» » » » Луи Буссенар - Том-Укротитель


Авторские права

Луи Буссенар - Том-Укротитель

Здесь можно скачать бесплатно "Луи Буссенар - Том-Укротитель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Ладомир, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луи Буссенар - Том-Укротитель
Рейтинг:
Название:
Том-Укротитель
Издательство:
Ладомир
Год:
1997
ISBN:
5-86218-002-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том-Укротитель"

Описание и краткое содержание "Том-Укротитель" читать бесплатно онлайн.



Вниманию читателей представлен впервые переведенный на русский язык приключенческий роман популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) «Том-Укротитель».

Художник А. Махов





— Боже мой! — вытаращил глаза и воздел к небу руки пораженный Патерсон.

На месте, где только что стоял сейф, было вмонтировано в пол металлическое кольцо.

Силквайер с заблестевшими глазами бросился вперед, схватился руками за тяжелый стальной обод и сильно потянул на себя, еще раз воскликнув:

— Осторожно!

В глубине ниши в паркете раздался сухой треск, сопровождаемый металлическим звуком.

Сыщик отпустил кольцо, подбежал к отверстию в паркете, сунул туда руку и торжественно провозгласил:

— Вот оно… вещественное доказательство… частица преступника. Поглядите-ка, дорогой Пат!

Детектив без усилий извлек на свет отрезанную ступню со спекшимся на конце штанины, носке и ботинке сгустком крови.

Силквайер положил страшный обрубок на паркет и удовлетворенно сказал:

— Теперь мне все ясно. Посмотрите на дно ямы. Видите открытый и готовый схватить очередную жертву капкан? Теперь быстро к сейфу. Нажимаем на металлическую кнопку. Раз! Простая операция возвращает стальной короб на место, паркетная доска поднимается вверх на уровень пола, восстанавливая форму шестигранника, и это место становится неразличимым на общем фоне.

— Великолепно! Нет слов, Силквайер!

— Да, сделано неплохо. Автор заслуживает всяческой похвалы. Остальное вам понятно, не так ли, дорогой коллега?

— В целом да. Не совсем ясны некоторые детали. Объясните, пожалуйста, если не трудно.

— Хорошо. Только очень коротко. В настоящий момент, вытянув кольцо, я настроил капкан и он, таким образом, готов к захвату новой жертвы.

— Это понятно.

— Идем дальше. Если открыть дверцу сейфа под прямым углом, она нажимает своим краем на маленькую, выпирающую в пазу кнопку.

Благодаря этому приводятся в действие внутренние металлические пружины, удерживающие шестигранник на месте.

Что делает преступник или любой другой непосвященный человек?

Он открывает дверцу и устраивается в центре напротив сейфа.

Однако при малейшем отклонении назад воришка попадает ногой на дощечку над капканом, та проваливается вниз, и капкан мгновенно срабатывает. Солидно, не правда ли?

— Просто бесподобно!

— Люди, знакомые с секретом, могут копаться в сейфе спокойно…

— …либо зафиксировав стойку, поддерживающую паркет, либо стараясь держаться в стороне.

— Совершенно верно, старина Пат! С другой стороны, если сейф закрыт, то и ловушка блокирована[57]. Вот смотрите — закрываем… Раз! Все! С этим покончено. Теперь мы можем спокойно осмотреть дом, где несомненно произошли трагические события.

Не найдя ничего подозрительного в гостиной, Силквайер сказал:

— Пат, пройдите по служебным помещениям, может быть, встретите кого-либо из прислуги. Мне кажется странным, что дом совершенно пуст. Я буду в столовой.

Детективы спустились вниз. Пат зажег маленький фонарик — такой имеется у каждого полицейского. Силквайер держал ногу под мышкой, чтобы, уединившись, внимательно ее обследовать.

Просторная столовая находилась на первом этаже, со стороны сада.

Силквайер подошел к раковине и под сильной струей воды тщательно обмыл страшный обрубок. Затем невозмутимо, с видом бывалого человека, поднес обескровленную, но еще теплую ногу к свету и стал пристально рассматривать это, как он выразился, вещественное доказательство.

— Так, так… крепкие мышцы… толстая икра. Брюки из обычной ткани… надо постирать и выгладить… шерстяной носок… почти новый… темно-коричневого цвета… довольно модный и едва ношеный ботинок… стертый наружу каблук.

Обнажив ногу, сыщик продолжил:

— Большая ступня… ничем не выделяется… немытая… грязь под давно не стриженными и бесформенными ногтями… две мозоли… разбойник давно не был в педикюрном зале! Как только вернусь в управление, немедленно сделаю гипсовый слепок с этой ноги, прежде чем поместить ее на некоторое время в холодильник.

Закончив осмотр, Силквайер снял с вешалки белый передник и завернул в него обрубок, кусок штанины, носок, ботинок.

Сверток перевязал веревкой, взял его под мышку и направился к коллегам.

Легкий свист заставил сыщика ускорить шаг. Детектив подошел к конюшне, где Патерсон беседовал со слугой.

