» » » » Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона


Авторские права

Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона

Здесь можно скачать бесплатно "Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона
Рейтинг:
Название:
Жемчужина Авиньона
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-372-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жемчужина Авиньона"

Описание и краткое содержание "Жемчужина Авиньона" читать бесплатно онлайн.



Жестоким испытаниям подвергает судьба главную героиню романа — дочь герцога Авиньонского Катарину де Трай. Ее разлучают с возлюбленным — рыцарем-крестоносцем Хью Вунэ. Преодолев все препятствия, возникающие на их жизненном пути, влюбленные все-таки соединяют свои сердца.

Действие происходит в средневековой Франции, на фоне событий эпохи Крестовых походов.






Хью возлагал большие надежды на Людовика, но хотя король и не предложил ему никакого решения, он все же не оставлял надежды. Он знал, что теперь не сможет заставить себя жить жизнью, в которой не будет его возлюбленной. Он был уверен, что сумеет изменить положение дел в Понтуазе, он не сомневался, что сумеет найти способ соединиться с той, без которой уже не мыслил своего существования.

Осушив кубок, Хью встал и потянулся.

— Невозможно просидеть здесь всю ночь, слушая рассказы о сражениях и о пьянстве, — объявил он Гриеру, сидящему рядом с ним. — Тело мое требует сна, и я не могу отказать ему в этом.

Гриер расхохотался и дружески хлопнул Хью по плечу.

— Значит, вы здорово постарели за последнее время, ваша светлость. Я хорошо помню, что еще осенью, когда ни один из нас уже не мог держаться на ногах, вы все играли в разные игры с госпожой Катариной, а на рассвете уже скакали на соколиную охоту. Теперь, видно, вы будете проводить время за подсчетом зерна в ваших закромах, да листать приходно-расходные книги, — Гриер подмигнул и усмехнулся. — Честно говоря, Хью, мы все здесь завидуем вам. Хью улыбнулся замечанию своего вассала.

— Знаешь, друг мой, — сказал он. — Я горжусь своим замком и своим поместьем, и мне очень хочется, чтобы все здесь было, как подобает. Я хочу сделать так, чтобы мои подданные гордились тем, что живут в Понтуазе, — он взъерошил пятерней свои белокурые волосы и вздохнул. — Но здесь столько нужно сделать.

— Что ж, — заметил Гриер, — думаю, те дела, что вы задумали, могут подождать до завтра.

— Пожалуй, — согласился Хью. — До завтра, можно и подождать.

Следующий день выдался дождливым и сырым. Хью проснулся с рассветом от шума проливного дождя, колотившего в ставни. Через толстые каменные стены замка проникал холод, который не могли задержать никакие покрывала и шерстяные гобелены, висевшие повсюду. Потянувшись, Хью выбрался из постели, быстро умылся и натянул плотные зеленые штаны, рубаху с длинными рукавами и мягкую кожаную тунику.

Слуга, постучавший в комнату, спросил, желает ли герцог позавтракать в своих покоях, или спустится в обеденный зал.

— Я буду есть в зале, — сказал Хью и добавил. — Ты не знаешь, где Аврил?

— Они еще не вернулись, ваша светлость.

Хью вопросительно посмотрел на слугу.

— Кто это «они» и откуда они «не вернулись»? — спросил он.

— Ваш паж и господин дю Фон, — ответил слуга. — А куда они поехали, я не знаю.

Хью обдумал услышанное и спросил:

— Господин Теренс уже встал?

Слуга кивнул:

— Он уже в обеденном зале.

Не задавая больше вопросов, Хью сунул ноги в кожаные башмаки и отправился в сторону обеденного зала. Там он обнаружил брата, который вместе с Гладмуром с аппетитом уплетал завтрак, состоявший из выдержанного сыра, свежеиспеченного хлеба и жареной крольчатины. Хью присел рядом с ним на скамейку.

— Теренс, — спросил он, — куда поехал Аврил?

Теренс отрезал еще кусок сыра и положил его на хлеб.

— Я послал Аврила и Весли в Шантильи. Мы не знали, где тебя искать, и решили разделиться. Поскольку в Шантильи они тебя не застали, то думаю, они вернулись в Понтуаз за день до нас.

— Они не вернулись.

Теренс озадаченно посмотрел на Хью, как бы, не понимая, что тот сказал. Он резко повернулся к подошедшему Бастону.

— Весли и Аврил вернулись? — спросил он. Бастон отрицательно покачал головой.

— Еще нет. Впрочем, мало ли что могло их задержать. Я не беспокоюсь за них — Весли опытный боец, да и поехали они не так уж и далеко.

— Но если они уехали в Шантильи, то уже должны были вернуться, — настаивал Хью.

Теренс кивнул:

— Согласен, но могло случится так, что, не застав тебя в аббатстве, они отправились в Париж, чтобы перехватить нас там. Я уверен, до завтра они появятся.

— На всякий случай я отправлю письмо королю. Если Аврил и дю Фон в Париже, им передадут, что мы уже дома.

— Неплохая мысль, — согласился Теренс.

