Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жемчужина Авиньона"
Описание и краткое содержание "Жемчужина Авиньона" читать бесплатно онлайн.
Жестоким испытаниям подвергает судьба главную героиню романа — дочь герцога Авиньонского Катарину де Трай. Ее разлучают с возлюбленным — рыцарем-крестоносцем Хью Вунэ. Преодолев все препятствия, возникающие на их жизненном пути, влюбленные все-таки соединяют свои сердца.
Действие происходит в средневековой Франции, на фоне событий эпохи Крестовых походов.
Она обняла его за плечи, и Хью почувствовал, как ласковые пальцы перебирают его волосы. Подняв к нему лицо, Катарина доверчиво смотрела в синие глаза. Теплая волна захлестнула его. Хью зарылся лицом в ее глею, вдыхая теплый аромат ее кожи, нежно касаясь губами ямочки над ключицей.
— Катарина… — вырвался у него вздох, идущий откуда-то из глубины его страдающей души. Никогда он не нуждался ни в ком так, как в Катарине. Она воплотила в себе все его давнишние мечты и сновидения, которые он никогда не надеялся увидеть в реальности. Он услышал, как она шепчет его имя, и крепче прижал возлюбленную к себе. Губы их встретились, и никакая сила на свете не могла бы разделить эти души, так давно стремившиеся друг к другу. Чувство всепоглощающей нежности, захватившее его, исторгло из груди Хью хриплый стон.
— Я люблю тебя, Катарина! — слова шли откуда-то из самого сердца. Он понял, что любовь его более реальна, чем звезды над головой, чем земля под ногами. Он забыл об Адели, о долге, о законах и правилах. Была только Катарина и его великая любовь к ней.
— Я люблю тебя, — шептал он, задыхаясь и прижимая ее к сердцу. Закрыв глаза, он глубоко вдохнул свежий ночной воздух. — Я люблю тебя! «И да простит меня Господь!»
Глава четырнадцатая
Когда Хью с Катариной вернулись в лагерь, подготовка к ужину шла полным ходом. Кто-то рубил ветки для костра, другие нарезали свежее сочное мясо, чтобы зажарить его на вертеле. Все казались чрезвычайно занятыми, и даже Аврила нигде не было видно. Катарина сразу же направилась в свою палатку и, скрывшись за полотняными стенами, присела на брошенные на землю одеяла. Глядя перед собой затуманившимся взором, она пыталась осмыслить происшедшее.
В душе ее боролись два противоречивых чувства — счастье и боль. Слова, сказанные Хью, продолжали звучать в ее ушах. Она, казалось, и сейчас чувствовала сильные руки Хью, обнимающие ее. Его поцелуй, подобно эликсиру жизни, пробудил в ней силы, о существовании которых она до сей поры не подозревала.
Всего лишь час назад она была совершенно уверена, что может любить Хью и жить без него. Теперь она отдавала себе отчет, что такая жизнь будет для нее самым настоящим адом. Она вспомнила отвратительный вкус поцелуев Жофрея Уинфри, вспомнила, как содрогалась от омерзения, когда его жадные руки прикасались к ней. Она знала, что будет чувствовать то же самое по отношению к любому мужчине, если это не Хью. Вот чем на самом деле станет для нее замужество. Всего за один короткий час Катарина нашла и снова потеряла то, чего желала и к чему стремилась больше всего на свете. Она получила любовь Хью, но не его самого. Она ощутила вкус желания, силу любви и страсти, но знала, что ей предстоит жизнь, лишенная всего этого. Закрыв лицо руками, Катарина мучительно пыталась найти выход, но выхода не было. Что же делать?
Осторожный кашель, раздавшийся возле ее палатки, отвлек Катарину от ее грустных мыслей.
— Да?
— Ужин ждет, моя госпожа.
— Я сейчас иду, Аврил, — мальчик снова кашлянул. — Что еще?
— Госпожа, мы тут думали… я хочу сказать, я думал…
— Аврил, — нетерпеливо сказала Катарина, откидывая полог и выходя из палатки. — Что ты хочешь мне сказать? Я ничего не понимаю.
Паж открыл, было рот, снова закрыл его и опять открыл.
— Если бы сейчас было лето, ты мог бы поймать немало мух таким образом, — заметила она. — Аврил, мы давно знаем друг друга. А последние дни ты развлекаешь меня, заботишься обо мне и даже спас мою жизнь. Не бойся спросить меня о чем-то. Я постараюсь ответить тебе на любой вопрос.
— Вы и мсье Хью, у вас все в порядке?
Катарина покачала головой и тихо сказала:
— Кто это может знать? — затем громко продолжила. — Мы с Хью уже много лет друзья. Небольшое недоразумение за шашками не может разрушить нашу дружбу.
Аврил бросил на нее протестующий взгляд.
— Я вовсе не такой глупый, каким кажусь, госпожа. Я знаю, что вы его любите. Все это знают. Вот о чем мы беспокоимся. Гладмур и Бастон знают вас с рождения, а Вес ли дю Фон считает вас красивейшей девушкой во всей Франции. Они опасаются, что ничего кроме вреда не принесет вам привязанность к человеку, за которого вы не сможете выйти замуж.
— Хью — честный человек!
— С этим никто и не спорит, но…
Катарина протянула руку и обняла мальчика за плечо.
