» » » » Барбара Пим - Лекарство от любви


Авторские права

Барбара Пим - Лекарство от любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Пим - Лекарство от любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Журнал «Нёман» 2013, №2-4. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Пим - Лекарство от любви
Рейтинг:
Название:
Лекарство от любви
Автор:
Издательство:
Журнал «Нёман» 2013, №2-4
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лекарство от любви"

Описание и краткое содержание "Лекарство от любви" читать бесплатно онлайн.








И в самом деле, дурацкое положение, ничего не скажешь.

— У меня неподалеку живут близкие родственники, тетя и дядя. И я… — начала пространные объяснения Далси, окончательно смутившись под градом вопросов столь интенсивного перекрестного допроса.

— Надо же! Подруга ваша вышла замуж, — обронила экономка, несколько озадаченная таким неожиданным поворотом в судьбе Виолы. — Значит, вы теперь живете одна?

— Да, одна, в родительском доме. Он для меня одной слишком велик.

— Тогда вам надо непременно подыскать себе хорошую квартирку. С небольшим садиком. Такую, как была у мисс Спайсер.

— Ее квартира, кстати, еще пустует, — тут же подсказал Невил.

«Господи, помоги, — мысленно взмолилась Далси. — Сейчас эти двое

против моей же воли заставят меня сменить местожительства, а потом… А потом все может повториться. И уже кто-то другой будет со стороны наблюдать за очередной несчастной прихожанкой, влюбленной в своего священника, и сочувствовать ее горю. Или это исключено? Ведь Невил сам предложил квартиру, а, следовательно, он полностью исключает такой вариант развития событий. Впрочем, мужчины так наивны. Ему кажется, что никто ни о чем не подозревает, и вся его история с мисс Спайсер уже навсегда похоронена в прошлом».

— Я подумаю над вашим предложением, — уклончиво ответила она. — А как обстоят дела у вашего брата? Мы с ним давно не виделись.

— У него в последнее время куча неприятностей. Его жена Марджори…

— Я в курсе.

— Да, крайне неприятная история! Но ничего не поделаешь! Таковы все женщины!

Последнюю реплику Невил произнес таким доверительным тоном, что Далси мгновенно ощутила себя неким абстрактным созданием без пола и возраста. Нечто наподобие манекена, которому, конечно же, неведомо, какими могут быть все эти презренные женщины.

— Бедная миссис Виллитон! — продолжил он, как ни в чем не бывало. — Я сделал все, что мог. Убеждал Марджори, беседовал с ней. И их приходской священник, отец Тулливер, тоже не остался в стороне. Но все тщетно! Она нас и слушать не захотела!

— Вполне возможно, в один прекрасный день Марджори горько пожалеет об этом. А ваш брат? Он очень расстроен?

— Представьте себе, да! Что удивительно, во всяком случае, для меня. Думаю, здесь просто задето его самолюбие.

— А ваша матушка?

— О, мама восприняла новость в своей обычной манере. Сказала, что в Тейвискомбе и не такое случается.

Да, это на нее похоже. Далси даже представила себе интонацию, с которой были сказаны эти слова.

— Скорее всего, он подаст сейчас на развод, — Невил тяжело вздохнул. — А потом снова женится на еще одной неподходящей особе.

«А вот тут он прав, — мысленно согласилась с ним Далси. Ее племянница ответила ему отказом, но мало ли вокруг других молоденьких девушек?»

— С ним вообще в последнее время столько проблем, — последовал очередной вздох. Невил и не подозревал, что слово в слово повторил то, что когда-то Элвин сказал в разговоре с ней уже по его адресу. — Так как насчет квартиры мисс Спайсер? Я могу, в случае чего, замолвить словечко за вас. Хозяин дома — мой прихожанин. Разумеется, его, как всякого домовладельца, волнует, чтобы квартира попала в хорошие руки. Да и мне будет очень приятно, если вы поселитесь в нашем приходе.

Далси метнула на него быстрый взгляд. Нет, определенно ничего личного. Обычная любезность учтивого священника.

— Боюсь, проку от меня будет немного. Я никогда не принимала активного участия в жизни своего прихода.

— О, здесь мы вас быстро загрузим работой! — обезоруживающе улыбнулся ей Невил.

Веселенькая перспектива, ничего не скажешь!

