, где проводит свою избирательную кампанию, желая стать губернатором штата Флорида. Иде вдруг стало страшно. Она с трудом заставила себя повернуться и посмотреть.

Она не ошиблась — она и не могла ошибиться. Этот мягкий аристократический тембр невозможно было спутать ни с каким другим. Отец Элис. Он был здесь. Стоя в центре дворика, он организовал из домочадцев живую цепочку, по которой к стенам горящего дома предавались ведра с водой из бассейна. Он работал наравне со всеми, вытаскивая из бассейна воду. Браво, Алан! Парень что надо: не растерялся в трудную минуту. Нет сомнений, что завтра все газеты и телевидение сообщат, каким героем он был этой ночью.

Ида начала дрожать. Она замерзла. Странно, что во Флориде так холодно летом. А между тем, несмотря на Алана с его ведрами, пожар разгорался. Ида слышала треск горящего дерева, хлопки и щелканье взрывающегося пластика. Хлоп-крак-поп. Звуки из ее навязчивого кошмара. Она как зачарованная смотрела на танцующие языки пламени.

— Надо отойти подальше. Искры могут долететь и обжечь вас, — раздался за спиной голос Теда.

Она слышала его, понимала, что он прав, но ее тело было не в состоянии подчиняться приказам рассудка.

— Ида! — Тед произнес ее имя негромко, но настойчиво.

Она продолжала смотреть прямо перед собой. Ей казалось, что если она пошевельнется, то разлетится вдребезги, как стеклянный шар, слишком рано сорвавшийся с конца стеклодувной трубки.

Тед обхватил ее за плечи. Его прикосновение странным образом ободрило ее, но она по-прежнему не могла двинуться с места.

— Нам надо отойти подальше от флигеля, — повторил он.

— Холодно, — с усилием проговорила она.

Тед бросил на нее быстрый недоверчивый взгляд. Затем взял ее руки в свои и принялся мягко растирать их.

— Вы замерзли, — согласился он. — Пойдемте сядем там, у бассейна. Там мы не будем мешать пожарным, когда они приедут.

Тепло его рук слегка согрело Иду. Дрожь, сотрясавшая тело, понемногу улеглась. Она облизнула губы и почувствовала, что уже в состоянии произнести целую фразу.

— Почему так долго нет пожарных? Что с ними случилось?

— Это только кажется, что их долго нет, на самом деле прошло только пять минут, как я позвонил по 911. И они уже едут. Прислушайтесь.

Ида подняла голову и услышала шум приближающихся машин и вой сирен, становящийся громче с каждой секундой. Она с облегчением сглотнула слюну и сразу же почувствовала слабость. Помощь пришла. Никто не погиб. Сегодня. В этот раз. Как хорошо, что она проснулась вовремя, чтобы предупредить Пола. Даже Пол не заслужил смерти в огне.

— Почему вернулся Алан? — Она не собиралась спрашивать об этом, но ее мысленный сторож не сработал, и вопрос вырвался сам собой. — Он ведь должен быть в Таллахасси, — добавила она, пытаясь объяснить свой интерес.

— Переговоры закончились рано, а его самолет все еще был на стоянке в аэропорту, поэтому он вернулся домой. Он приехал за несколько минут до вас с Уолтером. — Тед мягко усадил ее в шезлонг и сел рядом, продолжая держать за руки. — Все будет в порядке, Ида, — сказал он. — Пожарные мигом потушат огнь. Хорошо, что вы с Полом вовремя заметили пожар.

— Да, конечно. Они скоро его потушат.

Иду снова охватила дрожь. Она крепко стиснула зубы, чтобы скрыть свой страх. Ей не хотелось, чтобы кто-нибудь догадался, что с ней происходит; нужно было срочно сказать хоть что-нибудь, чтобы поддержать разговор.

— Детекторы дыма не сработали, — ухватилась она за первую из смутно роившихся в голове мыслей. — Их было четыре во флигеле. И ни один не сработал.

Тед замешкался с ответом не больше чем на долю секунды, но она успела почувствовать его колебание:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ошибка Элис"

Книги похожие на "Ошибка Элис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Лайфсон

Барбара Лайфсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Лайфсон - Ошибка Элис"

Отзывы читателей о книге "Ошибка Элис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.