— Все будет так, как должно быть, — успокоила его она. — Все в руках Божьих, — с этими словами девушка оставила Аврила и направилась к костру, где ее уже ждали. Мальчик сокрушенно покачал головой и пробормотал:
— В руках Божьих… и в руках Хью Вунэ.
У Катарины создалось впечатление, что основной заботой сопровождавших ее мужчин было сегодня накормить ее повкуснее. Ей подали нарезанную тонкими ломтями сочную молодую свинину, приправленную какими-то лесными ягодами. От обеда еще осталось немного сыра, а Аврил охладил кувшин с грушевым сидром в соседнем ручье.
Еда была великолепна, и настроение Катарины улучшалось с каждым съеденным куском. Ее удивляло только одно — Хью почему-то не появился за ужином. Чем яснее становилось, что его не будет, тем очевиднее окружающие старались развеселить ее. Но и она, и все остальные знали, что что-то не так.
В конце концов, она не смогла больше делать вид, будто ничего не происходит и, поблагодарив мужчин за ужин, отправилась в свою палатку. Сон не шел к ней, и она долго лежала в темноте с открытыми глазами, когда лагерь давно уже затих. Может быть, остальные правы? Может, и вправду глупо отдавать свое сердце человеку, с которым ей не суждено соединиться? Катарина не могла поверить, что это так. Что-то должно произойти, измениться, так, чтобы ей не пришлось всю оставшуюся жизнь страдать! Такая любовь, какая существует между ними, должна найти выход. Иначе где же справедливость?
И все же где-то в глубине души ее продолжали мучить сомнения. Почему Хью не замечает, что все в лагере знают об их чувствах друг к другу? И почему он не пришел на ужин? Вассалы посчитали его отсутствие плохим знаком, в этом она была уверена.
Хью сказал, что любит ее, но ни слова не произнес о том, как им найти выход из создавшегося положения. И каждый раз после поцелуя он отстранял ее от себя. Казалось, он обнимал ее, не в силах справиться с обуревающей его страстью, но каждый раз сожалел о случившемся.
Когда он обнимал, когда целовал ее, Катарина чувствовала всю глубину его чувств. Но после этого он всегда старался держаться от нее на расстоянии. Причем очередную попытку к сближению всегда должна была делать она.
Лежа без сна в своей палатке, она старалась отмахнуться от настойчивых голосов, шепчущих ей на уши, что она поступает дурно. Хью сказал, что любит ее, но что-то во всем этом было не так.
* * *На следующий день, когда Катарина встала, небо было затянуто тяжелыми, низкими тучами. Дорога, по которой они ехали, была более оживленной, разбитая множеством копыт и тележных колес. Лошадь Катарины без конца поскальзывалась на скользкой грязи, и девушка ехала молча, сосредоточенная на том, чтобы удержаться в седле.
Впрочем, все ее спутники сегодня были неразговорчивы. Хью не сказал ей ни единого слова. Он скакал на своем коне далеко впереди отряда и только в полдень прислал Аврила сказать Катарине, что привала не будет.
— Мы, наверное, совсем уже близко от Парижа, — предположила она.
Аврил поморщился.
— Верно. Мсье Гриер говорит, что мы менее чем в лиге от Королевского дворца, но мсье Хью изменил план. Мы не будем заезжать в Париж, а прямо отправимся В Шантильи. Похоже, он хочет достичь аббатства вовремя.
Все, что Катарина смогла произнести в ответ на эти слова, был лишь огорченный вздох, сорвавшийся с ее губ.
Аврил сердито хлестнул своего пони.
— Видите, как ваш рыцарь смотрит на вещи, госпожа? Вчера он гулял с вами по лесу, а сегодня так спешит доставить вас в аббатство, что не хочет даже остановиться перекусить. Я крайне разочарован своим хозяином. Крайне!
— Нет, Аврил, нельзя говорить так о Хью. Он не позволил себе ничего, что могло бы затронуть мою честь. К тому же доставить меня в аббатство, это именно то, что он пообещал сделать моему отцу.
Юный паж скривил лицо в гримасе неудовольствия.
— Не знаю, не нравится мне все это, — покачав головой, он добавил. — Мы будем в аббатстве до захода солнца, так что приготовьтесь, госпожа Катарина.
Аврил поехал вперед, и, когда стих стук копыт его пони, Катарина почувствовала, как ее сердце сжалось от отчаяния. До захода солнца! Еще до захода солнца ей придется сказать Хью прощай. Все оставшееся время поездки она молила Бога: — Господи, пусть что-нибудь произойдет! Сверши чудо и дай нам хоть малейший шанс!
* * *Монастырь стоял на вершине пологого холма, окруженного невысокой каменной стеной, с прилегающими к нему полями, которые теперь уныло пустовали. Сбор урожая был закончен, и аббатство, по-видимому, готовилось к длинной зиме. С каждым шагом Катарине казалось, что она приближается к тюрьме, в которой ей придется провести долгие зимние месяцы. До этого она с удовольствием представляла себе спокойную жизнь в окружении послушниц, молитвы, помощь в обучении детей грамоте, теперь же она с ужасом ждала этого.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жемчужина Авиньона"
Книги похожие на "Жемчужина Авиньона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элейн Кейн - Жемчужина Авиньона"
Отзывы читателей о книге "Жемчужина Авиньона", комментарии и мнения людей о произведении.