» » » » Андрей Мухлынин - Цветы и воды


Авторские права

Андрей Мухлынин - Цветы и воды

Здесь можно купить и скачать "Андрей Мухлынин - Цветы и воды" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Цветы и воды
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цветы и воды"

Описание и краткое содержание "Цветы и воды" читать бесплатно онлайн.



Весна — время распускающихся цветов. Время безудержной юности и вечной любви. Время пробуждения светлой магии… Только кое-кому до этого нет дела.

Виктор Тесла решает только необычные проблемы. Вроде поиска древнего артефакта, похищенного у посланника смерти. Однако найти то, о чём никто не знает, ещё не самое главное. У Теслы есть дела поважнее.

Остаться в живых, например.






— Спасибо, дед, — бросил я в трубку. — Ты мне здорово помог.

— Это ещё не всё. Я узнал, где они остановились. Записывай.

Ещё раз поблагодарив Икрамова за помощь, я стал спешно собираться на встречу с господином Идзуми Окадой. Он этого, правда, ещё не знал, но у нас с ним сегодня была запланирована встреча.

Выскочив в прихожую, я распахнул дверь и налетел на Азамата, только-только потянувшегося к звонку. От неожиданности он вздрогнул, попятился, и едва не свалился с крыльца. Я схватил его за воротник и потянул обратно.

— Ох, — выдохнул он, — здрасьте.

— И тебе того же, — быстро ответил я. — Пошли.

— Куда?

— Будем избивать иностранных граждан.

Азамат тихонько кашлянул, посмотрел по сторонам и осторожно спросил:

— Вы что, расист?

— Нет. Я ненавижу всех. Одинаково.

— Хм, думаю, это… наверное… меняет ситуацию.

— Не отвлекайся, — бросил я через плечо.

Парнишка кивнул и пошёл за мной. Зайдя за угол, я убедился, что за нами никто не наблюдает, после чего достал из кармана модель машины и подбросил её. Воздух дрогнул от магии.

Когда перед нами на землю грохнулась полноразмерная жёлтая «Субару», Азамат с раскрытым от удивления ртом уставился на меня.

— Вот это круто, — пробормотал он.

Я сел за руль и показал Азамату на пассажирское сиденье. Он не заставил себя ждать — жажда приключений вновь заставляла его совершать необдуманные поступки.

— Так куда мы направляемся? — спросил он, когда мы выехали.

— Я недавно кое с кем повздорил. Теперь хочу навестить его, чтобы окончательно обсудить случившийся конфликт, — ответил я.

— Теперь ясно, — сказал Азамат, заметно расслабившись. — А я пришёл вас проведать.

— Проведать? — удивился я.

— Ну, по правде сказать, меня заставил этот ваш знакомый — Таро. Он теперь говорит со мной. Уже два дня.

— Ты же согласился быть нашим связным. Вот он и шатается за тобой повсюду, — предположил я.

Азамат пожал плечами.

— Возможно. Он велел мне отправляться к вам и узнать о вашем самочувствии.

Я кивнул и сказал ему:

— Спасибо, кстати.

— За что?

— За то, что позвонил в милицию и сообщил о нападении на меня.

— Не-ет, — Азамат отрицательно мотнул головой. — Я, как только приковылял домой, сразу завалился спать. И никуда не звонил.

Я задумался на секунду, а потом, нащупав в кармане куртки бумажку с именами, достал её и мельком пробежался по короткому списку. Если Азамат был не при делах, то это значило, что кто-то ещё наблюдал за тем, как меня пытались убить. Это мог быть фотограф, который якобы вёл слежку за Окадой.

— Ладно, — пробормотал я. — Экзекуция японского бизнесмена откладывается. Сперва заглянем к этому папарацци.

Глава 6

— Он что, живёт здесь? — спросил Азамат, с недоверием и лёгкой брезгливостью осматривая грязную дверь, пока я стучал в неё.

— Снимает квартиру. Он приезжий — напомнил я.

Никто не открывал. Мне не хотелось производить лишний шум, привлекая внимание кого-нибудь из соседей. Поэтому я просто приложил руку к дверному замку и прошептал заклинание разрушения. Механизм треснул и рассыпался — дверь, скрипнув, открылась.

Мы вошли в полутёмный коридор. На полу в беспорядке лежала обувь, а чуть дальше — что-то из одежды. Я осторожно заглянул в комнату. Везде были разбросаны фотографии, разобранная постель перевёрнута, шкаф и письменный стол открыты, а их содержимое валялось рядом на полу. Я прошёлся по квартире, но тела фотографа нигде не обнаружил. Возможно, он был ещё жив.

— Такое впечатление, будто здесь провели обыск, — сказал Азамат, осматриваясь по сторонам.

— А Хидео до сих пор здесь не появлялся, — пробормотал я, рассматривая поднятое с пола фото.

— Кто?

— Хидео Ито. Тот, кто нам нужен.

— Кажется, не только нам.

Я кивнул и протянул Азамату фотографию. Несколько секунд он всматривался в неё.

— И что? — спросил он. — Этот Хидео просто фотографировал людей на улице. Я не вижу здесь ничего необычного.

