Авторские права

ОЛ - Змеиный князь

Здесь можно скачать бесплатно "ОЛ - Змеиный князь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевое фэнтези, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
ОЛ  - Змеиный князь
Рейтинг:
Название:
Змеиный князь
Автор:
Издательство:
Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Змеиный князь"

Описание и краткое содержание "Змеиный князь" читать бесплатно онлайн.



Он мечтал о свободе, но судьба сделала его данником змеиных богов. Он жаждал любви, но утратил ее, вступив на путь к Священной обители. ЗМЕИНЫЙ КНЯЗЬ разрушит город Крак-столицу великой Халдеи и уничтожит самую сокровенную часть самого себя. Так предначертано в книге небес. Пророчества свершатся.






Мал снял рубашку, отцепил ножны и положил их на землю. Он разулся и вошел в воду. Зачерпнув рукой воды, принц ополоснул лицо. К нему подошел Морквард и встал рядом:

– У меня плохое предчувствие, – сказал он.

– У меня тоже, – сказал Мал и оглянулся.

К ним, бесшумно приближался крупный ящер с гладкой и блестящей кожей. Мал резко оттолкнул Моркварда, и тот упал в воду. Ящер, раскрыл пасть, зашипел и выплюнул бесцветную жидкость. Слюна попала Малу на грудь. Не раздумывая, он прыгнул к тому месту, где лежал меч, схватил его и нанес удар ящеру в шею. Животное повалилось на землю. Из раны хлынула желтая кровь, распространяя отвратительный запах. Мал отвернулся и спросил Моркварда:

– Как быстро подействует яд слюны?

Впервые он видел Моркварда изумленным – тот не верил своим глазам:

– Вы должны быть уже мертвы или обездвижены.

– Змеиная кожа спасла мне жизнь, – предположил Мал.

Пока он избавлялся от ядовитой слюны с помощью края плаща и воды, возвратились Верн и Дан. Мал и Морквард присоединились к ним, и всадники направились к лесу. На полпути азиат неожиданно остановил коня.

– Что случилось? – спросил Мал.

– Ничего, – ответил Морквард.

– Что-то случилось, Морквард? Тебе трудно признаться, но все-таки придется это сделать, – сказал Верн.

– Ты прав, мне есть, что сказать. Ваше Высочество, в лесу вас ждет смерть.

– Откуда ты знаешь?

– Я служу как вашему дяде, так и французскому королю Пипину. Именно он был тем самым человеком, что уничтожил убийцу моих родителей и дал свободу братьям и сестрам. Но сейчас вы мне можете верить. Я обязан вам жизнью и теперь возвращаю долг. Я следую кодексу чести предков – в моих жилах течет наполовину монгольская кровь.

Из растущих поблизости кустов высунулся Гор:

– Я видел, как он ночью говорил с неизвестными людьми.

Мал не удивился появлению мальчика:

– Где Маргарита? – спросил он Моркварда.

– Пока еще в Египте.

– Египет велик. Где именно?

– В абидоской пещере – там, где скрыто подземное озеро. Оно находится к югу от равнины праха. Король Гербранд и ваш дядя вынуждены были отыскать принцессу Маргариту, пленить ее и вернуть королю Пипину. Тот вместе с дочерью должен был вернуться во Францию, но по неизвестным для меня причинам отправился в Абидос.

– Как далеко отсюда находится пещера?

– Далеко, Ваше Высочество. Но сейчас не стоит терять времени на разговоры. Мы должны покинуть это место. Здесь повсюду франки – ваши враги. Пипин не успокоится, пока не пленит вас. Скачите за мной, если Вам дорога жизнь!

Морквард свернул на дорогу, ведущую на юг. Гор, привычно севший на Перегора, Мал, Верн и Дан последовали за ним. Они поскакали во весь опор. Мал не испытывал ненависти к Моркварду. Предательство монгола и последующее раскаяние оставили принца равнодушным:

– Морквард всего лишь исполняет чужую волю. Осталось узнать, кто я в этой игре? Сколько мне еще скакать по бесконечным пустыням? Что я должен сделать, чтобы вернуться в страну тюльпанов и ветряных мельниц и провести время жизни под одной крышей с Маргаритой?

Всадники въехали в небольшое поселение, и Морквард привел их в дом, где можно было отдохнуть и выспаться. Ночью в комнату к Малу проникла девушка и легла рядом с ним в постель. Мал чувствовал ее дыхание. Он не сказал ни слова. Девушка что-то знала, но он не смел ни о чем спрашивать. Она могла быть ему знакома, но он не решался зажечь свет, чтобы увидеть ее лицо. Когда Мал проснулся, девушки не было. Он заглянул в сумку с кинжалами, те были на месте. Успокоившись, принц опять погрузился в сон.

Утром Морквард сообщил Малу, что они сюда приехали за проводником. Его зовут Хуфтор, и он исходил весь Египет. Песчаные болота куда более опасны, чем зыбучие пески. Морквард взял с собой Дана и отправился навестить Хуфтора. Их отлучка длилась недолго. Морквард и Дан вернулись ни с чем.

– Хуфтор находится в услужении у жены местного вельможи Лей-Лы. Она не позволяет ему покидать ее дом, до тех пор, пока он не опишет все свои странствия, – объяснил Морквард.

– Есть ли другая дорога к Абидосу? – спросил Мал.

– Ближе, чем через Песчаные болота – нет.

– Кто еще может провести нас?

