Фредерик Пол - Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы"
Описание и краткое содержание "Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы" читать бесплатно онлайн.
В сборник произведений знаменитого американского писателя-фантаста Фредерика Пола включены романы «Проклятие волков» (написан совместно с Сирилом М. Корнблатом), «Век нерешительности», а также рассказы «Звездный отец», «Чума Мидаса», «Дедушка-шалун» и «Призрак».
На русском языке издаются впервые.
На ней красовались обычные арифметические выкладки.
Совокупный конвертируемый доход 2 706 888 72
Совокупность графиков с 1 по 27 2 443 182 09
Остаток, выплачиваемый по выписке 263 702 63
Форрестер изумленно набрал воздух в легкие, закашлялся, сдавленно закричал:
— Два с половиной миллиона долларов за медицинское… Пресвятой Боже! — Он сглотнул слюну и неверящим взглядом посмотрел на Эдне. — Небеса святые! Кто может позволить себе тратить такие деньги?
— Ты, например, — спокойно ответила Эдне. — Иначе лежал бы себе во фризариуме как миленький…
— Боже! И… — мысль пришла ему в голову. — Вот, посмотри! Они продолжают обманывать меня! Здесь указано двести шестьдесят тысяч, а выдано только двести тридцать.
Энде опять начала сердиться.
— Но, Чарлз. Как никак ты вчера оказался в больнице. Возможно, ты сумеешь выбить из Хайнца частичную компенсацию расходов. Я не знаю… Но, разумеется, он опротестует иск потому, что ты нарушил процедуру.
Форрестер непонимающе посмотрел на нее, затем вернулся к документам и почти тут же застонал.
— Передай бокал, — попросил он и серьезно отпил. — Абсурдная ситуация. Миллионы долларов на докторов. У людей не бывает таких денег.
— У тебя же они нашлись, — заметила она. — Но со временем деньги восстанавливаются. При условии совокупного интереса и роста капитала.
— Но они… эти грабители в белых халатах… Не знаю, что они со мной делали. Следует установить контроль над ценами.
Эдне взяла его руку и вновь притянула к себе на диван. Терпеливо, хотя терпение было на исходе, произнесла:
— Дорогой Чарлз. Мне так хочется, чтобы ты больше узнал о нашем мире, прежде чем начнешь указывать на его недостатки. Знаешь, что им следовало сделать с тобой?
— Ну… Не совсем. Но мне кое-что известно о ценах на медицинские услуги. — Он нахмурился. — По крайней мере, я помню, сколько это стоило раньше. Полагаю, все произошло из-за инфляции.
— Не думаю. Вернее… слово подобрано неадекватно, — сказала она. — Вещи стоят дороже потому, что деньги обесценивались. Я поняла, кажется, верно. Но и это отличается от того, что произошло в действительности. Операции стоили бы столько же, сколько и в девятнадцатом веке, но…
— В двадцатом.
— Какая разница. Пусть будет двадцатый. Если бы нашелся человек, сумевший сделать их тогда, то стоили бы они не меньше, чем сейчас. Но такого человека не нашлось…
Форрестер по инерции кивнул.
— Хорошо. Надо признать, что, оказавшись живым, грешно набрасываться на спасителей. Но все же…
Девушка терпеливо отыскала в папке нужный листок и, разгладив, передала Форрестеру. Он взглянул, и ему стало дурно. Цвет, размер — в натуральную величину… в первый миг он подумал, что перед ним Лом Чейни в роли Призрака оперы.
Но это был не грим.
Это было лицо, или то, что осталось от него.
— Что… — осекся он.
— Убедился, Чарлз? Ты был в неважном состоянии.
— Я?
— Да, дорогой. Внимательно прочти заключение. Вот здесь — очевидно, ты упал лицом прямо в огонь. Помимо наступившей смерти, передняя часть лица была полностью уничтожена. По крайней мере, мягкие ткани. Мм… тебе повезло, что мозг не поджарился.
Он ошарашенно следил, как нежная, очаровательная девушка беспристрастно изучала снимок, как будто она разглядывала не обугленное лицо, а баранью отбивную.
Она продолжала:
— Разве ты не заметил, что у тебя другой цвет глаз? У тебя новые глаза.
— Убери, — проворчал Форрестер.
От отпил глоток из бокала и немедленно пожалел об этом. Затем он вытащил сигарету из второй пачки и закурил.
— Я все понял, — после долгой паузы процедил он.
— Да, дорогой? Превосходно. Кстати, для сведения, над тобой работало человек четыреста-пятьсот. Готова поспорить. Специалисты в самых разных областях и их многочисленные ассистенты использовали дорогостоящее оборудование. Такой пациент, как ты, напоминает хитрую китайскую головоломку, которая состоит из множества элементов, укладываемых в определенном порядке. Учти, этих элементов у них не хватало, поэтому им пришлось делать новые. Разумеется, что-то подпортилось и…
— Прекрати!
— Какой ты взвинченный, Чарлз.
— Ладно, я псих, неврастеник. — Он затянулся и задал вопрос, который формировал минут десять, извлекая по частям из глубин подсознания. — При нормальном уровне расходов в той жизни, которую я веду, сколько приблизительно я протяну на четверть миллиона долларов?