На время успокоившись, Хью не спеша, позавтракал. Сегодня у него много дел, которые необходимо сделать, несмотря на плохую погоду. Он должен пойти к крестьянам и представиться им, что следовало сделать сразу после своего прибытия в Понтуаз. Надо проследить, убрался ли Гаспар Корви из его владений. И надо поговорить с Аделью.

Посоветовавшись с Теренсом, Хью решил, что достаточно будет встретиться с несколькими крестьянами, которые слывут у остальных за вожаков. Теренс предложил найти тех двоих, которые вступились за женщину по имени Герта, и Хью согласился с ним, добавив, что пусть те выберут еще двоих, чтобы со всеми четырьмя он обсудил условия жизни крестьян. Пока они обсуждали с братом эти проблемы, Хью все время поглядывал наверх, ожидая, когда же появится Адель. Дело уже шло к полудню и, наконец, терпение Хью лопнуло. Он подозвал к себе служанку и приказал узнать, где находится госпожа Адель.

Девушка вернулась через несколько минут и доложила ему, что госпожа Адель только встала. Она собирается позавтракать в своей комнате, а затем отправится в комнату для вышивания.

Хью бесстрастно выслушал ее и сказал:

— Передай госпоже Адели, что я жду ее в комнате для рукоделий через час.

Кивнув, девушка отправилась выполнять поручение.

— Крестьяне захотят убедиться, что Адель больше не управляет замком, Хью, — заметил Теренс.

Хью сердито нахмурился.

— Они получат доказательства, что я, и только я — тот человек, перед кем они должны отвечать. Адели тоже придется это понять. Я не сомневаюсь, что ей это будет труднее, чем им.

Теренс кивнул:

— Да, брат, нелегкая тебе предстоит с ней беседа.

— Ты прав, но лучше разделаться с этим раз и навсегда, — ответил Хью.

Поднявшись из-за стола, он пожелал доброго дня своим вассалам и отправился в свои покои. Там он открыл сундучок, стоявший у изголовья кровати и достал оттуда перо и пергамент. Присев за маленький столик у очага, он окунул перо в изящную серебряную чернильницу. Хью решил, что потратит тот час, что оставался ему до встречи с Аделью на то, чтобы написать письмо Катарине. Послание получилось недлинным. Хью многое хотелось сказать ей, но он не смог заставить себя написать ей, что Людовик не захотел решать их судьбу. Хью заполнил страницу обрывочными мыслями о себе и о Катарине, о том, что он хочет быть с ней рядом, о том, что он старается найти выход из нынешнего положения.

Письмо получилось довольно сумбурным, и, когда он уже посыпал пергамент песком, чтобы высушить чернила, в дверь его комнаты раздался стук.

— Хью, ты здесь? — послышался из-за двери голос Теренса.

— Входи! — ответил Хью.

Дверь открылась, и в комнату вошел Теренс, а за ним мокрый до нитки паж.

— Аврил! — воскликнул Хью. — Ты так и не дождался меня. Решил отправиться в свое собственное путешествие? — он обрадовано похлопал мальчика по плечу.

— Нет, — замотал головой Аврил. — Дело в том, что…

Хью поднял руку, не желая слушать извинения мальчика, который, по его мнению, был ни в чем не виноват.

— Аврил, друг мой, тебе не надо ничего объяснять. Ты не сделал ничего дурного, тем более, что ты исполнял поручение Теренса. Я очень доволен тобой.

Мальчик растерянно кивнул, а Хью тем временем продолжал:

— Думаю, ты рад, что сумел угодить своему господину.

— Я, конечно, рад, но дело в том, что когда мы с Весли приехали в аббатство, то обнаружили там… Произошло что-то непонятное. Мы пытались выяснить, в чем дело, но ничего не смогли узнать.

Хью нахмурился:

— И в чем же дело? — спросил он. Его обеспокоил не столько взволнованный голос мальчика, сколько то, что паж, без сомнения, пребывал в полной растерянности.

Аврил развел руками и беспомощно посмотрел на своего господина.

— Госпожа Катарина исчезла.

Глава двадцать первая

— Что ты сказал? — спросил Хью с таким ледяным спокойствием, что у Аврила задрожали от страха колени.

Вошедший вслед за Теренсом и Аврилом Весли дю Фон объяснил:

— Ваша светлость, мы приехали в аббатство вскоре после наступления ночи. Монахини предложили нам ночлег и еду, и мы поинтересовались у них, не приезжали ли вы в монастырь» Они ответили, что вы были там два дня назад, но уже уехали.

Хью кивнул, подтверждая их слова. Аврил поднял голову и с беспокойством посмотрел на Хью.

— Я хотел повидаться с госпожой Катариной, — сказал он. — Я решил, что вы не станете возражать, так как мы с ней…

— Друзья, — закончил за него Хью. — Нет, Аврил, у меня нет возражений. Я знаю, что ты всегда любил свою госпожу.

Паж облегченно вздохнул:

— Монахини сказали, что найдут ее и передадут ей, что я просил о встрече. Прошел час, но ни они, ни госпожа Катарина не появлялись. Я подождал еще час, а потом забеспокоился и не смог больше ждать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жемчужина Авиньона"

Книги похожие на "Жемчужина Авиньона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элейн Кейн

Элейн Кейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона"

Отзывы читателей о книге "Жемчужина Авиньона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.