– Я доверяю только Хуфтору. Он дважды водил меня через эти места.

– Тогда идем за ним, мы не можем ждать.

– Лей-Ла не станет разговаривать с вами, Ваше Высочество. Мне удалось узнать участь Хуфтора через знакомого мне уборщика. Вместе с сыном он моет полы в доме вельможи.

До сих пор молчавший Дан кивком подтвердил слова Моркварда. Тот продолжал:

– Уборщик может провести в дом Лей-Лы кого-нибудь из нас под видом помощника. Он и вызволит Хуфтора.

Все посмотрели на Гора.

– Гор, наверное, уже успел забыть это ремесло, – сказал Мал. – В дом Лей-Лы пойду я и всё сделаю сам.

– Это невозможно. Вы потомок знатного рода, и вам не пристало быть уборщиком, – сказал Верн.

– Верн, ради Маргариты я готов временно забыть об этом, – сказал Мал тоном, не терпящим возражений.

Морквард принес Малу одежду уборщика. Она пришлась принцу впору. По пути монгол объяснил Малу, что в этом поселении враждуют два рода. Один – знатные египтяне, к нему принадлежит муж Лей-Лы, другой – богатые греческие купцы. Много лет назад греки построили здесь город и очень выгодно торговали с Мемфисом. Город быстро рос, и могущество его укреплялось. Это вызвало гнев Фараона. Он направил сюда армию и сравнял город с землей. На его руинах и поселились египтяне. Спустя десятилетия хитрые греки вернулись, чтобы по-прежнему вести торговые дела, теперь уже с арабами. С тех пор между ними и египтянами часто вспыхивает ненависть, легко переходящая во вражду.

– Хозяйка дома может принять вас за грека, так что не попадайтесь ей на глаза.

Они уже подошли к дому, и к ним вышел знакомый Моркварда. Он провел Мала через потайной ход и вооружил его метелкой, кувшином с водой и мешком для сбора мусора и пыли. Мал остался в зале с высоким потолком и разукрашенными колоннами из дерева. Пол был застлан коврами. Отсюда можно было пройти во множество других комнат. Вход в каждую из них был скрыт занавесью. Мал искал Хуфтора и попутно старательно собирал пыль с ковров. Населявшие комнаты женщины поворачивали голову в сторону вздрогнувшей занавеси и, разглядев знакомую невзрачную куртку, продолжали заниматься тем, чем они занимались до того, как Мал потревожил их: ткали полотно, расчесывали волосы, чистили одежду.

– Странно, что Хуфтора поселили в женской половине дома, – подумал принц, в очередной раз проводя метелкой по ковру.

В залу бесшумно вошла женщина. Мал понял, что это и есть Лей-Ла. Она была чем-то опечалена. На ходу хозяйка дома оглядела ковры, лежащие на полу и висящие на стенах. Мал подумал, что он недостаточно хорошо выполнил работу, и Лей-Ла сейчас же заподозрит в нем чужестранца. Она остановилась, продолжая наблюдать за ним. Мал решил сделать вид, что уловил ее сомнения и старается исправить оплошность. В приступе возбуждения Мал решил отвлечь внимание Лей-Лы чрезмерным усердием. Теперь по одному и тому же месту он проводил метелкой по нескольку раз, потом тщательно смачивал водой и опять собирал грязь. Чтобы усилить впечатление, Мал двигался ритмично, исполняя веселый танец уборщика. Чтобы перейти к следующему месту уборки и оставить в неприкосновенности уже обработанный кусочек ковра, он подскакивал, играючи взбегал на стену и без особых усилий спускался там, где ему вздумается. Когда он увидел Лей-Лу крайне изумленной, то стал ей объяснять, что раньше ему приходилось прислуживать у одного старика.

– Он очень боялся, что я прочту его книги.

Мал показал, как выглядит испуганный старик: его руки затряслись, и он попятился назад.

– Да, я не умею читать, но зато у меня хороший слух.

Мал стал опять самим собой и вытянулся в сторону, как будто хотел подслушать что-то важное. Он замер, поднес палец к губам и сказал уже полушепотом, доверительно глядя женщине в глаза:

– Я разобрал несколько словечек. Но пользы от них никакой: только и знаю, что ходить по стенам. Да и старик все-таки выгнал меня: «Наконец-то я от тебя избавился!» – вот что кричал он мне вослед. Не любил он уборщиков.

Мал еще раз пробежался по стене.

– Уборщик, тебе удается делать сразу два дела: работать и развлекать меня. Почему я до сих пор не сталкивалась с тобой? Ты – необычный слуга, и я хочу, чтобы ты рассказал о себе. Следуй за мной!

Лей-Ла повела Мала в другую половину дома. Они прошли по коридору, миновали залу и оказались перед входом в одну из комнат. Лей-Ла дала знак остановиться и вошла внутрь. Занавесь в комнату осталась приоткрытой. Это была спальня. Мал мог видеть детскую кровать, разделенную на две части, и ложе, покрытое шкурой пантеры. Оно возвышалось над полом на искусно выделанных деревянных опорах. Мал надеялся, что Лей-Ла тотчас вернется, и он, может быть, даже признается ей во всем и попросит отпустить Хуфтора. Хозяйка дома не выходила – ожидание затягивалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Змеиный князь"

Книги похожие на "Змеиный князь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора ОЛ

ОЛ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "ОЛ - Змеиный князь"

Отзывы читателей о книге "Змеиный князь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.