Павел Корнев - Без гнева и пристрастия

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Без гнева и пристрастия"
Описание и краткое содержание "Без гнева и пристрастия" читать бесплатно онлайн.
Мир, расколотый на части. Железные дороги, пронзающие саму Вечность. Город, пойманный в плен бесконечной осени. Дождь, слякоть, грязь. А еще — яркие витрины магазинов, неоновые вывески казино и вереницы дорогих автомобилей. Город Осень не спит никогда, и никто не знает, что приключится в нем очередной беспокойной ночью.
Прорвутся в подземку сущности? Взорвется подпольная алхимическая лаборатория? Проведут очередную акцию бомбисты? Или попросту гангстеры ограбят банк?
Специальный комиссар полиции Виктор Грай расследует убийство племянницы члена городского совета, и чем больше узнает, тем отчетливей понимает, что некто затеял большую игру. Но кто этот таинственный кукловод и какова его истинная цель? Одна лишь власть или стремление заглянуть за ширму мироздания? Комиссар этого не знает. Как не знает, хватит ли ему самому выдержки завершить расследование без гнева и пристрастия…
Впрочем, на мой взгляд, газетчики в очередной раз делали из мухи слона. Формально опыты на тронутых не противоречили действующему законодательству, тем более что медики пытались отыскать способ возвращения их к нормальной жизни.
Эскулапы прокололись в другом — для экспериментов им требовались люди, лишь недавно подвергшиеся воздействию Вечности, и они не нашли ничего лучше, как обратиться за помощью к гангстерам. А те с присущей им предприимчивостью создали настоящий конвейер по организации несчастных случаев, на чем и погорели.
Глупость и жадность — и не более, но теперь специальный дивизион в полном составе проверяет медицинские учреждения города на предмет аналогичных нарушений. Смысла в этом никакого, но начальству, как обычно, видней…
Тут задребезжал телефонный аппарат, я снял трубку и привычно произнес:
— Специальный комиссар Грай на линии.
— Это Ян, — отозвался Навин. — Твой значок в канцелярии, забери.
— Хорошо. Револьвер — в оружейной комнате?
— Да, — произнес дивизионный комиссар и отключился.
Я кинул трубку на рычажки и вновь достал портсигар, но закуривать не стал, вместо этого взял линейку и химический карандаш. Начал отмерять четверть длины от фильтра, и тут в кабинет заглянул детектив, весь какой-то взъерошенный и невыспавшийся.
— Комиссар Грай? — уточнил он. — Можно?
— Проходите, — разрешил я, озадаченно разглядывая посетителя.
Высокий, слегка сутулый, с трехдневной щетиной и неровно подстриженными усами. На вид — лет тридцати. Костюм поношенный, сорочка плохо выглажена, узел на галстуке засален, словно его как один раз затянули, так больше и не развязывали. Встретишь такого на улице — внимания не обратишь.
— Алан Портер, — представился детектив, протягивая руку, и зачем-то добавил: — Портер, как пиво…
Я приподнялся со стула, отвечая на рукопожатие, и спросил:
— Чем обязан?
— Дело Шарлотты Ли, — пояснил Алан. — Я веду его.
— И как успехи?
Портер выложил на стол тоненькую папку и передвинул ее мне, сам уселся на стул.
— Это все, что удалось собрать за сегодняшнее утро, — сообщил он.
Я открыл скоросшиватель, мельком просмотрел первый лист и уточнил:
— Тело опознали только вчера вечером?
— Да, — подтвердил Алан. — По большому счету, кроме имени и причины смерти, у нас ничего нет. Ни орудия убийства, ни места преступления, ни свидетелей, ни мотивов. Ничего.
— Что с кокаином?
— С кокаином все непросто, — вздохнул Портер и подсказал: — Вторая страница.
— Уже экспертизу волос провели? — удивился я.
— Объявлять наркоманкой племянницу члена городского совета чревато серьезными неприятностями, — усмехнулся Алан. — Эксперты работали всю ночь.
Я кивнул и откинулся на спинку кресла:
— Получается, Шарлотта не употребляла кокаин… на регулярной основе. Что нам это дает?
— Ровным счетом ничего. Разумеется, ее могли накачать алкоголем и наркотиками, но…
— Но на новогодних вечеринках чего только не случается, — закончил я мысль детектива. — Вот и девственницей она не была…
— Еще один факт, который просили не афишировать.
— Разумеется! — поморщился я, закрыл папку и вернул ее Алану. — Известно, куда она отправилась после новогодней вечеринки?
— Нет. Но на квартиру Шарлотта больше не возвращалась, — сообщил Портер и в свою очередь спросил: — Как думаешь, откуда взялись следы вечности?
— Возможно, ее держали в хранилище, — ответил я и вновь взялся за линейку и карандаш.
Алан какое-то время молча наблюдал за моими манипуляциями, потом не выдержал и спросил:
— Могу поинтересоваться, что ты делаешь?
— Слишком много курю, — пояснил я. — Решил себя ограничить.
— А просто курить реже?
Я кинул карандаш и линейку в ящик, закрыл портсигар и спрятал его во внутренний карман пиджака.
— Не вариант.
— Как скажешь.
— Какие были планы на сегодня?
— Сейчас еду переговорить с родителями, заодно осмотрю комнату, — ответил Алан. — Ты со мной?
