Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 18

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Пола Андерсона. Том 18"
Описание и краткое содержание "Миры Пола Андерсона. Том 18" читать бесплатно онлайн.
В очередной том собрания сочинений вошли два романа — «Камень в небесах» и «Игра Империи», завершающие цикл произведений о приключениях великолепного Доминика Флэндри, а также повесть «Форпост Империи».
Содержание:
От издательства
Камень в небесах, роман, перевод с английского А. Варковецкой
Игра Империи, роман, перевод с английского М. Левина
Форпост Империи, повесть, перевод с английского А. Рябчуна
Самолет приземлился. Пассажиры отстегнули ремни и встали с кресел.
— Добро пожаловать на Захарию! — серьезно провозгласил Кукулькан и предложил Диане руку. Она не поняла этого жеста. Он усмехнулся, другой рукой взял ее за руку и показал, что имел в виду. У Дианы по спине пробежал приятный холодок.
— Завтра начнем показывать вам наши виды, — сказал он. Аксор прочистил горло, будто громыхнул вулкан.
— Мы не должны напрасно злоупотреблять вашей любезностью, — загудел он. — Если я смогу встретиться с нужными лицами и воспользоваться соответствующими материалами…
— Обязательно, непременно, — обещал Кукулькан. — Но сначала вас надо устроить и дать отдохнуть с дороги.
Полет не был ни долгим, ни утомительным, но Диана созналась самой себе, что несколько устала. Слишком велико было возбуждение.
Кукулькан проводил ее к зданию аэровокзала. Диану заинтересовала фреска на стене — мужчина и женщина, обнаженные, того типа, который, как она слышала, называется «монголоидный». Фигуры выплывали из облаков, за которыми угадывались звезды, как зарождающаяся галактика.
— Древний миф сотворения, — объяснил Кукулькан. — Для нас он символизирует… а, вот и комиссия по встрече!
Людей было четверо (кроме них, в порту почти никого не было), и они, как и пилот лайнера, были так схожи между собой и похожи на Кукулькана и Пеле, как те друг на друга. Когда генный пул популяции устоялся, гомозиготность каждой желательной черты — в том числе не связанной с полом — становится биологической необходимостью. Различные комбинации появляются в каждом поколении, если учесть малейшие изменения в каждом звене, они становятся весьма разнообразны. Но все же «фамильное» сходство подавляет небольшие различия в росте, окраске волос, чертах лица. Основную же разницу между захарийцами составляли признаки пола и возраста. Все встречавшие были старше прибывших и, помимо общей для их породы горделивости, несли на себе печать высокого ранга.
Их костюм, как узнала позже Диана, был официальным: сандалии на ногах, венок на голове, двое мужчин в туниках и две женщины в простых свободных платьях, белых с цветными каймами. Имена их были для нее непривычными: мужчины — Вишну и Хеймдаль, женщины — Кван Ин и Изида. Вторая женщина произнесла, глядя на Аксора:
— Добро пожаловать! Для нас честь и радость принять ученого из внешнего мира. Я буду той, кто представит вас в Аполлониуме, ибо среди нас я наиболее знакома с темой, которая, как мы слышали, вас интересует. Но и остальные мои коллеги надеются, что узнают от вас многое.
— Охла, я пришел просить о знании вас, — смешался Аксор. — Хотя… нет, я не буду заводить религиозных диспутов, если не будет такого вашего желания, но обмен идеями, информацией…
Он просто дрожал от возбуждения, предвкушая ученые беседы. Эта дрожь отдалась под ногами, как землетрясение, его спинной гребень шевельнулся, как пила, на чешуйках задрожали световые блики.
Хеймдаль обратился к Таргови тоном вежливого скептицизма:
— Как человек, занимающийся межпланетной торговлей, я хотел бы обсудить с вами наши возможности. Не могу пробуждать излишних надежд. Местный рынок диковин с Имхотепа уже давно насыщен.
— По крайней мере мы можем это обсудить, — ответил тигранин, — и, может быть, я, с вашего разрешения, смогу осмотреться в окрестностях. Может быть, я что-нибудь найду, что будет выгодно обеим сторонам.
За его небрежной манерой Диана угадывала осмотрительность.
— Пойдемте, — тихо сказал ей на ухо Кукулькан. — Если у вас здесь нет никакой собственной цели, я буду счастлив быть вашим гидом, переводчиком и слугой — если смогу отбиться от завистливых братьев.
— Разве у вас нет своей работы? — спросила Диана, стараясь не слишком все же его оттолкнуть.
Он улыбнулся и пожал плечами:
— Моя работа — несколько особая, а сейчас я — скажем так — в резерве.
Они вышли из здания. После жары и сырости долины морской бриз был благословением. Аксора ждал экипаж в виде платформы, где к нему присоединилась Изида, остальные сели в наземный лимузин. Из его окна Диана видела бульвар, обсаженный деревьями и уставленный абстрактными скульптурами, отблескивающие на солнце окна других автомобилей — правда, немногочисленных — пешеходов и случайных всадников — красивых, физически совершенных и странно друг на друга похожих. Поездка закончилась у дома, стоящего, как оказалось, в университетском городке, окруженного лужайками, деревьями и домами побольше.
