Триш Грейвз - Только однажды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Только однажды"
Описание и краткое содержание "Только однажды" читать бесплатно онлайн.
Дочь проповедника Шеннон Уэлш выросла в уверенности, что всякий мужчина несет в себе соблазн и искушение, которым достойная женщина обязана противостоять.
Однако она даже не представляла, в чем заключается истинный соблазн… пока по соседству не поселился красавец Рик Хардисон…
Этот человек полон обаяния, с которым невозможно бороться ни логикой, ни молитвой.
Шеннон изо всех сил сохраняет остатки благоразумия и выставляет Рику условие — она готова ответить на его ухаживания… если он докажет искренность своего чувства.
Но как? А это уже его проблемы!
— Стоять! — закричал, подбегая, Флетч. Он быстро приковал преступника наручниками к пожарной лестнице, чтобы тот не удрал.
Рик снова попробовал встать на ноги. Но боль обрушилась на него с новой силой. Рику стало трудно дышать. Неужели пуля попала в легкое?
Перед глазами поплыли черные пятна. Рик почти не видел Флетча, голос напарника слышался, как сквозь толщу воды.
Боль затуманивала сознание, чьи-то руки опустили Рика на землю.
— Напомни мне… бросить есть пончики, — простонал он.
— Замолчи ты, дурак. — Над ним маячил Флетч, и далеко-далеко раздавались чьи-то крики. Благословенная тьма окутывала Рика. Избавление. От боли. От жизни.
Жизнь! Боже мой, жизнь…
Усилием воли удерживая гаснущее сознание, Рик схватил за руку склонившегося над ним человека.
— Флетч?!
— Да, приятель. Лежи спокойно. Помощь сейчас будет.
Рик сопротивлялся пламени, которое сжигало его плечо.
— Флетч…
— Лежи спокойно, черт возьми!
— Шеннон, — прошептал Рик, чувствуя, как боль разрастается. — Мне… нужна… Шеннон.
— Какая Шеннон? Как ее фамилия?
— Уолт… Уэлт… — Язык не слушался, страшно хотелось пить. — Криминальная… лаборатория.
— Тебе кто-нибудь говорил, что последнее время работать с тобой — одно удовольствие? — спросила Диана у Шеннон.
— Не знала, что веселый характер входит в должностную инструкцию, — возразила Шеннон. И почувствовала себя еще хуже. Она не могла скрыть плохое настроение. Вчера Диана отвела ее в сторону и сказала:
— Ради всего святого, беги к Рику и прыгай к нему в постель.
Шеннон долго не могла принять решение. Промучившись час, она все-таки открыла штору в ванной и включила свет. Прошло четыре часа, а Рик так и не пришел.
Все кончено.
Шеннон не хотела думать о причинах, заставивших ее прорыдать всю ночь. Она ведь должна радоваться. Более того, она твердо решила радоваться. И не могла.
— Прости, Диана. Прости за то, что выплескиваю все это на тебя.
Диана села. В ее взгляде было беспокойство.
— А тебе не приходило в голову, что ты можешь испытывать к нему нечто большее, чем просто физическое влечение?
— Нет! — Шеннон почти кричала. — Это невозможно!
— Почему? Рик — адски привлекательный парень. Сексуальный, как черт. Ты вполне можешь привязаться к нему гораздо, гораздо сильнее.
— Я знаю, просто… черт, Диана. Всю жизнь у меня в голове был образ идеального спутника жизни. Рик под него не подходит.
— Сердце не всегда слушается разума.
Шеннон встряхнула волосами, и на ее глазах выступили слезы.
— А знаешь, что самое смешное?
— Что?
— Всю жизнь я все делала правильно. Я жила с осознанием того, что, будучи единственной дочерью священника из небольшого городка, я должна следовать определенным правилам. И это мне совсем не мешало. Мне нравилось поступать так, чтобы мои родители были счастливы и гордились мной. И сейчас я понимаю, почему они так хотели привить мне сильные моральные ценности. Потому что в тот момент, когда я забыла о морали — когда решила связаться с Риком, — я была обречена гореть в аду. — Шеннон нервно усмехнулась. — Я твердо верю, что за грехи надо платить.
— А в чем твой грех, Шеннон? В том, что ты спала с ним, или в том, что влюбилась?
Шеннон не ответила. Она не влюбилась в Рика. Он был просто безумно привлекательным, и все.
Зазвонил телефон, и Шеннон взяла трубку, радуясь возможности отвлечься от мучившей ее проблемы:
— Шеннон Уэлш.
— Мисс Уэлш, меня зовут Том Флетчер.
Имя было ей незнакомо.
— Слушаю вас?
— Я напарник Рика Хардисона.
Это имя было слишком хорошо знакомо.
— Что-то случилось с Риком! — Шеннон не спрашивала, она была в этом уверена.
— В него стреляли.
— Нет! — У Шеннон упало сердце.
— Мне жаль сообщать вам это…
— Он умер?
— Нет. По крайней мере он был жив, когда его везли в операционную. Врачи говорят, рана не смертельная, но Рик потерял много крови.
— Я еду. Больница Фэрфакса?
— Да. Нет необходимости спешить. Они говорят, это займет время…
— Я еду.
— Хорошо.
