Елена Кирога - У каждой улицы своя жизнь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "У каждой улицы своя жизнь"
Описание и краткое содержание "У каждой улицы своя жизнь" читать бесплатно онлайн.
Предисловие Т. Ветровой Перевод С. Вафа Редактор Н. Матяш
КИРОГА Е. У каждой улицы своя жизнь: Повесть. /Пер. с исп. С. Вафа. Предисл. Т.
Ветровой. -М.: Радуга, 1987. -224 с.
Повесть знакомит советского читателя с творчеством известной писательницы, члена
Королевской Академии литературы и языка, прозу которой отличают тонкий психологизм и
лиричность. Рассказывая о сложных взаимоотношениях героев, автор воссоздает духовную
атмосферу Испании 50-х годов.
© Предисловие и перевод на русский язык издательство "Радуга", 1987
( — Такая женщина...просто преступление...
— Я сразу же решила, что он сумасшедший. Он был ей не пара.
— Но ведь он всегда был очень любезен с нами, разве ты не помнишь?
— Не помню и помнить не хочу. Эсперанса моя подруга, и он обошелся с ней подло.)
Эти дамы называли Агату "девочка" и приносили ей маленькие подарки. Когда Агата окончила коллеж, у них появилась новая тема для разговоров: ее замужество. Устроить ее счастливый брак как бы в компенсацию за неудачный брак Эсперансы. Но "заговор" их был наивным и доброжелательным.
Агата целовала их торопливо, на ходу, перед тем, как уйти с подружками.
— Дай на тебя взглянуть! Какая модница! И всегда хорошо одета! От Флоры, конечно...
— Смотри, девочка, в оба! Ни один мужчина не стоит твоего мизинца.
После ухода Агаты Эльвира говорила:
— Послушай, Эсперанса, девочка слишком большая модница, куда ты смотришь...
Эсперанса чувствовала себя польщенной.
— Боже мой, Эльвира, ей уже девятнадцать лет!.. У нее такая кожа, зубы...
— Как хочешь, но девочка очень красива. Ее красота теперь в большой моде. Чуточку подкрасила здесь, немного подвела там. Но ты... Если тебя с ней сравнить...
И они начинали в один голос:
— Помнишь, как после своей свадьбы ты отправилась на прием в английское посольство в голубом вечернем платье? С ожерельем из драгоценных камней и диадемой в волосах. Ты была достойна кисти художника.
Эсперанса курила, смеялась, склонялась вниз, обнажая верхнюю часть своих грудей.
— Немного виски?
— Девочка, ты с ума сошла, в мои-то годы…
—Налей-ка мне капельку, чуть-чуть, совсем на донышко.
— Эльвира!
— Подумаешь дорогая! Надо пользоваться жизнью, пока она тебе дана.
Они никогда не променяли бы эти обеды у Эсперансы ни на какие другие развлечения.
Зимой, когда наступали холода, они спрашивали друг у друга:
— Неужели ты не выздоровеешь к четвергу?
Иногда к концу обеда являлась Рейес. Они уже всецело погружались в карточную игру, когда на пороге появлялась Рейес, словно элегантная искусительница.
Сеньоры испытывали приятное возбуждение, потому что о ней ходило много разных слухов... Рейес целовала их, переходя от одной к другой, и разговаривала с ними почтительно, как и положено говорить с пожилыми дамами. Рейес рассказывала какую-нибудь сногсшибательную сплетню, не скрывая имен. Сеньоры содрогались: "Быть того не может!.." Рейес очень развлекала их.
— Подбросить вас на машине, Луиса? Прихватить вас?
Та, что ехала с ней на машине, погружалась в мягкие сиденья, пропахшие терпким ароматом ее духов, быстро добиралась до дома. И тут же звонила по телефону:
— Эльвира…
— Что она тебе рассказала? Я ждала твоего звонка.
— Ты знаешь, эта… Эсперансе не следует общаться с ней.
— А что она такого сказала?
— Заговорила о нем – как ни в чем не бывало. Не знаю уж, известно ли ей, что все об этом говорят. Она думает, что мы витаем в облаках. Я ей сказала: "Ты из-за меня задерживаешься, мой дом совсем в другой стороне города". А она ответила мне: "Не беспокойтесь, я с удовольствием отвезу вас. Тем более что еду как раз в ваш район. Хочу навестить Ньевес". — "У нее званый ужин?" — "Нет, всего четыре человека: она, я, Элис и Аугустин". И все так непринужденно. Зря Эсперанса дружит с ней. Люди...
— Ты же знаешь Эсперансу. Она очень добра к своим подругам. Они из нее веревки вьют.
Эсперанса сама пригласила Рейес:
— Если хочешь, заходи, только у меня сеньоры.
Рейес рассмеялась, а потом так откомментировала:
— Эти дамы такие чопорные, и вдруг я, представляешь? Даниил во рву со львами.
И они захохотали как одержимые, хотя у Эсперансы немного свербило на душе, поскольку она была искренне к ним привязана, а они со своей стороны любили ее и заботились об Агате.
Рейес интуитивно угадывала правду и говорила:
— Эти сеньоры очень кстати в твоем положении. Они превозносят тебя до небес. А так как у них повсюду родственники и они только и делают, что говорят, то ты можешь спать спокойно...
Эсперансу задели ее слова.
— Я и так могу спать спокойно. Ты не хуже меня знаешь, — она сделала ударение на последнем слове, — все, что я делаю, я могу делать, ни от кого не таясь. И не потому, что мне не подворачивается случай...