— Видишь типа в шляпе, на заднем плане? Его зовут Идзуми Окада. Дед был прав.

— Что вы имеете в виду?

Я прошёл через комнату и остановился у окна, занавешенного плотными красными занавесками.

— Ты спрашивал, почему фотограф снимает эту квартиру. Знаешь, что такое «лезвие Оккама»?

Азамат мотнул головой.

— Так называется закон, который гласит: «Наиболее простой ответ является единственно верным», — продолжал я. — И какой ответ будет самым простым?

— У фотографа не было денег? — предположил Азамат.

— Тогда он снял бы квартиру в районе подешевле. Есть более простой вариант. Думай.

Он смотрел на меня, не понимая, чего я от него хочу.

— Хорошо. Допустим, тебе нужен синий карандаш. Почему ты берёшь именно его, а не красный?

— Потому, что мне так нужно, — ответил парень. — И хватит говорить загадками.

— Вот и Хидео так было нужно.

Я отодвинул занавеску. Окна комнаты выходили на дорогу, на другой стороне которой был расположен отель.

— Дед был прав, — повторил я. — Хидео приехал сюда следом за Окадой, чтобы следить за ним.

— Теперь ясно, — кивнул Азамат. — Могли бы и сразу сказать.

— Так было бы не интересно.

Моё внимание привлёк тонкий ремешок, выглядывающий из-под стола. Я потянул за него и достал массивный фотоаппарат — по виду плёночный. На плёнке вполне могло оказаться ещё что-нибудь важное. Повесив эту громадину себе на шею и прихватив ещё кое-какие мелочи со стола, я велел Азамату уходить.

— Может, нам лучше позвонить в милицию? — предложил он. — Кто знает, что тут произошло на самом деле?

— Позвоним, — согласился я. — Но сначала ты прикинешься одним из них, и мы расспросим соседей. Накинь на себя какой-нибудь морок для солидности.

— Как?

— А как это, по-твоему, делается? Представь, что выглядишь по-другому, и добавь туда своей воли! Давай!

Опустив голову, Азамат нахмурился и некоторое время сосредоточенно смотрел в одну точку. Когда он закончил с мороком, то выглядел как высокий статный мужчина средних лет в зелёной милицейской форме. Я вытолкал его на лестничную площадку и позвонил в дверь напротив.

Открывшая дверь женщина посмотрела сначала на меня, потом перевела взгляд на Азамата, и спросила, что нам надо.

— У вас здесь недавно японец поселился, — сказал я, показывая на дверь у меня за спиной. — Вы не скажете, давно он последний раз появлялся?

— Какой японец? А, этот!.. Да на днях как пришёл, так и не выходил больше, — ответила она.

— Как не выходил? — удивился я.

— Не выходил. Шумел немного, но из квартиры не выглядывал. У нас всё слышно, кто где выходит, заходит…

— Ясно, — кивнул я. — А не помните, к нему кто-нибудь приходил?

— Нет, точно, никто, — пробормотала женщина, не сводя глаз с Азамата. Затем она понизила голос и спросила, показывая на парня:

— А это кто?

— Это ж ваш участковый! — выпалил я, надеясь, что её разум под действием морока сам подставит нужные черты лица.

— А почему он голый?

Я обернулся и обнаружил, что на Азамате не было ничего кроме милицейской фуражки и трусов.

— Потому, что он придурок! — прошипел я, хватая парня за шкирку и утаскивая за собой вниз по лестнице. Морок мгновенно рассеялся, и я услышал, как женщина быстро захлопнула дверь, бормоча что-то себе под нос.

Вытащив Азамата на улицу, я сильно встряхнул его и грозно прорычал:

— Это что за представление было?! Ты что, морок накладывать не умеешь?

— Нет, вообще-то, — ответил он. — Совсем не умею.

Я глубоко вздохнул и успокоил себя мыслью, что информацию мы, в общем-то, получили. Если к фотографу никто не приходил, значит нападавшие проникли в его квартиру каким-то другим способом и поджидали его там. Но больше было интересно то, как они вышли. Не думаю, что можно выбраться откуда-то достаточно незаметно, неся на себе ещё одного человека. Вряд ли они выходили через окно.

И, хотя я и собирался позвонить Олегу, чтобы обрадовать его пропажей иностранца, мне почему-то казалось, что поиски ни к чему не приведут. Хидео уже наверняка не было в живых, и чёрт его знает, как этот Окада его прикончил.

Сославшись на голод, я нашёл ближайшую забегаловку, где заказал какую-то ерунду. На самом же деле рана под бинтами жутко болела. Мне, наверное, стоило бы послушаться Карии и отлёживаться ещё день-другой, но это значило впустую терять время. Это значило провалить дело и не получить за него обещанный гонорар. А ещё, удачная работа на шинигами здорово подняла бы мой престиж.

— А знаешь, неплохо для первого раза, — сказал я, решив, вдруг, подбодрить Азамата. — Ты ведь и вправду ещё никогда не использовал морок?

Он помотал головой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цветы и воды"

Книги похожие на "Цветы и воды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Мухлынин

Андрей Мухлынин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Мухлынин - Цветы и воды"

Отзывы читателей о книге "Цветы и воды", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.