В приглушенном ночном свете был виден портик с резными колоннами и капителями приятной для глаз геометрической формы. На фризе сверху были изображены представители различных разумных рас, справа и слева подходящие к сидящему в середине на троне захарийцу — Диана не могла понять, мужчина это или женщина. Внутри дома из украшенной мозаикой передней путь вел в просторную комнату с удобной мебелью, дорогой драпировкой, хорошо подобранными картинами, полками книг, архаического стиля камином — всеми удобствами для беседы.
— Это приют для прибывающих студентов, — пояснила Кван Ин. — Обычно они приезжают с самого острова для личных встреч или работы на специальном оборудовании, но и посетителей извне нам тоже приходилось принимать.
Любезность ее тона ничуть не изменилась, когда она произнесла:
— Вы понимаете, что быть слугами ниже нашего достоинства. Кроме того, мы полагаем, что вы предпочтете определенное уединение. Поэтому на все время пребывания этот дом ваш. Мы покажем вам, как работает все домашнее оборудование. Оно полностью автоматизировано и ручной работы не требует. Вот выбор блюд, которые, как мы надеемся, вам понравятся — их можно подать горячими, когда вы не обедаете вне дома с коллегами. Сюда Же включены вещества, необходимые для здоровья воданита и старкадца. Если чего-то будет недоставать, вам достаточно позвонить в отдел обслуживания Аполлониума. Дополнительные коды коммуникатора — в программе каталога. Не стесняйтесь обращаться с любыми вопросами и просьбами в любое время.
Диане вспомнилась поговорка, которую Мария подхватила у Флэндри, а тот у кого-то еще: «Здесь свободный дом. Можете плевать на пол и обзывать кошку заразой». От такого внутреннего непочтения ей стало неловко, будто она была виновна в неблагодарности.
— Для наших гостей-ксенософонтов мы переоборудовали две комнаты, стараясь сделать все как можно лучше, — добавил Вишну. — Надеюсь, они вас удовлетворят.
Наконец все четверо оставили Диану одну в отведенном ей будуаре. Это было приятно. Картины на стене изображали жанровые сцены и исторические сюжеты, зато от вида из окна захватывало дух. К будуару примыкала ванная. В шкафу и ящичках было больше разнообразного белья ее размера, чем можно было ожидать. Присутствовали также обычные сигареты, которые ей не были нужны, сигареты с марихуаной — возможно, и пригодятся — и бутылка виски — вот это кстати.
Полоскаясь в теплой ванне перед легким ужином и долгим сном, Диана подумала: как может Таргови приписывать этим людям дурные намерения? Это же невероятно! И призналась самой себе: она не хочет, чтобы это оказалось вероятным.
Для прогулки с обзором видов и лучшего знакомства Хеймдаль должен был зайти за тигранином, а Изида — за воданитом. Гидом Дианы должен был быть Кукулькан. Диана быстро проглотила ужин, ограничив свое участие в застольной беседе мычанием и междометиями, и поспешила к себе в комнату переодеться для этого случая.
Во что? Такая проблема была для нее нова. Когда была жива мать, ровесники начали уже застенчиво приглашать ее на пикники, на танцы, покататься на тобоггане и так далее. Но это были ребята ее круга, из семей, живущих на окраине, где утонченность встречалась редко. Повзрослев, она встречалась и со взрослыми мужчинами и научилась некоторой осторожности. Среди них были и достойные люди, и она давно могла бы удачно выйти замуж, если бы захотела. Но слишком сильно манили ее звезды.
А с Кукульканом Захари звезды были достижимы.
«Тише, девонька, спокойнее», — предупредила она сама себя. И все же рука ее слегка дрожала, когда она расчесывала волосы и скрепляла их серебряным наголовным обручем. После мучительных раздумий она выбрала широкое белое платье до колен с широким кожаным поясом, крепкие сандалии, пригодные для долгой ходьбы, и синий плащ с капюшоном и бронзово-рубиновой застежкой в виде змеи. При таком наряде ее нож выглядел вполне уместным аксессуаром. Она не ожидала, что он понадобится — просто среди всех этих ошеломляющих вещей ей хотелось заявить, прежде всего самой себе, что она сама собой и остается.
Кукулькан ждал в гостиной. Он поднялся и отвесил поклон, как при дворе императора. Сам он был одет в терранского типа рубашку (шафрановую, на груди до середины распахнутую), брюки (темно-синие в обтяжку) и туфли (крепкие, без каблуков, явно исходившие много дорог).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Пола Андерсона. Том 18"
Книги похожие на "Миры Пола Андерсона. Том 18" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 18"
Отзывы читателей о книге "Миры Пола Андерсона. Том 18", комментарии и мнения людей о произведении.