— Конечно! А что с друзьями и персоналом с новогодней вечеринки?
— Вызваны на три часа.
— Отлично. — Я поднялся из-за стола, но тут задребезжал телефонный аппарат. — Специальный комиссар Грай на линии…
— Привет, Виктор, — послышался в трубке голос Алекса Брига. — Надо поговорить.
— Сейчас не могу.
— Уж постарайся выкроить время.
— У меня расследование.
— Ну так и я тебя не из-за пустяков отвлекаю. Подъезжай в «Гранд».
— Нет! — отказался я ехать в ресторан. — Встретимся в «Чернильнице», — глянул на хронометр и решил: — Через десять минут.
— Упрямый осел! — выругался Бриг и кинул трубку.
А я посмотрел на Алана и развел руками:
— Извини, дела. Поговори с родителями сам, к трем я уже вернусь.
— Не проблема, — не стал Портер делать из мухи слона, забрал папку и отправился на выезд.
Я вслед за новоявленным напарником покинул кабинет и запер дверь. Для начала спустился в канцелярию и получил там служебный значок, затем заглянул в оружейную комнату. Неизменно сонный сержант выдал, табельный револьвер и дюжину патронов; я расписался в замусоленном журнале, отошел к тянувшейся вдоль стены полке и откинул барабан револьвера. Самыми кончиками пальцев выудил патрон, аккуратно опустил в камору, тряхнул занемевшей с непривычки кистью и повторил операцию — раз, другой, третий…
От близости заточенных в мельхиоровые гильзы сущностей заломило ладонь, но стоило только защелкнуть барабан, как неприятные ощущения прошли сами собой. Кобуру из дома я прихватить не догадался, поэтому попросту сунул револьвер в правый карман пиджака, снаряженный второй полудюжиной патронов увесистый спидлоадер — по сути, тот же самый барабан — убрал в левый и отправился на встречу с медиатором.
На улице к этому времени заметно потеплело, и выпавший за ночь снежок большей частью уже превратился в грязную кашицу, но теплое дыхание по-прежнему вырывалось изо рта белыми облачками пара, а гулявший меж высотками пронзительный ветерок так и норовил забраться под пиджак. Пока шел до «Чернильницы», даже пожалел, что оставил плащ в управлении.
Когда я зашел в кафе, Алекс Бриг сидел за угловым столиком, лениво ковырял вилкой салат и с унылым видом поглядывал в окно. Я выложил шляпу на угол стола, уселся напротив и попросил официантку принести двойной капучино и яичницу с беконом.
— И это твой обед? — удивился медиатор.
— Еще не завтракал, — ответил я, расстегивая пиджак.
— Испортишь желудок.
— Ты о моем здоровье пришел поговорить?
— Нет, поздравить с восстановлением на службе.
Я достал портсигар и усмехнулся:
— Приятно осознавать, что наш мэр оказался порядочным человеком и сдержал слово. — Я закурил, выдохнул дым и спросил: — Он сильно расстроился из-за пожара?
— Тебе лучше не знать, — поморщился Алекс, с раздражением отодвинув от себя тарелку. — И на это я променял обед в «Гранде»? — горестно вздохнул он.
— Как выкрутился?
— С пожаром-то? — уточнил медиатор, дождался, пока отойдет принесшая мой заказ официантка, и пожал плечами: — Алхимический реагент, испарение, звонок в дверь, искра, воспламенение. Мы с тобой чуть не сгорели, друг мой. Мы — герои.
— Складная байка.
— Это чистая правда, Виктор, — мрачно уставился на меня Бриг. — Это даже больше, чем правда, это непреложная истина. Не забывай об этом.
— Не забуду.
Алекс поправил золотой зажим галстука, повертел шеей и скривился, будто раздраженный излишне жестким воротничком. Но причина для недовольства у медиатора была совсем иная.
— Гарри хочет их достать, — объявил вдруг он.
— Что, прости? — не понял я и отложил сигарету на пепельницу.
— Он хочет выяснить, кто именно вознамерился спихнуть его с трона, — пояснил Бриг. — Ты ведь не думаешь, что девчонку оставили в его доме случайно?
— Ни в коем случае.
— Одним ударом кто-то хотел вывести из игры мэра и его ближайшего соратника, — продолжил Алекс. — Связь мэра с несовершеннолетней племянницей советника! Газетчики закатили бы настоящую истерику о падении нравов.
— Шарлотте восемнадцать, — поправил я медиатора, пригляделся к недокуренной до конца сигарете и затушил ее о пепельницу.
— Бросаешь? — догадался Алекс, заметив прочерченную карандашом черту.
— Ограничиваю себя.
— Это дело, — одобрительно кивнул Бриг и вернулся к убийству: — Восемнадцать Шарлотте исполнилось на днях, а тема нравственности сейчас чрезвычайно актуальна. Сначала выборы мэра с публичным перетряхиванием грязного белья, теперь на очереди — назначение городского прокурора…
— Ты ведь понимаешь, что по объективным, — тоном выделил я последнее слово, — обстоятельствам до суда дело мы довести не сможем. Скажи, что ты понимаешь это, Алекс!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Без гнева и пристрастия"
Книги похожие на "Без гнева и пристрастия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Павел Корнев - Без гнева и пристрастия"
Отзывы читателей о книге "Без гнева и пристрастия", комментарии и мнения людей о произведении.