— Обещайте, что он не умрет, — прошептала Шеннон, понимая, как глупо это звучит.
— Рик очень упрямый, Шеннон. Он не умрет.
— Как… — Шеннон боролась со спазмом, сдавившим горло. — Как вы узнали, что нужно позвонить мне?
— Он звал вас перед тем, как потерять сознание.
Глава 6
Том Флетчер был крепок, как дуб, и пока они ждали известий о состоянии Рика, Шеннон опиралась на него, благодарно принимая его поддержку.
Он принес ей воду, и она заставила себя выпить. Затем Том принес ей шоколадку, от которой Шеннон отказалась, едва заметно качнув головой.
Она ходила из угла в угол и плакала. Она молилась так искренне и усердно, как не молилась никогда. И в течение всего этого времени Шеннон опиралась на руку Тома.
— Почему так долго? — в десятый раз спрашивала она его. — Если рана не смертельная, почему же так долго?
Том тер виски, и беспокойство отражалось в его глазах.
— Если бы я знал. Я не знаю.
Когда к ним вышел усталый человек в костюме хирурга, Шеннон бросилась ему навстречу:
— С Риком все в порядке? Он в сознании? Можно нам к нему, пожалуйста?
Доктор перевел глаза с нее на Тома:
— Вы родственники?
— Да, — выпалила Шеннон.
— Не кровные, — добавил Том. — Но ближе нас у него никого нет.
Доктор засомневался, потом кивнул:
— Его дело плохо, но все могло быть значительно хуже.
— Он жив, — выдохнула Шеннон, чувствуя, что ноги ее не держат.
По-видимому, Том это понял и обнял ее, придерживая.
— Насколько плохо?
— Ваш друг получил огнестрельное ранение в правое плечо. Вернее, в подключичную часть плечевого сплетения…
Том открыл рот, и, видя это, врач указал на грудь:
— Вот сюда. Плохо то, что в этой части расположено много нервных окончаний и кровеносных сосудов, чем и объясняется большая потеря крови. Однако есть и хорошие новости. Ключица задета, но повреждение не сильное. — Доктор пригладил рукой мокрые волосы. — Несколько недель ему нельзя будет двигать рукой. И придется наложить гипс.
Рик умер и каким-то образом попал в рай. Он понял это, когда, открыв глаза, увидел ангела.
Потом на него обрушилась боль, и Рик решил, что он все-таки в аду. Но что в аду делает Шеннон?
— Рик, — прошептала она.
Рик промычал нечто нечленораздельное. В горле пересохло, верхняя половина тела болела так, как будто ее изрезали ножом.
— Рик, это Шеннон.
А то он не знает. Ни у кого в мире нет таких огромных голубых глаз. Рик слегка кивнул, и это вызвало новый приступ боли. Он застонал.
Почувствовав, как Шеннон сжала его левую руку, Рик попытался ответить тем же. Видимо, ему это удалось, потому что Шеннон улыбнулась сквозь слезы.
— Доктор говорит, с тобой все будет в порядке. Нет серьезных повреждений.
Нет серьезных повреждений? Какого черта тогда его так скручивает от боли?
— Через пару недель ты будешь как новенький.
— Где… — прохрипел Рик.
— В больнице Фэрфакса. Ты в хороших руках.
— Воды…
Шеннон нахмурилась:
— Они мне запретили что-либо тебе давать. Сейчас я позову медсестру.
— Нет! — Дорого стоило ему это слово, но Рик не хотел, чтобы Шеннон уходила. Он сильнее сжал ее руку. — Останься.
— Только на пару минут — так врач сказал. Но завтра я обязательно приду опять.
Веки Рика наливались свинцом. Он боролся с собой, чтобы не потерять сознание. После ухода Шеннон у него будет полно времени, чтобы выспаться, он будет даже рад заснуть — это поможет скоротать время до того, как он снова увидит ее.
— Шеннон, — прошептал Рик.
Она наклонилась, и он уловил ее аромат. Волшебное утешение среди запахов больницы.
— Да? — нежно прошептала она.
Рик закрыл глаза, собрался с силами, затем снова открыл их и произнес:
— …скучал по тебе.
— О, Рик! — Шеннон заплакала. — Я тоже по тебе скучала.
— Я… рад.
Скрип резиновых подошв показался Рику оглушительным. Потом послышался женский голос:
— Мисс Уэлш, мне очень жаль, но вам пора уходить.
— Нужна вода. Он хочет пить. — Шеннон посмотрела на медсестру.
— Кто-нибудь еще… пострадал? — произнес Рик с усилием.
— Нет, только ты.
— Хорошо. — Рику невыносимо хотелось спать. Но ему в голову пришла мысль. — Берт.
Шеннон одарила его ангельской улыбкой, нежно провела пальцами по щеке, подбородку и губам и спросила:
— Кто такой Берт?
— Собака.
Улыбка Шеннон сползла с лица.
— Какая собака?
— Моя… собака.
— Ты хочешь сказать, — Шеннон открыла рот от удивления, — твою собаку на самом деле зовут Берт?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Только однажды"
Книги похожие на "Только однажды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Триш Грейвз - Только однажды"
Отзывы читателей о книге "Только однажды", комментарии и мнения людей о произведении.