Роман Лугатин - Новая особь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Новая особь"
Описание и краткое содержание "Новая особь" читать бесплатно онлайн.
Итак, прошло чуть больше года с момента ужасных событий на острове Дайменд клавс. Скот Дункан — ученый, занимающийся изучением паука, привезенного с острова, разрабатывает вакцину против заражения человеческого организма Частицами. Усилия многих месяцев не проходят даром, и на свет появляется опытный образец лечебного вещества, который, вследствие экспериментов, не демонстрирует положительных стопроцентных результатов. Напарник, которому доверял Дункан, оказывается на редкость алчным человеком. Он, тайком проникнув в вольер с монстром, заражается Частицами. Прием недоработанной вакцины не помогает ему справиться с заразой. С развивающимся внутри него мутированным созданием, человек отправляется в огромный город, где и появляется на свет новая особь — паукообразное существо, в образе еще более смертоносной твари.
Скот бесстрашно выпрямился, будто готовый сию секунду выдержать сокрушительный удар.
— Вы просто пытаетесь меня утешить. Не думайте, что я трус! Больше всего в жизни я беспокоюсь за своих детей. Представление того, как будут выглядеть их лица после ужасного известия о моей кончине, доставляет мне невыносимую боль.
Блоу, взглянув на Батлера, отрывисто кивнул. Передав союзнику зашифрованный, не понятный для того сигнал, он отвернулся и отошел в сторону. Задумчиво сев на бортик, Грэг подвергался риску свалиться вниз и преждевременно, угадив в жвала паука, распрощаться с жизнью. По его виду можно было сказать, что на его сердце камнем свалилась холодная тяжесть грусти, и об этом он не хотел говорить. Слова ученого напомнили ему о собственном смысле жизни — родной, любимой жене.
Он обещал ей — всегда быть рядом…
Обычно, интересующие Батлера вопросы надолго не задерживались в его голове, и вскоре он уже допытывался у ученого, отведенного в сторонку, откуда взялась столь яркая депрессия, обуявшая бывалого проводника. Несмотря на очередную возможность изменения намерений относительно будущего маневра: Батлер мог попытаться отговорить Блоу от совместной операции «антихищник» — Дункан все же поведал ему причину грусти Грэга.
После откровения ученого, непробиваемый «железный мужчина» заглянул в скромную кладовку, давно забытых, собственных эмоций. Затем обратил взор на соратника, неизменно прибывающего в томительном расстройстве, и произнес слова, адресуя их исключительно для уха Дункана:
— Я все равно собирался пойти один, и он меня плохо знает, если думал иначе.
Скот нерешительно улыбнулся.
— Он тебя совсем не знает… — Его взгляд скользнул к проводнику. — Честно говоря, мы с ним тоже чужие, лишь однажды как-то встречались.
Батлер был краток:
— М-да!..
Грэг, неосмысленно, указательным и большим пальцами одной руки массировал нервно пульсирующие от усталости виски.
— Можно спросить? — неожиданно произнес он. — Вы там, случаем, не обо мне разговариваете?
Неожиданно на лице Дункана появилось, так хорошо знакомое Батлеру, выражение мистической задумчивости.
А вопрос Блоу так и остался без ответа.
— Что с тобой, парень?.. — Ответом для военного было — собственное — зримое откровение: Хьюберт таки добрался до места, мало того, он уже сидел на заборе за аттракционом «детской железной дороги» и маячил крохотным светом диодного фонарика.
* * *— Не зря говорят, что порой даже самый усердный охотник становится жертвой. — Военный поочередно взглянул на единомышленников. — Теперь мы с вами будем охотиться… — У него в кармане зажужжал телефон. Батлер быстрым движением вынул его и ответил: — Хорошо, что ты пришел, Хьюберт, я не разочаровался в тебе. Ты должен привлечь внимание монстра и отвести его подальше от нас. Затем я, воспользовавшись форой, которую, благодаря тебе, предоставит мне чертова зверюга, побегу к месту, где лежит единственное оружие, способное поразить паука.
Хьюберт, являясь человеком интеллектуально развитым, сразу догадался, что этим местом является окрестность, в которой валяется изувеченный кузов городского такси. Он не стал вдаваться в подробности и предлагать себя в качестве сыщика, а не наживки. Ведь среди множества металлолома, разбросанного у дороги, он вряд ли сможет отыскать нужное устройство и принесет какую-нибудь выхлопную трубу или еще что-нибудь в этом роде.
— Не знаю, получиться ли это у меня, — неуверенно промямлил Хьюберт в микрофон своего мобильника. Эта тварь слишком шустрая и прыткая, как необъезженная кобыла. Он убил моих товарищей по работе, а я их хорошо знал, были они ребятами крепкими и проворными.
— Ты говоришь о прошлом пауке, а мы постарались и слепили из него другого представителя своего вида. Теперь он не такой быстрый, как был раньше.