Она посмотрела мимо него, постукивая коготками по губам.
— Существует масса вещей, которые вошли у тебя в привычку, — задумчиво произнесла она. — Они дорого стоят. Например, сигареты, которые ты куришь, или эти отвратительные яйца и еще… Бр… Этот оранжевый сок!
— Не вдавайся в подробности! На сколько?
Она сложила губы трубочкой.
— Это зависит от…
— Так на сколько долго?!
— Возможно, до конца недели.
Он уставился на нее, а потом едва сдержал смех, который больше походил на всхлипывания.
— До конца недели?
Он подготовился получить неприятный ответ. Но слова Эдне превзошли все его ожидания. Он спросил совершенно убитым тоном:
— Так что мне делать, Эдне?
— Имей в виду, — напомнила она. — Ты всегда можешь устроиться на работу.
— Конечно, — с горечью прошипел он. — У тебя припасена вакансия? На миллион долларов в неделю?
К удивлению Форрестера, она серьезно отнеслась к вопросу.
— Чарлз! Не на такую сумму! Ты не квалифицированный специалист. Я считаю, что двадцать, двадцать пять тысяч в день будут для тебя пределом.
— И ты поможешь подыскать работу?
— Сколько, интересно, предложил бы Тайко?
— Постой. Разве Тайко предлагал работу? Я думал… Но ведь я считал, что речь идет об очередном клубе! Он, кажется, называл его Общество Нед Луд?
— Да, это так. — Она кивнула. — Чарлз! Зачем, по-твоему, существуют клубы?
— В них объединяются люди с общими интересами для поддержания общности интересов.
— А что вы вкладывали в странное понятие компании?
— Ну… Компания производит продукт, обладающий стоимостью. Продукт, который можно продавать.
Она презрительно засопела.
— Мы вышли за рамки подобного определения: то, что любые достаточно компетентные люди по соглашению считают стоящим зарплаты в обмен на совершаемое действие.
— Боже, — охнул Чарлз Форрестер.
— И Тайко был здорово удивлен твоим поведением. Чарлз. Не знаю, рассержен он или нет. Но я не стала бы рассчитывать на его вакансию.
— Возможно, — мрачно согласился Форрестер, с сожалением размышляя об упущенной возможности.
— Человек Форрестер!
Голос инджойера был словно звонок будильника, пробудившего Форрестера ото сна. Несколько мгновений потребовалось для осознания голоса, и он вышел из состояния раздумий. Затем сказал:
— Одну минуту, машина. Эдне, если я понял правильно…
Но она торопливо и смущенно прервала его.
— Чарлз, дорогой, лучше выслушай сообщение.
— Человек Форрестер! Приоритетное уведомление о личном визите!
— Ага. Но, Эдне…
— Чарлз, — сказала она, — выслушай. Или… не стоит. Я скажу все сама. — Она посмотрела на руки, избегая его взгляда. — Полагаю, следовало рассказать обо всем заранее. Скорее всего, это Хайнци.
— Хайнци? Марсианин? Тот самый…
Она сказала извиняющимся тоном:
— Я вызвала его, дорогой Чарлз. Тебе лучше пригласить его войти.
Глава 7
Когда Форрестер оказался лицом к лицу с Хайнцлихеном Джурой де Сыртисом Майджором, он почувствовал, что находится в состоянии «будь готов ко всему». Что на самом деле означало, что он не был готов ни к чему. Он не знал, чего ожидать. Сердце заколотилось, руки задрожали. Даже Эдне оживилась. Она наблюдала за ним с большим интересом, а руки что-то вытащили из инджойера. Транквилизатор? Нет, скорее стимулятор, заключил Форрестер. Что бы это ни было, она закинула его в рот и проглотила, а уже затем произнесла:
— Привет, Хайнци. Заходи. Полагаю, вы встречались ранее.
Форрестер посмотрел на нее и сразу перевел взгляд на Хайнцлихена. Его рука потянулась вперед, остановилась, он забалансировал на цыпочках, наполовину приготовившись к рукопожатию и наполовину — к атакующей позе карате.
— Да, мы как-то тут встречались. И не один раз, а слишком часто, черт побери!
Хайнцлихен вошел в комнату, дверь автоматически закрылась. Он остановился и вперился в Форрестера, словно в музейный экспонат. Эдне забавлялась с освещением, и красные с желтым пятнышки рассыпались по лицу марсианина. Они подходили его личной цветовой гамме. Он был высоким и толстым мужчиной с рыжими волосами; коротко постриженная рыжая бородка закрывала почти всю поверхность лица, за исключением носа, губ и глаз. Из-под этакой маски шимпанзе он внимательно изучал Форрестера, задумчиво теребя бороду, оценивающе глядя на руки, тело, положение ног, а затем, как бы подводя итог увиденному, кивнул. Переведя взгляд на грудь Форрестера, он ткнул в нее пальцем и объявил:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы"
Книги похожие на "Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фредерик Пол - Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы"
Отзывы читателей о книге "Проклятие волков. Век нерешительности. Рассказы", комментарии и мнения людей о произведении.