Растерянный гигант, время от времени разминая мышцы, с готовностью отвечал на вопросы полицейского.

— Жак Леблон… можно просто Жакко… двадцать пять лет… канадец… родился в Виннипеге… вот уже шесть лет работаю кучером у мистера Диксона.

— Расскажите, что тут произошло: вплоть до того момента, когда мы обнаружили вас здесь на полу, связанного по рукам и ногам.

Большая прекрасная конюшня была освещена электричеством. Силквайер насчитал двенадцать стойл, из них были заняты только два.

Канадец волнуясь признался:

— Я знаю… что ничего не знаю… Кто-то позвонил хозяйке и, похоже, сообщил неприятную весть… Она забеспокоилась и приказала приготовить коляску, чтобы ехать в цирк… я побежал в конюшню… У двери споткнулся о натянутую веревку… грохнулся на пол. Кто-то сунул мне в рот мокрую тряпку, пахнущую яблоками. Мне крепко связали руки и ноги. Я не мог даже пошевелиться. И скоро потерял сознание… Пришел в себя в кромешной темноте, словно находился в закопченной печи. Вы освободили меня от веревок при свете фонаря. Потом я включил свет, чтобы мы смогли разглядеть друг друга, а я — поблагодарить вас за помощь. Вот, собственно, и все, что можно рассказать, слово порядочного человека и христианина!

Вмешался Силквайер:

— Вы запомнили людей, которые связали вас и усыпили с помощью хлороформа?

— Ах! Запах спелых яблок. Это…

— Хлороформ, приятель…

— Я ничего не успел увидеть.

Силквайер, внимательно оглядывавший все вокруг, прервал канадца восклицанием:

— Вот как! Неплохо!

На левой стороне дверного косяка остался след окровавленной руки, особенно четко отпечатались кончики пальцев.

Не теряя ни секунды, сыщик вынул из кармана миниатюрный фотоаппарат, направил его на красное пятно и сделал два снимка.

— Такие документы не оставят никаких сомнений. И благословен Франсуа Бертильон, открывший этот надежный способ идентификации[58] личности.

Канадец, с любопытством наблюдавший за происходящим, не выдержал:

— Месье, прошу прощения за беспокойство, но, мне кажется, вам пора позвонить в цирк… А я займусь госпожой. Вы понимаете… она, видно, очень волнуется.

— Но… где хозяйка?.. Ее в доме нет.

— Как? Боже мой! Боюсь, случилось несчастье…

Гигант изменился в лице. Силквайер бросился к телефону.

— Алло!.. Цирк?

— Да… Большой американский цирк. Кто говорит?

— Я из полиции, мы в отеле «Гамильтон».

— Что вы там делаете?

— Кто-то вскрыл сейф… миссис Диксон исчезла… Может быть, она в цирке?

— Нет… мы ничего о ней не знаем…

— В таком случае, пусть мистер Диксон немедленно возвращается домой. Он нам нужен.

— Директор ранен! У нас только что произошел взрыв. К счастью, обошлось без жертв. Но что же с миссис Диксон?

Изощренный мозг детектива мгновенно уловил ряд странных совпадений. Силквайер сопоставил три происшедших одновременно события: ограбление, взрыв в цирке и исчезновение миссис Диксон. В голове сыщика вполне закономерно родилась мысль о внутренней связи этих фактов.

Речь шла не просто о рядовом ограблении, но о серии преступлений, связанных между собой и направленных против одного человека: мистера Диксона.

Сторонник быстрых и энергичных действий, Силквайер воскликнул:

— Скоро буду в цирке… Ждите…

Положив трубку, сыщик дал Патерсону несколько четких указаний:

— Оставайтесь здесь до моего возвращения. Самое необходимое мы сделали. Но придется еще поработать. Ищите, внимательно ищите. Осмотрите все углы. Вполне возможно, найдете что-нибудь полезное.

— Можете на меня рассчитывать.

— Надеюсь, скоро увидимся.

С пакетом под мышкой Силквайер бросился к машине, крикнув водителю:

— В управление! Быстро!

Автомобиль вздрогнул, фыркнул, подпрыгнул и помчался с бешеной скоростью.

Несколько минут стремительной езды — и машина остановилась перед большим красивым зданием.

Сыщик спрыгнул на землю, бегом поднялся на второй этаж, постучал в массивную дверь условным стуком, вошел и оказался в комнате, где за столом, изучая какие-то бумаги, сидел человек лет пятидесяти:

— Посмотрите, кто к нам пришел! Силквайер… Каким ветром, дорогой?

— Мое почтение, господин начальник полиции… Что заставило меня ворваться в эту дверь? Дело! Возможно, самое главное в моей практике… Прошу поручить мне вести его до конца.

— Речь идет о происшествии в цирке?

— И об этом тоже, сэр! Во всяком случае, несколько событий связаны, на мой взгляд, между собой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том-Укротитель"

Книги похожие на "Том-Укротитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луи Буссенар

Луи Буссенар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луи Буссенар - Том-Укротитель"

Отзывы читателей о книге "Том-Укротитель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.