Он сделал непродолжительную паузу и снова заговорил:
— Эта скотина теперь инвалид и поплатится за свою кровожадность. Если ты будешь двигаться достаточно быстро, он не сможет тебя настигнуть. А ты резвый парень, я знаю. Уведи его в северо-восточный угол — к большой высотной карусели, и когда доберешься туда, насколько я помню, там должна быть вертикальная лестница наверх, заберись по ней на мачту, и паук тебя не достанет. Он может карабкаться только по сплошным, каменистым поверхностям, как забор, на котором ты сейчас сидишь.
Хьюберту стало не по себе.
— Так вот что это тут за дырявые отметины повсюду!..
Он хотел было сказать что-то еще, но неожиданно для себя понял, что сказать ему, в принципе, больше нечего, да ничего и не нужно говорить, все было и так уже предельно ясно.
— Удачи, ковбой, — чуть слышно произнес Батлер. — Мы на тебя рассчитываем, не подведи нас.
Связь прекратилась.
Арсенал Хьюберта был так же разнообразен, как и варианты его дальнейших действий. Коллекционный нож и крохотный фонарик — вряд ли сослужат ему добрую службу в обороне. Он искренне надеялся, что все пройдет настолько хорошо, как ему описал Батлер.
Пока он, выбрав наикротчайший путь, пробирался через уменьшенные железнодорожные пути, отставной военный и его подопечные совершенно притихли. Они решили, во что бы то ни стало не шевелиться, дабы паук, позабыв о них на какое-то время, смог быстро переключиться на новую добычу.
«Чем ты, по-твоему, занимаешься, Хьюберт?» — в уме спрашивала себя новоявленная жертва. Затем он, отбросив бессмысленные вопросы, сосредоточился на выполнении тяжелой, полной опасностей, работе.
«Только бы у него все получилось!» мысленно вопрошал Скот своему ангелу хранителю.
«Неужели Батлер решил идти в одиночку?» — рассуждал Блоу, прогоняя в уме его последний разговор с Хьюбертом.
Почувствовав, как по спине пробежали холодные мурашки, Батлер застегнул, все еще влажный, ворот рубашки.
«У нас хороший план, — в уме говорил себе отставной военный. — Самый лучший план, а главное действенный.
Наконец на горизонте появилась фигура, медленно крадущегося, Хьюберта. По его, четко выверенным, осторожным движениям можно было догадаться, что он был максимально сосредоточен на том, чем в данный момент занимался. Посторонние мысли не терзали его голодный до информации ум. Остановившись у одной палатки, в которой днем продаются всевозможные сладости и охладительные напитки, он замер и, встав наизготовку, собирался рвануться вперед.
Торговый лоток располагался не так далеко от людей, дежуривших на крыше карусели. Их зрению была хорошо доступна, одетая в темную одежду, фигура человека, стоявшего там. Хьюберт продолжал нерешительно медлить. По какой-то непонятной причине он не бежал в нацеленном направлении. В конце концов, он, и вовсе выпрямившись, стал оглядываться, считая, что обознался с выбранным местом, но, видимые им, Батлер и еще два незнакомых ему лица, указывали на то, что все было верно.
Когда Хьюберт демонстративно, говоря о своем недопонимании, развел руки в стороны, Блоу, имея большой опыт общения с пауками на Дайменд клавс и зная, на что они способны, уже догадался об отсутствии — на прежнем месте, теперь спрятавшегося, монстра.
— Черт возьми, он уже охотится!..
Дункан на это изречение ничего не произнес.
— Грэг, это бессмыслица какая-то, — опешил Батлер. — Он ведь и не переставал охотиться, но за нами. Как же он смог так быстро позабыть о прежней добыче и переключиться на новую? Неужели он догадался, что мы хотим его таким образом отвлечь? Он что, распознал ловушку?
— Может, и распознал, кто его знает! Единственное, в чем я никогда не сомневался — это паучье чутье. Неведомым человеку образом они предчувствуют опасность.
Батлер задумчиво почесал свой затылок. Ясно как день, он намеривался что-то припомнить, идущее в разрез с прозвучавшим убеждением Блоу. А может быть, он вовсе и не забывал — это что-то, а лишь пытался — в уме — правильно составить предложение.
— Особенно там, на дороге? — наконец произнес военный, кивнув в приблизительном направлении. Вопрос прозвучал в меру язвительно. — Почему же он в тот раз не почуял автомобиль, приближающийся к нему с большой скоростью?
— Я думаю, он, предвкушая предстоящую трапезу, был слишком сильно поглощен мной с Дунканом. А сейчас он просто знает: мы тут наверху и пока что ему недоступны, вот и обострил все свои рецепторы, оставшиеся относительно целыми, на поиски альтернативной пищи.
Батлер с силой сжал кулаки и подошел ближе к бортику. Он внимательно осмотрелся, уделив наибольшее внимание местности вблизи Хьюберта.
Ни малейшего намека на присутствие красного охотника.
— Хьюберт, тебе нельзя там находиться, — сложа ладони в рупор, выкрикнул Батлер. — Паук на тебя охотится. Не делай резких движений и медленно продвигайся к нам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Новая особь"
Книги похожие на "Новая особь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роман Лугатин - Новая особь"
Отзывы читателей о книге "Новая особь", комментарии и мнения людей о произведении.