— Обязательно подумаю над вашим предложением, — твердо пообещала ему Далси.

— Подумайте, подумайте! Только не очень затягивайте с решением. А вообще, доложу я вам, в жизни нужны перемены. Поверьте моему слову, перемены всегда благотворны.

«Смотря какие», — мысленно возразила ему Далси, не рискуя вступать в дискуссию по столь абстрактному вопросу.

Домой она возвращалась в самом подавленном настроении. Итак, перспектива превратиться в ближайшем будущем в еще одну мисс Спайсер обрела вполне реальные очертания. Хотя, почему перспектива? Разве она уже не похожа на мисс Спайсер со своей безответной любовью к Элвину? Только что не бегает к нему домой и не пристает со своими чувствами. А переберется на новое место и начнет бегать к другому брату: Элвин, Невил… В конце концов, какая разница?

Дома одиночество стало еще нестерпимее. Виола вышла замуж, Лорел переехала в центр города к своей подружке. Робкие попытки Мориса к примирению были ею недвусмысленно отвергнуты и пресечены на корню. И что в остатке? Предложение Невила активно включиться в жизнь его прихода. Да еще работа. Она сейчас как раз занимается составлением библиографии для одной крайне заумной книги по антропологии. Работы хватит еще недели на три. А потом?

А что, если начать сдавать комнаты студентам? Например, молодым африканцам. То-то жизнь забьет ключом в ее тихом доме. Надо еще подумать над тем, где провести летний отпуск. Возможно, она отправится в Дорсет и погостит пару недель у сестры. Или к морю… А может, подвернется еще какая-нибудь научная конференция, и тогда…

Мысли ее снова стали кружить вокруг Элвина Форбса, а потому Далси даже не удивилась, когда зазвонил телефон, и она, сняв трубку, услышала в ней голос Элвина.

— Мисс Манаринг? Далси, говорит Элвин. Элвин Форбс. У меня к вам просьба. Не могли бы вы помочь мне с работой?

— Вам нужна помощь в составлении библиографии? — растерялась Далси.

— Не совсем, — начал он несколько туманно. — Можно мне сейчас подъехать к вам, и я все объясню на месте.

— Да, пожалуйста. Подъезжайте к часам пяти. Я буду дома.

Лучше покончить с этим делом сразу же. Интересно, что там у него за работа случилась? В любом случае, лучше уж составлять библиографию для очередной книги Элвина, чем, поселившись в квартирке мисс Спайсер, с головой уйти в заботы церковной жизни в приходе Невила.

Снова сидя в такси (ибо понять, как именно можно попасть к Далси на общественном транспорте он так и не смог), Элвин размышлял над тем, что ей сказать. Сумеет ли он убедить ее в столь стремительной перемене своих чувств? Ведь совсем недавно он со всем пылом убеждал ее в том, что любит Лорел, что влюблен в нее, как мальчишка. И вдруг такая метаморфоза! Конечно, работа — это только предлог. Но разве может такая добрая душа, как Далси, отказать ему в слове утешения и поддержки? Ему! Одинокому пожилому человеку. Нет-нет! Только не пожилому. А смешно будет потом, когда они поженятся, вспоминать все ее наставления насчет того, как именно ему следует искать себе подходящую жену. Подходящая жена! Это значит, не очень молодая особа, понимающая толк в его работе, могущая при случае помочь ему и словом, и делом. Звучит ужасно! Но только до тех пор, пока ты не понимаешь, что за этим описанием скрывается женщина, которую ты любишь. Неужели в такую можно влюбиться, возразит ему кто-то. Еще как можно! И это вполне в духе Элвина Форбса.

Господи, зачем он принес такой огромный букет, ошарашенно уставилась на Элвина Далси, открывая ему дверь. Ведь у нее в саду полно цветов.

А в это самое время сеньор Макбрайд-Перейра, стоя у окна своей комнаты, наблюдал за тем, как на их тихую улочку свернуло такси. Занятый приготовлением чая, он не успел заметить пассажира, который прошествовал к дому Далси. Наверное, он пропустил что-то очень важное, попенял на себя бразильский дипломат и в глубокой задумчивости предался чаепитию.






На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лекарство от любви"

Книги похожие на "Лекарство от любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Пим

Барбара Пим - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Пим - Лекарство от любви"

Отзывы читателей о книге "Лекарство от любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.