— Вот-вот. Ты только и делаешь, что ходишь туда-сюда, почти не бываешь дома, где-то ужинаешь, возвращаешься домой бог знает когда, путешествуешь со своей дочкой или же одна отправляешься в Париж... одним словом — сама себе хозяйка... И не будь ты самой собой, то давно бы пропала!
— Кто и что может сказать обо мне?
— Кому ты рассказываешь! Ты же холодна как лед.
Эсперанса не выдержала и ехидно заметила:
— Знаешь, Рейес, все дело не в холоде, а в принципах.
Натянутость в их отношениях длилась недолго: Рейес любила Эсперансу и знала, что дело и в том, и в другом.
XI (Продолжение)
Мать Фройлана, будучи в своей усадьбе в Эстремадуре, получила исчерпывающую информацию от своей племянницы, которая общалась с Эсперансой.
"Разведенная. Ее бывший муж вступил в гражданский брак с другой женщиной, и у них есть сын. Они ни с кем не общаются в отличие от Эсперансы, которая вхожа в самые изысканные круги".
— Мне это не нравится.
— Мама, но чем они-то виноваты?
— Мне это не нравится, сын. Мне не по душе это внебрачное сожительство. Семья есть семья, она должна быть с отцом и матерью, как богом положено.
Впервые сын отдалился от матери... Потом высказал свои доводы отцу:
— Взваливать вину на девочку. . Она и без того достаточно несчастна.
Отец ответил ему, отводя взгляд в сторону:
— Ты же знаешь маму. Да и в чем-то она права. Все же пример...
— Но ведь Эсперанса для нее хороший пример... Превосходная женщина, осталась совсем молодой без мужа, хуже, чем без мужа... ее бросили ради какой-то другой женщины... никто не может сказать о ней дурного слова.
— А ты не перечь матери... Если все так, как ты говоришь, поверь мне, со временем...
Но Фройлану не терпелось жениться. Сложившаяся ситуация подталкивала его к этому.
— Я тебя прошу только об одном, мама: поедем в Мадрид, я тебя с ними познакомлю.
— Где это видано? Из-за какой-то пигалицы... Ты с ума сошел! К тому же сейчас я не могу, священник на целый месяц наложил на меня епитимью.
Фройлан, потеряв всякую надежду и ничего не сказав родителям, уехал в Мадрид.
В тот день в Махада-ла-Реал родители за обедом хранили молчание. Их младшие дети — Себастьян и Анита — пытались, как могли, оживить разговор, не упоминая Фройлана. Под вечер Ремедиос в сопровождении мужа заняла фамильную скамью в приходской церкви. Закончив молитву, все встали и запели гимн пресвятой деве.
"Я не могу уехать. Людям нравится видеть нас здесь, молящимися вместе с ними. На нашей скамье. Если бы мы не приходили сюда, возможно, многие тоже не пришли бы. Ну что за сын, пресвятая матерь божья... Мне не по душе эта свадьба. Здесь, в Севилье, предостаточно хорошеньких девушек! Взять, к примеру, хотя бы дочь Анхелиты... Так нет же. Все норовят сделать по-своему. Нельзя их отпускать отсюда ни под каким видом. Конечно, они должны вступать в брак, но разве заставишь жить в глуши девушку, которая привыкла жить в Мадриде и разъезжать по заграницам. Правда, она занимает в обществе завидное положение. Живет под присмотром матери... С этой стороны вроде бы все в порядке. Но отец... От него можно ждать любой неожиданности".
Вокруг головы пресвятой девы сверкал маленький нимб. "Как я уеду? А Анита? А Себас?
Хорошенький пример подает им старший брат! Дочь Анхелиты так бы ему подошла. Ее мать — моя подруга с юных лет, еще в девичестве".
Себастьян и Анита молили бога, чтобы Фройлан женился. Агата была для них новым человеком. Сулила им новых друзей, подруг. .
Они никому не говорили, что у Фройлана в ящике ночного столика хранилась фотография Агаты в купальнике. Анита позвала Себаса и показала ему ее, а мальчик отпрянул назад, словно ему в лицо полыхнул огонь.
— Это его дело. Вдруг он войдет. .
Но Анита продолжала разглядывать фотографию, и Себас снова заглянул через ее плечо, чтобы рассмотреть Агату получше.
— Она очень красивая, верно?
Себас не ответил. Ему было совестно смотреть на невесту своего брата, любоваться тем, что принадлежало не ему. И он разглядывал ее украдкой.
На другой фотографии Агата, стоя за спиной Фройлана, обнимала его за шею и улыбалась молодой, победоносной, вызывающей улыбкой. Анита сказала:
— Пусть уж лучше поженятся.
Они осторожно убрали фотографии в ящик и тихонько закрыли его так, чтобы он не скрипнул.
И вот теперь Фройлан по дороге от почты к дому думал о своих родителях. В нем поднималась гордость от сознания, что у него именно такие родители, какие они есть. Его мать была просто матерью. Никто не мог бы сказать: "Они как брат и сестра". Его матери, разумеется, это не понравилось бы. Ее гладко зачесанные спереди волосы, собранные на затылке в тугой пучок, уже начали седеть. Она никогда не подкрашивалась и, если хотела хорошо выглядеть, обильно пудрилась рисовой пудрой и легким движением, немножко растянув губы, подмазывала их помадой натурального цвета. Глаза у нее были кроткими, девственно чистыми, материнскими.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "У каждой улицы своя жизнь"
Книги похожие на "У каждой улицы своя жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Кирога - У каждой улицы своя жизнь"
Отзывы читателей о книге "У каждой улицы своя жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.